Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita LS1440 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LS1440:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Miter Saw
Instruction Manual
Gehrungssäge
Betriebsanleitung
Piła kątownica
Instrukcja obsługi
Торцовочная пила
Инструкция по эксплуатации
LS1440

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita LS1440

  • Seite 1 Miter Saw Instruction Manual Gehrungssäge Betriebsanleitung Piła kątownica Instrukcja obsługi Торцовочная пила Инструкция по эксплуатации LS1440...
  • Seite 3 25 26 25.4mm 25mm 25mm...
  • Seite 4 10 mm (3/8") Over 480 mm (18-1/32") 90 mm (3-1/2") 45 mm (1-3/4") 64 mm 154 mm 154 mm 64 mm (2-1/2") (6") (6") (2-1/2")
  • Seite 6 Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
  • Seite 7: Specifications

    53 Brush holder cap 19 Blade case SPECIFICATIONS SAFETY INSTRUCTIONS Model LS1440 Warning! When using electric tools, basic safety Blade diameter ........... 355 mm precautions should always be followed to reduce Hole diameter ........25 mm and 25.4 mm the risk of fire, electric shock and personal injury, Max.
  • Seite 8: Additional Safety Rules For Tool

    Dress properly 21. Warning Do not wear loose clothing or jewelry. They can The use of any other accessory or attachment be caught in moving parts. Rubber gloves and other than recommended in this operating non-skid footwear are recommended when work- instruction or the catalog may present a risk of ing outdoors.
  • Seite 9: Functional Description

    If guard becomes discolored To start the tool, simply pull the switch trigger. Release through age or UV light exposure, contact a Makita ser- the switch trigger to stop. vice center for a new guard. DO NOT DEFEAT OR...
  • Seite 10 NOTE: This tool is equipped with an electric blade brake. If the • If you connect a Makita vacuum cleaner to your saw, tool consistently fails to quickly stop blade after switch more efficient and cleaner operations can be per- trigger release, have tool serviced at a Makita service formed.
  • Seite 11: Operation

    OPERATION 5. Cutting repetitive lengths (Fig. 25) When cutting several pieces of stock to the same length, CAUTION: ranging from 300 mm to 400 mm, use of the set plate • Before use, be sure to release the handle from the low- (optional accessory) will facilitate more efficient opera- ered position by turning the handle latch to the tion.
  • Seite 12: Ec Declaration Of Conformity

    Bucks MK15 8JD, ENGLAND utes. Then check the tool while running and electric brake operation when releasing the switch trigger. If elec- tric brake is not working well, ask your local Makita ser- vice center for repair. After use • After use, wipe off chips and dust adhering to the tool with a cloth or the like.
  • Seite 13: Technische Daten

    37 Stange 12 53 Bürstenhalterkappe 19 Schutzhaube TECHNISCHE DATEN SICHERHEITSHINWEISE Modell LS1440 Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen Sägeblattdurchmesser......... 355 mm sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag. Ver- Sägeblattbohrung ......25 mm und 25,4 mm letzungsund Brandgefahr folgende grundsätzli- Max. Gehrungswinkel ....Links 45°, Rechts 45°...
  • Seite 14: Zusätzliche Sicherheitsregeln Für Die Maschine

    Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung 20. Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigungen Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs die Sie können von beweglichen Teilen erfaßt wer- Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte den. Bei Arbeiten im Freien sind Gummihand- Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestim- schuhe rutschfestes...
  • Seite 15: Montage

    Feder, welche die Schutzhaube hält. Falls sich die ten. Schutzhaube durch Alterung oder UV-Strahlung verfärbt, 29. Wechseln Sie die Schlitzplatte bei Verschleiß bestellen Sie eine neue Schutzhaube bei einer Makita- aus. Kundendienststelle. DIE SCHUTZHAUBE DARF NICHT FUNKTIONSUNFÄHIG GEMACHT ODER ENTFERNT BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE WERDEN.
  • Seite 16 Sägeblatts stets, dass die Maschine ausge- dem Steckschlüssel an, während Sie die Einstell- schaltet und vom Stromnetz getrennt ist. schraube mit dem Schraubenzieher einwandfrei festhal- • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Makita-Steck- ten. schlüssel zum Demontieren oder Montieren des Säge- VORSICHT: blatts.
  • Seite 17: Betrieb

