Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Holzmann FS 160L Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FS 160L:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HOLZMANN-MASCHINEN GmbH
Marktplatz 4 · 4170 Haslach · Austria
Telefon +43.(0)7289.71562-0
Telefax +43.(0)7289.71562-4
Email info@holzmann-maschinen.at
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D`EMPLOI
Gewerbepark 8 · 4707 Schlüsslberg · Austria
Telefon +43.(0)7248.61116-0
Telefax +43.(0)7248.61116-6
www.holzmann-maschinen.at
HOLZMANN FS 160L
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUAL DE INSTRUCCIONES
www.holzmann-maschinen.at
Revision 2 / 21.06.2011 / DE/EN/FR/ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Holzmann FS 160L

  • Seite 1 Marktplatz 4 · 4170 Haslach · Austria Gewerbepark 8 · 4707 Schlüsslberg · Austria Telefon +43.(0)7289.71562-0 Telefon +43.(0)7248.61116-0 Telefax +43.(0)7289.71562-4 Telefax +43.(0)7248.61116-6 Email info@holzmann-maschinen.at www.holzmann-maschinen.at BEDIENUNGSANLEITUNG NÁVOD K POUŽITÍ MODE D`EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES HOLZMANN FS 160L Revision 2 / 21.06.2011 / DE/EN/FR/ES www.holzmann-maschinen.at...
  • Seite 2 Tento návod k použití obsahuje důležité Diese Bedienungsanleitung enthält Infor- informace a pokyny k uvedení do provozu, mationen und wichtige Hinweise zur In- provozu a údržbě stolní frézky FS 160L. betriebnahme und Handhabung der Tisch- fräsmaschine FS 160L. Tento návod je nedílnou součástí stroje a nesmí...
  • Seite 3 FRANCAIS ESPAÑOL Cher client! Estimado Cliente! Ce manuel contient informations impor- Este manual contiene informaciones e ins- tantes pour la correcte utilisation du Tupi trucciones importantes para el uso correc- avec chariot a tenonner FS160L. to e instalación de la máquina FS160L. Ce manuel doit être soigneusement gardé...
  • Seite 4 www.holzmann-maschinen.at...
  • Seite 6: Bezpečnostní Pokyny

    Elektrické připojení stroje k síti a jeho revizie smí být prove- dena pouze kvalifi kovaným elektromechanikem s příslušným oprávněním. NEDOTÝKEJTE SE vodivých součástí stroje. ODPOJENÍ OD ELEKTRICKÉHO NAPÁJENÍ Před provedením údržby nebo čištění stroje, popř. výměny nástroje, vždy odpojte stroj od napájecího napětí, abyste předešli nenadálému zapnutí stroje. www.holzmann-maschinen.at...
  • Seite 7 NEPŘETĚŽUJTE STROJ Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud se strojem pracujete v rozsahu jeho výkonu. Přetěžování stroje výrazně zkracuje jeho životnost, může způsobit závady stroje a představovat bezpečnostní riziko. DBEJTE NA JISTÝ POSTOJ Vždy dbejte na správný a jistý postoj a dostatek rovnováhy. MALÉ...
  • Seite 8 SPECIFIKACE STROJE Nikdy nepodávejte obrobek přes nástroj Frézka FS 160L je kvalitní stroj pro hoby silou - zvýšené riziko zpětného vrhu! Snižte podávací sílu a nechte nástroj pra- použití. covat pod nižší podávací rychlostí.
  • Seite 9: Obsah Dodávky

