Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

steute SRM 21 RT2 Montage- Und Anschlussanleitung Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SRM 21 RT2:
Inhaltsverzeichnis
SRM 21 RT2
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsrelaisbaustein
Mounting and wiring instructions / Safety relay module
Instructions de montage et de câblage / Bloc logique de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Modulo relè di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Relés de segurança
Инструкция по монтажу и подключению / Релейный модуль безопасности
Schaltungsbeispiel 1
Wiring example 1
Exemple de raccordement 1
Esempio di circuito 1
Exemplo de comutação 1
Пример включения 1
- zweikanalig: Überwachung eines Magnetsicherheitssensors
mit 2 Öffnerkontakten
- ohne Querschlusserkennung, manueller überwachter Start und
Rückführkreis
- Y1 ist high bei Freigabe
- bis PL d
- two-channel: monitoring of one magnetic safety sensor with two
NC contacts
- without cross-wire detection, manual monitored start and feed
back circuit
- Y1 is high on authorisation
- up to PL d
- deux canaux: surveillance d'un capteur de sécurité magnétique
avec 2 contacts NF
- sans contrôle des court-circuits transversaux, fonction marche
surveillée manuelle et boucle de retour
- Y1 est activité en autorisation
- jusqu'à PL d
- a due canali: controllo di un sensore di sicurezza magnetico con
2 contatti NC
- senza riconoscimento di cortocircuito trasversale, Start manuale
controllato e circuito di ritorno
- Y1 è high in caso di libero
- fino a PL d
- dois canais: Monitoramento de um sensor magnético de
segurança com 2 contatos NF
- sem reconhecimento de curto circuito, partida manualmente
monitorada e circuito de realimentação.
- na liberação Y1 está alto = »high«
- até PL d
- двухканальный: контроль магнитного сенсора безопасности
с 2 нормально-замкнутыми контактами
- без обнаружение перекрестного замыкания, ручной контроли-
руемый старт и цепь обратной связи
- Y1 активирован при разблокировании
- до PL d
Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den spannungs-
losen und unbetätigten Zustand.
Contact symbols are shown for the current-free and not actuated
state.
Les contacts sont symbolisés récepteur hors tension et pas action-
né.
I simboli di commutazione si riferiscono ad un ricevitore in assenza
di tensione ed in stato di riposo.
Os símbolos de comutação indicados estão relacionados ao status
inativo e sem energia.
Представленные условные обозначения относятся к обесто чен-
ному и не приведенному в действие состоянию.
8 / 20
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis