Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
196617_DE_20180920
Bestell-Nr.: 28602114
Nachdruck, auch
aus zugs wei se, nicht
ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Dampfbügelstation
EC1720BC-GS

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Privileg EC1720BC-GS

  • Seite 1 EC1720BC-GS Gebrauchsanleitung Dampfbügelstation Anleitung/Version: 196617_DE_20180920 Bestell-Nr.: 28602114 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-02 Inhaltsverzeichnis Lieferung ... . . DE-03 Reinigung und Wartung . . DE-26 Lieferumfang ..DE-03 Bügeleisen reinigen..DE-26 Lieferung kontrollieren.
  • Seite 3: Lieferung

    Lieferung Seite DE-03 Bevor Sie das Ge- Land, die zusätzlich zu den in rät benutzen, le sen dieser Gebrauchsanleitung ge- Sie bit te zu erst die nannten Vorschriften gültig sind. Si cher heits hin wei se und die Ge- Bewahren Sie alle Sicherheits- brauchs an lei tung aufmerksam hinweise und Anweisungen für durch.
  • Seite 4: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-04 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (3) (4) (14) (13) (12) (11) (10)
  • Seite 5 Bedienelemente und Geräteteile Seite DE-05 Betriebsleuchten: (15) (17) (16) (18) (20) (19) DESCALE Dampfstoßtaste (12) Verriegelung für den Wassertank (2) Dampftaste (13) Tankverschluss (3) Temperaturregler (14) Sperrriegel Bügelstufenleuchte (15) Kontrollleuchte (5) Bügelsohle (16) Entkalkungsleuchte (6) Thermoablage (17) Nachfüllleuchte (7) Entsperrtaste (18) Leuchte niedrige Dampfstufe (8) Kabelführung (19) Leuchte mittlere Dampfstufe...
  • Seite 6: Sicherheit

    Seite DE-06 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Begriffserklärung Gebrauch Folgende Si gnal begriff e fi n- den Sie in dieser Gebrauchs- Die Dampfbügelstation ist anleitung. zum Trocken- und Dampf- bügeln von Kleidung, ande- WARNUNG ren Stoffen und Textilien be- Dieser Signalbegriff bezeich- stimmt.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Seite DE-07 Sicherheitshinweise richtigen (siehe „Service“ auf Seite DE-31). In diesem Kapitel fi nden Sie Das Gerät nur in Innenräu- ■ allgemeine Sicherheitshin- men verwenden und nie in weise, die Sie zu Ihrem eige- Feuchträumen oder im Re- nen Schutz und zum Schutz gen betreiben.
  • Seite 8 Seite DE-08 Sicherheit Das Gerät nur an eine gut son ersetzen lassen, um Ge- ■ zugängliche Steckdose an- fährdungen zu vermeiden. schließen, damit Sie im Not- Das Gerät nicht benutzen, ■ fall schnell den Netzstecker wenn das Gehäuse oder das Netzkabel defekt ist, das Ge- ziehen können.
  • Seite 9 Sicherheit Seite DE-09 sprechen. In diesem Gerät ßen Flächen und off enem befi nden sich elektrische Feuer fernhalten. und mechanische Teile, Gerät und Netzanschluss- ■ die zum Schutz gegen Ge- kabel regelmäßig auf Schä- fahrenquellen unerlässlich den prüfen. sind. Immer den Netzstecker aus ■...
  • Seite 10 Seite DE-10 Sicherheit nicht off enstehen lassen und das Gerät auf einer oder öff nen. festen, stabilen Unterlage Zum Reinigen des Geräts abstellen, damit es nicht ■ keinen Dampf- oder Hoch- herunter fallen kann. druckreiniger benutzen. Das Gerät vollständig ab- ■...
  • Seite 11: Risiken Für Bestimmte Personengruppen

    Sicherheit Seite DE-11 Kinder dürfen nicht mit ■ VORSICHT dem Gerät spielen. Reinigung Benut- ■ Risiken für bestimmte zerwartung dürfen nicht Personengruppen von Kindern durchgeführt Gefahren für Kinder und Per- werden. sonen mit verringerten phy- Das Bügeleisen und des- ■ sischen, sensorischen oder sen Anschlussleitung müs- mentalen Fähigkeiten (bei-...
  • Seite 12: Lappen Oder Ähnlichem