    Durchlass behindern können, zu lösen. (Abb. 19) HINWEIS: VORSICHT: • Wenn Sie einen Makita-Staubsauger an Ihre Säge • Lange Werkstücke müssen stets auf gleicher Höhe mit anschließen, können Sie noch effizienter und sauberer der Drehteller-Oberfläche abgestützt werden, um arbeiten.
  • Seite 18: Wartung

    3. Schneiden von Aluminium-Strangpressprofilen Tragen der Maschine (Abb.21) Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker abgezogen Verwenden Sie zum Einspannen von Aluminium-Strang- ist. Sichern Sie den Drehteller mit dem Griff im rechten pressprofilen Distanzblöcke oder Abfallholzstücke, wie in Gehrungswinkel. Senken Sie den Handgriff völlig ab, und Abb.
  • Seite 19: Ce-Konformitätserklärung

    Sie dann die Maschine im Betrieb und die Funktion der elektrischen Bremse, wenn Sie den Ein-Aus-Schalter loslassen. Falls die elektrische Bremse nicht einwandfrei funktioniert, lassen Sie sie von Ihrer Makita-Kunden- dienststelle reparieren. Nach dem Gebrauch • Wischen Sie nach dem Gebrauch an der Maschine haf- tende Späne und Staub mit einem Tuch oder derglei-...
  • Seite 20: Dane Techniczne

    18 Blokada wałka 38 Imadło poziome szczoteczkę 19 Obudowa brzeszczotu 39 Klocek dystansowy DANE TECHNICZNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Model LS1440 Ostrzeżenie! Używając urządzeń elektrycznych Średnica tarczy ........... 355 mm podstawowe środki ostrożności muszą być zawsze Średnica otworu ........25 mm i 25,4 mm zachowane, aby zmniejszyć...
  • Seite 21 Ubierz się odpowiednio 20. Sprawdzaj uszkodzone części Nie noś luźnych ubrań lub biżuterii. Mogą one Przed dalszym użyciem urządzenia, osłona lub inne zostać zahaczone o ruchome części. Gumowe części, które są uszkodzone, muszą być uważnie rękawiczki i przeciwpoślizgowe buty są wskazane sprawdzone, aby upewnić...
  • Seite 22: Opis Działania

    ślady zużycia. dokręć śrubę. Nie wyciągaj sprężyny przytrzymującej osłonę tarczy. Jeżeli osłona z czasem przebarwi się pod NIE WYRZUCAJ INSTRUKCJI OBSŁUGI wpływem promieniowania ultrafioletowego, skontaktuj się z punktem serwisowym narzędzi Makita, aby MONTAŻ zamówić nową osłonę. OSŁONY WOLNO BLOKOWAĆ...
  • Seite 23 Urządzenie jest fabrycznie ustawione w taki sposób, aby szybko brzeszczotu po zwolnieniu spustu włącznika, zapewnić maksymalną wydajność cięcia dla tarcz o oddaj je do naprawy w punkcie napraw Makita. średnicy 355 mm. Układ hamulcowy brzeszczotu nie służy do zastąpienia Zakładając nową tarczę, zawsze sprawdź jej dolne osłony brzeszczotu.
  • Seite 24 (wyposażenie dodatkowe). Składa się on z dwóch UWAGA: uchwytów i dwóch prętów 12. (Rys. 19) • Jeżeli podłączysz do piły odkurzacz Makita, będziesz OSTRZEŻENIE: mógł pracować wydajniej i czyściej. • Aby zapewnić dokładne cięcie i zapobiec utracie Mocowanie obrabianych elementów...
  • Seite 25 4. Osłony drewniane zapobiegające powstawaniu KONSERWACJA drzazg podczas cięcia (Rys. 22, 23 i 24) OSTRZEŻENIE: Użycie drewnianych osłon pozwala ciąć obrabiane • Przed przystąpieniem do przeglądu narzędzia lub jego przedmioty bez drzazg i odprysków wzdłuż linii cięcia. konserwacji należy upewnić się, że zostało wyłączone i Przymocuj osłonę...
  • Seite 26 Jeżeli hamulec elektryczny nie działa prawidłowo, zwróć się po CE 2003 Yasuhiko Kanzaki naprawę do lokalnego punktu usługowego Makita. Po zakończeniu pracy • Po zakończeniu pracy wytrzyj ściereczką narzędzie z przylegających do niego wiórów i pyłu. Osłonę tarczy należy...
  • Seite 27: Русский Язык

