Seite 1
11160 BISTRO ELECTRIC COFFEE GRINDER ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE BROYEUR À CAFÉ ÉLECTRIQUE ELEKTRISK KAFFEMØLLE MOLINILLO DE CAFÉ ELÉCTRICO MACINACAFFÈ ELETTRICO ELEKTRISCHE KOFFIEMOLE ELEKTRISK KAFFEKVARN SÄHKÖKÄYTTÖINEN KAHVIMYLLY Instruction for use ENGLISH Gebrauchsanweisung DEUTSCH Mode d’emploi FRANÇAIS Brugsanvisning DANSK Instrucciones de uso ESPAÑOL Istruzioni per l’uso ITALIANO Gebruiksaanwijzing...
Welcome to BODUM ® Congratulations! You are now the proud owner of a BISTRO coffee grinder, the electrical blade coffee grinder from BODUM . Read these instructions care- ® fully before using the coffee grinder. IMPORTANT SAFEGUARDS – Read all instructions –...
Seite 4
damage or injury caused by improper or unreasonable use. Do not use appliance for other then intended use. – Do not allow children to play with the appliance. – Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children or not familiar persons.
Seite 5
not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way. – In the case of a fault or malfunction occur- ring, switch the appliance off; do not attempt to repair it yourself. Have repairs to the appliance carried out only by a cus- tomer service workshop that is authorised by the manufacturer.
– Check hopper for presence of foreign object before use. – Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. – This appliance shall not be used by chil- dren. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
230-240 V/50-60 Hz (Europe version) or 120 V/60 Hz (US or Canada version). Minimum fuse protection of the socket outlet = 6 amps. SET-UP AND OPERATION This BODUM coffee grinder is exclusively intended for ® grinding coffee beans for domestic use only. Do not use to grind anything else as this would damage the appliance.
FILLING THE APPLIANCE Please ensure that the mains plug is disconnected from the socket outlet when you fill the appliance with coffee beans. The coffee grinder should be used with a maximum of 60 g coffee beans. (60 g is 1 x the volume of the lid). DURATION OF OPERATION In order to prevent the motor from overheating, never use the coffee grinder for longer than 60 seconds at a time as...
Seite 9
Repairs and any other servicing ® to the coffee grinder should only be carried out by authorised service personnel. Inadequate repair can create significant hazards to users. BODUM cannot accept ® any liability for damage caused by inadequate repairs.
Seite 10
BODUM retailer, a BODUM ® ® store, your country’s BODUM distributor, or visit ® www.bodum.com. BODUM will not provide warranty for damage resulting ® from inappropriate use, improper handling, normal wear and tear, inadequate or incorrect maintenance or care, incorrect operation or use of the appliance by unauthorized persons.
Mahlen von Kaffee bohnen in haushaltüblichen Mengen und zum privaten Gebrauch bestimmt. Getreidekörner irgendwelcher Art dürfen damit nicht gemahlen werden; sie würden das Gerät beschädigen. Wie bei allen elektrischen Geräten wird auch bei dieser BODUM Kaffeemühle zur ® Vermeidung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden be sondere Sorgfalt verlangt.
Seite 12
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- meiden. – Nehmen Sie kein elektrisches Gerät in Betrieb, wenn Netzkabel oder Stecker beschädigt sind, nachdem Fehlfunktionen aufgetreten sind oder wenn das Gerät auf irgendeine Art beschädigt wurde.
– Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Dieses Gerät darf von körperlich, sen- sorisch oder geistig beeinträchtigten, uner- fahrenen oder nicht mit dem Gerät ver- trauten Personen nur unter Aufsicht oder nach Kenntnisnahme der Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Geräts und...
Überprüfung, für elektrische oder mechanis- che Reparaturen oder zur Einstellung bringen Sie die Kaffeemühle zur nächsten BODUM Filiale oder zum näch- ® sten BODUM Geschäft zurück. ® Bitte halten Sie die Sicherheitsvorschriften für Ihre Sicherheit und für die Sicherheit Dritter strikte ein. Lesen Sie alle Anweisungen! Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf! Nur für Verwendung im Haushalt geeignet!
hitzen könnte: Brandgefahr! Nach 60 Sekunden Pause kann die Kaffeemühle wieder betrieben werden. MAHLEN DER KAFFEEBOHNEN – Setzen Sie den Deckel nach dem Einfüllen der Kaffee- bohnen so auf, dass die Betätigungslasche am Deckel in die dafür vorgesehene Gehäuse aussparung greift. –...
7 Netzkabel STÖRUNGEN Bei Störungen, defektem Gerät oder Verdacht auf Defekt nach einem Sturz sofort Netzstecker ziehen. Lassen Sie das Gerät durch die nächste autorisierte BODUM Filiale ® überprüfen und allenfalls reparieren. Reparaturen an der Kaffeemühle dürfen nur durch autorisiertes Service- personal durchgeführt werden.
Seite 17
EUROPÄISCHE UNION UND DIE SCHWEIZ Alle BODUM Produkte sind aus hochwertigen, dauerhaften ® Materialien gefertigt. Sollten dennoch Teile ersetzt werden müssen, geben folgende Stellen gerne Auskunft: Ihr BODUM ® Händler – Der BODUM SHOP – Die BODUM Vertretung in ®...
Seite 18
Geprüfte Sicherheit Das ausgediente Gerät zu einer autorisierten Entsorgungsstelle bringen. (WEEE Direktive) Gerät der Schutzklasse ll...