    Seite DE-12 Sicherheit den, die gerade von einer Gesundheitsgefahr! Person getragen werden! Das Wasser im Wassertank ist Direkten Kontakt mit dem kein Trinkwasser, es kann ver- ■ heißen Dampf vermeiden. unreinigt sein. Wenn Sie das Den heißen Dampf nicht Wasser trinken, können Sie ■...
  • Seite 13: Symbolerklärung

    Sicherheit Seite DE-13 mals andere Flüssigkeiten Gerät ausschalten, bevor ■ wie z. B. Entkalkungsmittel Sie den Netzstecker aus der etc. einfüllen. Steckdose ziehen. Andern- Immer am Netzstecker und falls kann es zu Funken- ■ nicht am Netzkabel ziehen, bildung kommen. um das Gerät vom Strom- netz zu trennen.
  • Seite 14: Bedienung

    Seite DE-14 Bedienung Bedienung 3. Stellen Sie sicher, dass die WARNUNG Bügelsohle (5) sauber und tro- cken ist. Nichtbeachtung der Sicher- 4. Stellen Sie das Dampfbügel- heitshinweise kann zu Ver- eisen (a) immer fest auf die letzungen und Sachschäden Thermoablage (6) der Dampf- führen.
  • Seite 15 Bedienung Seite DE-15 Voraussetzung: Der Netzstecker Vor dem Befüllen des Was- ■ ist aus der Steckdose gezogen. sertanks den Netzstecker 1. Falls noch nicht geschehen, aus der Steckdose ziehen. Wassertank entnehmen: Drü- Die Öff nung des Wasser- ■ cken Sie die Verriegelung (12) tanks während des Betriebs oben im Griff des Wasser- immer geschlossen halten.
  • Seite 16: Gerät Elektrisch Anschließen

    Seite DE-16 Bedienung Gerät elektrisch sen, wenn es an das Strom- netz angeschlossen bzw. anschließen noch heiß ist. Gerät einschalten • Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Ein-/Aus-Tas- te (9). Sie befindet sich auf der Rück- seite der Dampfbügelstation (b).
  • Seite 17: Fertigungsrückstände Entfernen

    Bedienung Seite DE-17 dig abkühlen, bevor Sie die 3. Erzeugen Sie Dampf, indem Dampfbügelstation verstauen. Sie die Dampftaste (2) ge- drückt halten. Das Dampfbügeleisen besitzt eine Selbstabschaltfunktion. Wenn es Das Dampfbügeleisen (a) 10 Minuten nicht verwendet wird, kann beim ersten Gebrauch schaltet es sich selbstständig aus.
  • Seite 18: Bügelstufe Einstellen

    Seite DE-18 Bedienung Temperaturregler (3). Temperaturstufe Textilien Die Bügelstufenleuchte (4) ● leuchtet so lange, bis das Bü- Seide, Nylon geleisen auf die gewünschte Temperatur aufgeheizt ist. ● ● Wolle Dann erlischt die Leuchte wie- Baumwolle, der. Das gilt auch für eventuell ●...
  • Seite 19 Bedienung Seite DE-19 die gerade von einer Person Textilien nicht am Körper ■ getragen werden! bügeln. Direkten Kontakt mit dem ■ Voraussetzung für das Dampf- heißen Dampf vermeiden. bügeln: Den heißen Dampf nicht ■ – Es befindet sich genügend auf sich selbst, andere Per- Wasser im Wassertank (11).
  • Seite 20 Seite DE-20 Bedienung 6. Um dauerhaft Dampf zu er- zeugen, halten Sie die Dampf- taste (2) gedrückt. 7. Um einen kurzen Dampfstoß zu erzeugen, drücken Sie die Dampfstoßtaste (1). 8. Wenn Sie keinen Dampf mehr benötigen, lassen Sie die Dampftaste wieder los. 3.
  • Seite 21: Trockenbügeln