    Прочитайте эти инструкции перед тем, как ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ пытаться управлять этим изделием, и Модель LS1440 сохраните эти инструкции. Диаметр лезвия ..........355 мм Диаметр отверстия......25 мм и 25,4 мм Для безопасного функционирования: ° ° Макс. угол отрезки ....левый 45 , правый...
  • Seite 28 Используйте правильный инструмент 17. Избегайте случайных запусков Не пытайтесь прилагать усилие к маленьким Не носите подсоединенный к сети инструмент с инструментам или присоединениям для пальцем, находящемся на переключателе. выполнения работы инструмента тяжелого Перед подсоединением инструмента к сети назначения. Не используйте инструменты для убедитесь, что...
  • Seite 29: Функциональное Описание

    Не эксплуатируйте пилу без щитков, 24. Всегда используйте принадлежности, находящихся на места. Проверяйте щиток рекомендуемые в этой инструкции. лезвия на предмет правильного закрытия Использование неправильных перед каждым использованием. Не принадлежностей, таких, как абразивныые эксплуатируйте пилу, если щиток лезвия не диски может привести к травме. передвигается...
  • Seite 30 Если щиток поворотную основу, плотно завинтив захват. обесцветится со временем или под действием ультрафиолетовых лучей, обратитесь в центр по Направляющая пластина техобслуживанию Makita за новым щитком. НЕ Направляющая пластина предназначена для ПОВРЕЖДАЙТЕ И НЕ УДАЛЯЙТЕ ЩИТОК. предотвращения защемления маленьких обрезков...
  • Seite 31 дальнейшему собиранию пыли. • Захватывайте рабочее изделие только тогда, когда ПРИМЕЧАНИЕ: выступ находится в наивысшем положении. • Если Вы подсоедините пылесос Makita к Вашей Невыполнение этого условия может привести к пиле, то могут быть выполнены более недостаточной фиксации рабочего изделия. Это...
  • Seite 32 Держатели и сборка держателей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: (дополнительная принадлежность) (Рис. 18) • Никогда не пытайтесь резать толстые или круглые Установка держателей и сборки держателей алюминиевые профили. Толстые алюминиевые возможна на любой стороне для удобства профили могут выпасть во время эксплуатации, а горизонтальной опоры рабочих изделий. Установите круглые...
  • Seite 33 самом нижнем положении, повернув защелку электрический тормоз работает плохо, обратитесь в рукоятки в заблокированную позицию. Придайте Ваш местный центр по техобслуживанию Makita для прямой угол стороне лезвия и лицевой поверхности ремонта. направляющей планки, используя треугольную линейку, плотничный угольник и т.д. Затем надежно...
  • Seite 34 ответственность, что этот продукт находится в соответствии со следующими стандартами документов по стандартизации: EN61029, EN55014, EN61000, согласно сборникам директив 73/23EEC, 89/336/EEC и 98/37/EC. CE 2003 Ясухико Канзаки Директор MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
  • Seite 36 Makita Corporation 883619-200...

Inhaltsverzeichnis