Seite 1
10570 BISTRO HERB CHOPPER | Instruction for use ENGLISH KRÄUTERSCHNEIDER | Gebrauchsanweisung DEUTSCH MOULIN À HERBES | Mode d’emploi FRANÇAIS URTEKVÆRN | Brugsanvisning DANSK MOLINILLO DE HIERBAS AROMÁTICAS | Instrucciones de uso ESPAÑOL TRITAERBE | Istruzioni per l’uso ITALIANO KRUIDENHAKKER | Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS ÖRTHACKARE | Bruksanvisning...
Seite 2
Welcome to BODUM ® Operation • Remove the lid. Remove the blade Congratulations! You are now the guard with one turn of the wrist in the proud owner of a BISTRO Herb Chopper direction of the arrow («open»). Wash by BODUM ®...
Seite 3
Cleaning/dismantling your BISTRO Herb Assembling your BISTRO Herb Chopper Chopper • Insert the knife assembly with its blade • Separate the lower section of the lid guard in place into the underside of with the blade guard (diagram 2) from the lid until it clicks into place.
Willkommen bei BODUM ® Anwendung • Deckel wegnehmen. Messerschutz mit Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun einer Drehbewegung in Pfeilrichtung stolzer Besitzer eines BISTRO Kräuter- «öffnen» wegschrauben. Gewaschene, schneiders von BODUM ® . Bitte lesen Sie abgetupfte und entstielte Kräuter ein- diese Anleitung sorgfältig durch, bevor...
Seite 5
Reinigung/Auseinandernehmen des Zusammensetzen des BISTRO BISTRO Kräuterschneiders Kräuterschneiders • Deckel-Unterteil mit aufgesetztem • Scheren-Klinge mitsamt Messerschutz Messerschutz (Bild 2) vom Deckel- von unten her in den offenen Zapfen Oberteil wegziehen. (Bild 5) eindrücken bis es klickt. • Mit einer Hand den Deckel-Unterteil fes- •...
Seite 6
Bienvenue chez BODUM ® Utilisation • Enlever le couvercle. ôter le protège- Félicitations! Vous êtes à présent lames d’une rotation dans la direction l’heureux (ou l’heureuse) propriétaire de la flèche «ouvrir». Remplir le moulin d’un moulin à herbes BISTRO de d’épices lavées, séchées et émiettées...
Seite 7
Nettoyage/démontage du moulin à Remontage du moulin à herbes BISTRO herbes BISTRO • Presser les lames de couteaux avec le • Enlever la partie inférieure du couver- protège-lames par le bas dans le tenon cle, avec le protège-lames en place (fig- ouvert jusqu’à...
Seite 8
Velkommen hos BODUM ® Anvendelse • Åbn låget. Drej knivbeskyttelsen til Tillykke! Du er nu den stolte ejer af en side med en drejbevægelse i pilretnin- BISTRO urtekværn fra BODUM ® . Læs «Åbne». vaskede, venligst denne vejledning omhyggeligt afdryppede urter uden stængler i igennnem, før du tager din urtekværn i...
Seite 9
Rengøring/adskillelse af BISTRO Samling af BISTRO urtekværn urtekværn • Tryk skæreklingerne og knivbeskyt- • Træk lågets underdel med påsat telsen, ind i den åbne tap nedefra, så knivbeskyttelse (fig. 2) af lågets den giver et klik. overdel. (fig. 5) • Tryk det store tandhjul ned, til det •...
Seite 10
Bienvenido a BODUM ® Aplicación • Retire la tapa. Extraiga la protección de ¡Felicitaciones! A partir de ahora, usted cuchillas girando en la dirección indi- también un/a feliz propietario/a de un cada por la flecha «öffnen» (abrir). molinillo de hierbas aromáticas BISTRO Llene el molinillo con hierbas aromáti-...
Seite 11
Cómo limpiar y desarmar el molinillo de Cómo armar el molinillo de hierbas hierbas BISTRO BISTRO • Separe la parte inferior de la tapa con la • Introduzca a presión la cuchilla con su protección de cuchillas colocada (fig. 2) protección, empujando desde abajo, de la parte superior de la tapa.
Seite 12
Benvenuti alla BODUM ® Istruzioni per l’uso • Togliere il coperchio. Togliere la pro- Congratulazioni! Potete essere tezione delle lame facendola girare nel orgogliosi del vostro tritaerbe BISTRO senso della freccia «aprire». Mettere della BODUM ® . Abbiate cura di leggere...
Seite 13
Smontaggio/lavaggio del tritaerbe Montaggio del tritaerbe BISTRO BISTRO • Inserire dal basso, nel foro del perno • Staccare dalla parte superiore del cop- centrale, le lame a forbice con la pro- erchio la base dello stesso, con la pro- tezione delle lame e spingere finché si tezione delle lame già...
Seite 14
Welkom bij BODUM ® Gebruik • Deksel verwijderen. De messenaf- Van harte gefeliciteerd! U bent nu de scherming met één draaibeweging in trotse bezitter BISTRO de richting van de pijl «öffnen» Kruidenhakker van BODUM ® . Gelieve afdraaien. Vullen met gewassen, uitge-...
Seite 15
Reiniging/demontage van de BISTRO Monteren van de BISTRO kruidenhakker kruidenhakker • Messen samen met de messenaf- • Het onderdeksel compleet met messe- scherming van onder af in de open nafscherming (figuur 2) van het boven- stop drukken tot u een klik voelt. deksel afdraaien.
Seite 16
® Användning • Ta loss locket. Skruva av knivskyddet Grattis! Du är nu stolt ägare till en genom att vrida det i riktning «öff- BISTRO örthackare från BODUM ® . Läs nen». Lägg i sköljda, ansade örter utan bruksanvisningen noga innan stjälkar (ca.
Seite 17
Rengöring/isärtagning av BISTRO Hopsättning av BISTRO örthackare örthackare • Skjut knivenheten med monterat • Dra loss lockets underdel med monterat knivskydd underifrån över den fria tap- knivskydd (bild 2) från lockets överdel. pen tills den fastnar med ett klick. (bild 5) •...
Seite 18
Utilização • Tirar a tampa. Desaparfusar a pro- Parabéns! É o proprietário de um corta- tecção de facas com um movimento dor de ervas BISTRO da BODUM . Por rotativo na direcção da seta «abrir». ® favor leia com atenção as instruções Encher com ervas limpas, secas e sem antes de utilizar o seu cortador de ervas.
Seite 19
Limpeza/Desmontagem do cortador de Montagem do cortador de ervas BISTRO ervas BISTRO • Pressionar as lâminas das tesouras junto • Retirar a parte inferior da tampa com a com a protecção de facas de baixo para protecção de facas colocada (imagem cima no pino superior aberto até...