    Bedienung Seite DE-21 Trockenbügeln 1. Stellen Sie das Dampfbügel- eisen (a) immer fest auf die Thermoablage (6) der Dampf- WARNUNG bügelstation (b). Verbrennungsgefahr! 2. Um die Dampfbügelstation Das Gerät wird während des einzuschalten, drücken Sie die Betriebs sehr heiß. Wenn Sie Ein-/Aus-Taste (9).
  • Seite 22: Dampfleitung Und Netzkabel Aufwickeln

    Seite DE-22 Bedienung 4. Wiederholen Sie den Vorgang bei hartnäckigen Falten. Dampfleitung und Netzkabel aufwickeln Wenn Sie die Dampfbügelstation Sie können die Dampfbügelstation nicht mehr benutzen und sie ver- nun verstauen. stauen möchten, können Sie die Dampfleitung und das Netzkabel um die Dampfbügelstation wi- ckeln.
  • Seite 23: Stoffe Und Temperaturen

    Bedienung Seite DE-23 – Da sich das Bügeleisen schnel- Reißverschlüsse in den Klei- ler erwärmt als es wieder ab- dungsstücken. Sie können die kühlt, sollten Sie Kleidungsstü- Bügelsohle beschädigen. cke, die auf Temperaturstufe ● gebügelt werden sollen, immer Stoffe und Temperaturen zuerst bügeln.
  • Seite 24: Auf Links Oder Rechts Bügeln

    Seite DE-24 Bedienung Auf links oder rechts Blusen und Hemden bügeln bügeln – Wenn Sie eine glänzende Tex- Für das Bügeln von Blusen und tiloberseite möchten, z. B. bei Hemden sind breite Bügelbretter Tischdecken, bügeln Sie das gut geeignet. Textilteil auf rechts. Wenn Sie –...
  • Seite 25: Hosen Bügeln

    Bedienung Seite DE-25 Hosen bügeln • Bügeln Sie erst die Innensei- te des Hosenbeins, dann die • Bügeln Sie die Hosentaschen Außenseite. und den Hosenbund erst auf • Wiederholen Sie die Schritte links und dann auf rechts. bei dem rechten Hosenbein. •...
  • Seite 26: Reinigung Und Wartung

    Seite DE-26 Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Bügeleisen reinigen Keinen Essig, Entkalker, kei- ■ ne chemischen Reinigungs- mittel etc. in den Wasser- WARNUNG tank füllen. Verbrennungsgefahr! Zum Reinigen des Geräts ■ Das Gerät wird während des keinen Dampf- oder Hoch- Betriebs sehr heiß.
  • Seite 27: Kalkrückstände Entfernen

    Reinigung und Wartung Seite DE-27 station (b) ab und legen Sie es Kalkrückstände mit der Bügel sohle (5) auf eine entfernen ebene Fläche. 6. Legen Sie die Bügelsation auf die Seite. VORSICHT Verbrühungsgefahr! Gefahr von Verbrühungen durch Kontakt mit heißem Wasserdampf.
  • Seite 28 Seite DE-28 Reinigung und Wartung 12. Stecken Sie das Schraubblech wieder in seine Befestigung. 13. Stellen Sie die Bügelsation aufrecht hin und platzieren Sie das Bügeleisen auf der Thermoablage (6).
  • Seite 29: Fehlersuchtabelle

    Fehlersuchtabelle Seite DE-29 Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können.
  • Seite 30 Seite DE-30 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps Die Dampfstoß- Zu wenig Wasser Füllen Sie den Wassertank taste (1) funktio- im Wassertank (11). bis zur Markierung „MAX“. niert nicht. Die Temperatur ist Stellen Sie mit dem Tem- zu niedrig einge- peraturregler (3) eine stellt.
  • Seite 31: Service

    Service Seite DE-31 Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer Dampfbügeleisen EC1720BC-GS 28602114 Beratung, Bestellung Ersatzteile und Reklamation Kunden in Deutschland – Wenden Sie sich bitte an: Wenden Sie sich bitte an die Pro-...
  • Seite 32: Umweltschutz

