Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bodum Bistro Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Bistro:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
BISTRO
BISTRO
11303
BLENDER
BLENDER
MIXEUR
MIXER
BATIDORA
ROBOT DA CUCINA
BLENDER
MIXER
BLENDER
TEHOSEKOITIN
Instruction for use
Instruction for use
ENGLISH
ENGLISH
Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung
DEUTSCH
DEUTSCH
Mode d'emploi
Mode d'emploi
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Brugsanvisning
Brugsanvisning
DANSK
DANSK
Instrucciones de uso
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
ITALIANO
ITALIANO
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Bruksanvisning
Bruksanvisning
SVENSKA
SVENSKA
Manual de Instruções
Manual de Instruções
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Käyttöohje
Käyttöohje
SUOMI
SUOMI
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bodum Bistro

  • Seite 1 11303 BISTRO BISTRO BLENDER BLENDER MIXEUR MIXER BATIDORA ROBOT DA CUCINA BLENDER MIXER BLENDER TEHOSEKOITIN Instruction for use Instruction for use ENGLISH ENGLISH Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung DEUTSCH DEUTSCH Mode d’emploi Mode d’emploi FRANÇAIS FRANÇAIS Brugsanvisning Brugsanvisning DANSK DANSK Instrucciones de uso Instrucciones de uso ESPAÑOL...
  • Seite 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    Willkommen bei BODUM ® Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Besitzer eines BISTRO Blenders von BODUM ® Lesen Sie sorgfältig diese Anleitung, bevor Sie den Blender verwenden. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – Wenn Sie ein elektrisches Gerät ver- wenden, sollten immer grundlegende Sicherheitshinweise beachtet werden, dar- unter auch die Folgenden.
  • Seite 15 Zwecke, für die es gedacht ist. – Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spie- len. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsich- tigt laufen. – Dieses Gerät eignet sich nicht für die Verwendung durch kleine Kinder. – Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
  • Seite 16 – Lassen Sie das Netzkabel weder über die Tisch- oder Thekenkanten hängen noch heiße Oberflächen berühren. Das gilt auch für den Herd. – Ziehen Sie den Netzstecker des Mixers, wenn er nicht benutzt wird, wenn Sie Zubehör hinzufügen und wenn Sie ihn rei- nigen.
  • Seite 17 Reinigung muss auf den Umgang mit den scharfen Klingen geachtet werden. – Berühren Sie keine rotierenden Komponenten oder Zubehörteile. – Wenn die Kontrollleuchte blinkt, bedeu- tet dies, dass das Gerät betriebsbereit ist. Vermeiden Sie jeden Kontakt mit den Klingen. Halten Sie Kleidungsstücke, Schmuck, Haare, Finger und Utensilien von rotierenden Komponenten oder Zubehörteilen fern, um schwerwiegende...
  • Seite 18 sollten nicht von Kindern durchgeführt wer- den, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Halten Sie das Gerät und seine Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. – Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spie- len.
  • Seite 19: Aufbau Des Blenders

    – Dieses Gerät ist gedacht für den Einsatz im privaten Haushalt und für ähnlichen Anwendungen wie: sonstigen ge Unterkünfte; BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF AUFSTELLEN DES GERÄTS Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, waagerechte Fläche. Diese Fläche darf weder heiß sein noch sich in der Nähe einer Wärmequelle befinden.
  • Seite 20 BEVOR SIE DEN MIXER VERWENDEN Reinigen Sie den Mixer, bevor Sie ihn zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Siehe Abschnitt PFLEGE UND REINIGUNG. WIE SIE IHREN MIXER VERWENDEN – Sie können das überschüssige Netzkabel im Kabelhalter (9) am Boden der Motorbasis verstauen. –...
  • Seite 21 NACH 5 BETRIEBSZYKLEN WARTEN SIE 15 MINUTEN, BEVOR SIE WEITERMANCHEN. – Geben Sie die Zutaten in den Mixbecher (3). Füllen Sie bis zu 1,25 Liter ein (1,0 Liter bei schäumenden oder heißen Flüssigkeiten). – Setzen Sie den Deckel (2) auf den Mixbecher so auf, dass die Tülle abgedeckt ist (A: SCHLIESSEN ( ) muss mit der Tülle in einer Linie sein) und drücken Sie ihn fest nach unten.
  • Seite 22: Geschwindigkeitseinstellungen

    Linie sein) oder die Öffnung des Deckels (C: OFFEN ( ) muss mit der Tülle in einer Linie sein) ausgeschüttet werden kann. Lassen Sie die Verschlusskappe im Deckel. ÜBERZEUGEN SIE SICH IMMER DAVON, DASS KEINE TASTEN AUFLEUCHTEN UND DASS DAS GERÄT AUSGESCHALTET WIRD, BEVOR DER DECKEL VOM MIXBECHER ENTFERNT WIRD.
  • Seite 23: Nach Der Verwendung Des Mixers

    Steckdose, wenn Sie den Mixer nicht verwenden. DEFEKTE Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn das Gerät defekt ist oder Sie daran einen Defekt vermuten. Lassen Sie das Gerät beim nächstgelegenen autorisierten BODUM -Händler über- ® prüfen und notfalls reparieren. Reparaturen und sonstige...
  • Seite 24: Technische Daten

    Sie die Website www.bodum.com. Garantie/Gewährleistung. BODUM gewährt für den ® BISTRO-Standmixer für einen Zeitraum von zwei Jahren nach dessen Kauf Garantie gegen fehlerhafte Materialien und Störungen, die auf Mängel in der Konstruktion oder bei der Herstellung zurückzuführen sind. Die Reparaturen werden kostenlos durchgeführt, wenn alle Garantiebedingungen...
  • Seite 25 Korrekte Entsorgung dieses Produktes Alle Elektrogeräte dürfen nicht mehr zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Die Abgabe bei kommunalen Sammelstellen durch Privatpersonen ist kostenfrei. Die Besitzer von Altgeräten sind verpflichtet, die Geräte zu den Sammelstellen zu bringen oder bei einer entsprechenden Sammlung abzuge- ben.
  • Seite 116 ® ®...
  • Seite 126 ® ®...
  • Seite 128 ® ® ® ® ® ® ®...
  • Seite 130 THE BAY (SOUTHGATE), 111 St. & AUSTRIA Magasin Fields, København S 51 Ave., Edmonton, AB, T6H 4M7 Magasin Lyngby, Lyngby BODUM ® STORE THE BAY (MISSISSAUGA), 100 Magasin Odense, Odense C Marc Aurel Strasse 2 b City Court Drive, Hwy10 and...
  • Seite 131 SHOPS & SHOP-IN-SHOP ® SPAIN FACHHANDELS-PARTNER Landolt Kaffee, Kirchstrasse 9, Westschweiz 8752 Näfels BODUM ® OUTLET Boutique la Ballade, Cucina Pero, Zugerstrasse 33, Las Rozas Village - loc. 46 Centre commercial, Signy 8820 Wädenswil C/ Juan Ramón Jiménez, 3 BUTIK für Küche und Wohnen,...

Inhaltsverzeichnis