    3. MONTÁŽ funkčním odsáváním! Pro správnou funkci stroje musí mít odsávání minimální výkon 570 m3/hod. a OBSAH DODÁVKY minimální rychlost vzduchu v hadici 20m/s pro suchý odpad a 790 m3/hod. a min- Stroj se dodává částečně smontovaný. Po imální rychlost vzduchu v hadici 28m/s vybalení...
  • Seite 10 úhlové pravítko. kryt a pevně ho zajistěte. Čištění neprovádějte holou rukou, použijte Vždy nástroj na vřeteno montujte co vhodný štětec nebo stlačený vzduch. nejníže! Vždy zkontrolujte po montáži nástroje, že se volně otáčí a nedotýká se ani pravítek, ani krytu! www.holzmann-maschinen.at...
  • Seite 11 Kontrolujte pravidelně: nože. Vždy používejte pouze ostré nástro- - zda nejsou uvolněny šrouby a jiné spoje - zda správně funguje vypínač 4. Pro 400V motory: vypadlá jedna fáze - - zda jsou bezpečnostní prvky funkční nechte zkontrolovat napájecí napětí - zda jsou nástroje naostřeny elektromechanikem.
  • Seite 12: Záruka & Servis

    ZÁRUKA & SERVIS Při závadě se nejprve pokuste stroj zprovoznit podle kapitoly odstranění závad. Můžete se i obrátit na svého prodejce. nebo na zákaznickou úpodporu fi rmy HOLZMANN. Záruční požadavky kupujícího vyplývající z kupní smlouvy a uplatněné u prodejce (ob- chodní...
  • Seite 13: Servis & Náhradní Díly

    Po uplynutí záruční doby mohou být opravy realizovány i u neautorizovaných servisních fi rem. K dispozici je Vám samozřejmě i nadále servis společnosti HOLZMANN-Maschinen GmbH. V takovém případě uplatněte Vaše nezávazné poptávky/reklamace s údaji dle bodu C) na náš zákaznický servis nebo nám pošlete vyplněný přiložený servisní formulář: E-mailem na: service@holzmann-maschinen.at...
  • Seite 14: Sicherheit

    Vergewissern Sie sich dass das Speisestromnetz den Anforde- rungen der Maschine genügt - Prüfen Sie hierfür die V/Hz/Ph Anforderungen auf Typenschild sowie Motor der Maschine. Elektrische Prüfungen und der elektrische Anschluss dürfen nur von einem Elektriker vorgenommen werden. Berühren Sie keine leitenden Bauteile der Maschine -Stromschlaggefahr! www.holzmann-maschinen.at...
  • Seite 15 ÜBERLASTEN SIE DIE MASCHNE NICHT Sie erzielt bessere Ergebnisse, wenn sie im Rahmen ihres Leis- tungspotentials belastet wird. Das andauernde Überlasten der Maschine verkürzt außerdem dessen Lebensspanne, und kann zu plötzlichen Maschinendefekten und zu darausfolgenden Ge- fahrensituationen führen. ACHTEN SIE AUF EINE SICHEREN STAND Achten Sie stets auf sicheren Stand beim Arbeiten, tragen Sie rutschfeste Schuhe und übergreifen Sie nicht mit den Armen.
  • Seite 16 Bearbeiten von Holz bestimmt. Es sind ausschließlich den technischen An- SICHERHEITSVORRICHTUNGEN forderungen der Maschine entsprechend geeignete Fräswerkzeuge zu verwenden. Die FS 160L ist in Übereinstimmung aller Die Maschine ist nicht für Rund- Anlauf- Vorschriften zu Maschinen- und Arbeitssi- Bogenfräsen geeignet. cherheit konstruiert worden.
  • Seite 17: Maschinenüberblick

    2. MASCHINENÜBERBLICK Prüfen Sie die Maschine auf vollständigen Lieferumfang: Die FS 160L ist eine hochwertige Tisch- fräsmaschine zur Bearbeitung von Holz- Distanzringe werkstoffen, konzipiert für den anspruchs- Einlageringe vollen Privatanwender als auch für den Fräshaube komplett...
  • Seite 18: Betrieb

    Die Maschine nur gemeinsam mit einer Absauganlage betreiben! Die Absauganlage ist unmittelbar nach SPINDELHÖHE EINSTELLEN Einschalten der FS 160L einzuschalten. Für eine ordnungsgemäße Absaugung Siehe Abb. D: benötigt die zu verwendende Absaug- anlage eine Absaugleistung von mind. Stellen Sie die Spindelhöhe durch drehen 570m³/h sowie eine Absauggeschwindig-...
  • Seite 19: Anschlag Einstellen