    Für weitere Informationen zu die- sem Thema wenden Sie sich di- rekt an Ihren Händler. Technische Daten Marke Gerätebezeichnung Dampfbügelstation Modell EC1720BC-GS Leistung 2000–2400 W Versorgungsspannung 220–240 V~, 50/60 Hz Schutzklasse Gewicht ca. 4,95 kg Bestellnummer 28602114...
  • Seite 33 EC1720BC-GS User manual Steam Generator Iron Manual/version: 196617_EN_ 20180920 Article no.: 28602114 Reproduction, even of excerpts, is not per- mitted!
  • Seite 34 Page EN-2 Table of contents Delivery ....EN-3 Cleaning and maintenance EN-23 Package contents ..EN-3 Cleaning the iron ..EN-23 Check the delivery.
  • Seite 35: Delivery

    Delivery Page EN-3 Please read through country, which are also valid in ad- the safety instructions dition to the regulations specified and user manual care- in this user manual. fully before using the Keep all safety notices and instruc- appliance. This is the only way tions for future reference.
  • Seite 36: Controls And Appliance

    Page EN-4 Controls and appliance parts Controls and appliance parts (1) (2) (3) (4) (14) (13) (12) (11) (10)
  • Seite 37 Controls and appliance parts Page EN-5 Operating lights: (15) (17) (16) (18) (20) (19) DESCALE (1) Steam shot button (12) Locking mechanism for the water tank (2) Steam button (13) Tank cap (3) Temperature control dial (14) Locking bolt (4) Iron setting light (15) Indicator light (5) Soleplate (16) Descale light...
  • Seite 38: Intended Use

    Page EN-6 Safety Safety Intended use Explanation of terms The steam generator iron is The following symbols can be intended for dry ironing and found in this user manual. steam ironing clothes, other WARNING fabrics and textiles. This symbol indicates a haz- It is designed for private do- ard with a medium level of mestic use and is not suitable...
  • Seite 39: Safety Notices

    Safety Page EN-7 Safety notices in damp rooms or expose it to rain. In this chapter you will fi nd Never repair a defective or ■ general safety notices which suspected defective appli- you must always observe for ance yourself. You can put your own protection and that your own and future users’...
  • Seite 40 Page EN-8 Safety Do not simultaneously con- hibits other visible damag- ■ nect any other high-load electrical appliances to the Never insert objects into ■ same circuit. the housing or the water Do not use extension cords tank, and ensure that chil- ■...
  • Seite 41 Safety Page EN-9 Ensure that only water en- if there is a storm with ■ ters the water tank. Do not thunder and lightning. allow any liquid to enter Always touch the mains ■ into the housing. plug, not the power cord. Never store the appliance ■...
  • Seite 42 Page EN-10 Safety Always remain attentive Prevent children from pull- ■ ■ when ironing. ing small parts off the de- Make sure that there is no vice or taking them out of ■ risk of other persons, espe- the accessory bag and put- cially children, or pets burn- ting them in their mouths.
  • Seite 43 Safety Page EN-11 stand the dangers associat- Do not point the steam at ■ ed with its use. other persons or animals. Children must not be al- ■ Fire hazard! lowed to play with the ap- Flammable objects placed pliance. close to the appliance may ig- Cleaning and user mainte- ■...
  • Seite 44: Explanation Of Symbols . En

    Page EN-12 Safety tor iron supplied. Ensure it NOTICE is correctly positioned. Risk of damage! Do not use any sol- ■ An incorrect ironing tempera- vent-based, abrasive ture may damage textiles. scouring cleaners or clean- Do not exceed the iron heat ■...
  • Seite 45: Operation

    Operation Page EN-13 Operation Removing the iron WARNING from the steam Non-compliance with the generator safety instructions may result in serious injury and material The iron is locked with a locking bolt. damages. Only use the steam iron if ■ •...
  • Seite 46: Connecting Electrical Appliance

    Page EN-14 Operation Connecting electrical Risk of burns! The appliance will become appliance very hot during operation. Touching hot components may cause serious burns! Do not leave the appliance ■ unsupervised and keep out of reach of children when plugged in and/or still hot. 1.
  • Seite 47: Removing Manufacturing Residue

    Operation Page EN-15 Removing Switching on appliance • To switch on the appliance, manufacturing residue press the On/Off button (9). Before using the steam iron gen- It is located at the rear of the erator to iron your garments, you steam generator iron (b).
  • Seite 48: The Suitable Iron Setting En

    Page EN-16 Operation The suitable iron Adjusting iron setting setting NOTICE An incorrect ironing tempera- ture may damage textiles. Do not set the steam iron ■ temperature any higher than indicated on the care label sewn onto the textile. If the care label is now illegible, The steam iron has variable iron you can use the following table as settings from “●“...
  • Seite 49: Steam Ironing

    Operation Page EN-17 Steam ironing Make sure that there is no ■ risk of other persons, espe- WARNING cially children, or pets burn- Risk of scalding! ing themselves on the ap- Risk of burns through contact pliance. with hot steam. Never place the appliance ■...
  • Seite 50 Page EN-18 Operation 8. If you no longer require steam, release the steam button. If the appliance is no longer gen- erating steam because the water tank is empty, the refill light will come on (17). • In this case stop ironing, switch off the appliance, dis- 3.
  • Seite 51: Dry Ironing

    Operation Page EN-19 Dry ironing come on to indicate that the appliance is connected to the power. WARNING 3. Turn the temperature control Risk of burns! dial (3) to the desired iron The appliance will become setting. very hot during operation. The iron setting light (4) will come on.
  • Seite 52: Winding The Steam Pipe And Power Cord

    Page EN-20 Operation Winding the steam Ironing tips pipe and power cord Basic tips If you are no longer using the – Take the laundry off the clothes steam generator iron and you line while it is still damp or set would like to store it away, you your clothes dryer to “iron dry”.
  • Seite 53 Operation Page EN-21 new wrinkles than the wrinkles placing a towel underneath and you have ironed out. on top of the garment to prevent – Do not hold the iron still in one direct contact with the iron. place. Keep the iron constantly Textiles with this sym- moving across the garment.
  • Seite 54 Page EN-22 Operation Ironing blouses and shirts Ironing trousers Wide ironing boards are ideal for – Iron trouser pockets and the ironing blouses and shirts. waistband, first inside-out and then right-side-out. – Iron in the following sequence: – Pull the top part of the trousers –...
  • Seite 55: Cleaning And Maintenance En

    Cleaning and maintenance Page EN-23 Cleaning and maintenance Cleaning the iron Do not use a steam cleaner ■ or high-pressure cleaner to clean the appliance. WARNING Thoroughly dry all parts af- ■ Risk of burns! ter cleaning. The appliance will become very hot during operation.
  • Seite 56: Removing Limescale

    Page EN-24 Cleaning and maintenance Removing limescale CAUTION Risk of scalding! Risk of burns through contact with hot steam. Let the appliance cool down ■ (21) (22) completely before opening the water drain plug. 7. Loosen the screw plate (21) Avoid direct contact with ■...
  • Seite 57: Troubleshooting Table

    Troubleshooting table Page EN-25 Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not nec- essarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never attempt to repair the defective or supposed defective...
  • Seite 58 Page EN-26 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips The ironing result The heat setting is Use the heat setting re- is poor. incorrect. quired for the material to be ironed. The garment has The temperature Ensure that the heat set- discoloured.
  • Seite 59: Service

    Service In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number Steam generator iron EC1720BC-GS 28602114 Advice, order and Spare parts complaint Customers in Germany – Please contact: Please contact your mail order Hermes Fulfilment GmbH: company’s customer service cen-...
  • Seite 60: Environmental Protection . En

    Page EN-28 Environmental protection Environmental protection Disposal of old Packaging tips appliances Our packaging is made from environmentally Electrical appliances con- friendly, recyclable ma- tain harmful substances terials: and valuable resources. Every consumer is there- – Outer packaging made of card- fore required by law to dispose of board –...
  • Seite 61: Technical Data

    Technical data Page EN-29 Technical data Brand Name of appliance Steam Generator Iron Model EC1720BC-GS Output 2000–2400 W Supply voltage 220–240 V~, 50/60 Hz Protection class Weight approx. 4.95 kg Order number 28602114...

Inhaltsverzeichnis