    Tischfräsmaschine mit max. Spindeldreh- die Gefahr durch Materialrückschlag zu zahl 8500rpm geeignet sind, eine Bohrung minimieren, stellen sie den Niederhalter von 30mm aufweisen sowie mit der Norm auf Höhe Werkstück + max. 2mm ein. EN847-1:2005 konform sind. Stellen Sie den Frässchutz auf Werkstück breite + max.
  • Seite 20 - Fräsmesser ersetzen 5. Bei 400V Motoren: Ein oder mehrere Phasen führen nicht genügend Leistung zu. Lassen Sie dies durch einen zertifi zier- ten Elektriker prüfen! Problem: Frässpindel kommt nicht auf vol- le Drehzahl 1. Unzureichende / Schwankende Strom- www.holzmann-maschinen.at...
  • Seite 21: Garantie & Service

    7. GARANTIE & SERVICE Konsultieren Sie bei etwaigen Problemen mit Ihrer Maschine bitte zuerst den Abschnitt Fehlerbehebung und fragen Sie Ihren Holzmann Händler. Erfahrungsgemäß lösen sich die meisten Probleme bereits dadurch. GARANTIE (Stand 09.03.2011) Mängelhaftungsansprüche des Käufers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Verkäufer (Holzmann Vertriebspartner) sowie gesetzliche Gewährleistungsrechte des jeweiligen...
  • Seite 22 être effectué par un élec-tricien qualifi é. NO toucher les pièces conducteurs d´électricité! DEBRANCHEZ L‘ALIMENTATION Avant tout changement de nettoyage, de contrôle, d‘entretien ou d‘outils, éteindre la machine et débrancher l‘alimentation électri- que pour éviter tout démarrage accidentel de la machine. www.holzmann-maschinen.at...
  • Seite 23 NE JAMAIS FORCER LA MACHINE Elle fonctionnera mieux si est utilisée dans son taux de produc- tion à laquelle a été conçu. Forcer la machine réduit sa durée de vie, peut causer des dom- mages à votre machine et est un risque de sécurité. NE PAS PERDRE VOTRE EQUILIBRE Maintenir l´équilibre et la position en tout temps.
  • Seite 24: Risques Residuels

    Gardez les lames affûtées uniformément. manuel. Fraises émoussées ou irrégulières aug- menter considérablement la probabilité HOLZMANN Maschinen n‘est pas respon- d‘un rebond. sable des dommages causés à la machine Ne jamais essayer d‘enlever trop de et de blessures qui sont la conséquence matière en un seul passage.
  • Seite 25 2. CARACTERISTIQUES Chariot: 1 unité Corps de la machine: 1 unité La FS160L est une toupie de qualité pour TRANSPORT / DECHARGEMENT l‘utilisateur particulier. COMPOSANTS (Abb. A) Pendant le transport ou la manipulation de la machine, être prudent et laisser cet- Guide de sortie d´alimentation te activité...
  • Seite 26 Après l‘installation, fermez le couvercle et verrouillez par les boulons de blocage. Attention: Toujours fermer le couvercle de protection et de verrouiller solidement, après les outils ont été installés. Toujours installer les outils de coupe aussi www.holzmann-maschinen.at...
  • Seite 27: Conseils D'utilisation

    bas que possible! main mais plutôt d‘utiliser une brosse ap- Habituez-vous de vérifi er immédiatement proprié et / ou à air comprimé. après l‘installation des outils, la libre rota- tion de la fraise. Tournez à main, ne doit Vérifi ez régulièrement: pas toucher avec la guide ou le couvercle Boulons et les connexions desserrés? à...
  • Seite 28 Défaut: Zones inégales sur le bord de la pièce. 1. Pression variable appliquée par l‘opéra- teur sur la pièce pendant l’usinage - faire passer avec une pression constante, ré- gler les guides correctement. Défaut: La profondeur de coupe n‘est pas www.holzmann-maschinen.at...
  • Seite 29: Garantie Et Service

    S‘il vous plaît voir notre section dépannage pour la solution initiale de problèmes. N‘hési- tez pas à contacter votre revendeur ou notre service à la clientèle HOLZMANN. Les réclamations de garantie fondées sur son contrat d‘achat avec votre revendeur Holz- mann, y compris leurs droits légaux ne sont pas affectées par cette déclaration de garan-...
  • Seite 30: Seguridad

    ¡NO toque las piezas conductoras de electricidad de la máqui- DESCONECTAR DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Antes de cualquier operación de limpieza, control, mantenimien- to o cambio de herramientas, apague la máquina y desconéctela de la fuente de alimentación con el fi n de evitar un arranque www.holzmann-maschinen.at...
  • Seite 31 accidental de la máquina. NUNCA FUERCE LA MÁQUINA Hará mejor el trabajo si se utiliza en su tasa de producción a la cual fue diseñada. Forzar la máquina reduce su vida útil, puede provocar defectos en la máquina y supone un riesgo de seguridad. NO PIERDA EL EQUILIBRIO Mantener el equilibrio y la posición en todo momento.
  • Seite 32 Nunca intente quitar demasiado ma- HOLZMANN Maschinen no se hace res- terial en una sola pasada. ponsable de ningún daño en la máquina Podrá disfrutar de mejores resultados de y daños personales que es consecuencia...
  • Seite 33: Especificaciones Técnicas

    2. ESPECIFICACIONES Husillo intercambiable de 12mm: 1 uni- TÉCNICAS Carro: 1 unidad La FS160L es una tupí de calidad para el Cuerpo de la máquina: 1 unidad usuario particular. TRANSPORTE / DESCARGA COMPONENTES (Abb. A) DE LA MÁQUINA 1. Guía de salida de alimentación Durante el transporte o la el manejo la 2.
  • Seite 34 Después de la instalación, cie- rre la cubierta y bloquear a través de los pernos de bloqueo. Advertencia: Siempre cierre la cubierta de protección y bloquear de forma segura después de que las herramientas se hayan instalado. www.holzmann-maschinen.at...
  • Seite 35: Consejos Para El Uso

    ¡Siempre instale las herramientas de corte mente la mesa, las caras de las guías y el tan bajo como sea posible! transportador de ángulos. Acostúmbrese a comprobar inmediata- No limpiar las virutas de madera, etc. a mente después de la instalación de las he- mano, sino más bien utilizar un cepillo rramientas el giro libre de la fresa.
  • Seite 36 1. Presión variable aplicada por el opera- dor sobre la pieza durante el corte - Ha- cer la pasada con una presión constante, ajustar las guías correctamente. Problema: La profundidad del corte no es uniforme. 1. Alineación incorrecta de la guía - ali- www.holzmann-maschinen.at...
  • Seite 37: Garantía Y Servicio

    El procedimiento de garantía y lugar de cumplimiento se determina a discreción de Holzmann, y de acuerdo con el distribuidor HOLZMANN. Si no hay un contrato de servicios adicional como el servicio realizado in situ, el lugar de cumplimiento es principalmente el Centro de Servicio HOLZMANN en Haslach, Austria.
  • Seite 38 Mándenos su petición de presupuesto para repuestos/servicios de reparación, presentando el Formulario de Servicio que se encuentra en la sección fi nal de este manual y envíelo: por correo electrónico a: service@holzmann-maschinen.at por fax al +43 116 61 7248 6 www.holzmann-maschinen.at...
  • Seite 40 Flanschmutter M8 Hex Nut M8 6-kantmutter M8 MX1611 Locking shaft Festziehgew.stange MX161016 locking handle Fixiergriff spring pin 3x16 Spannstift 3x16 M1605 bush Hülse Hex nut M5 6-Kantschraube M5 Washer 8 Beilagscheibe 8 MX160608 Window plate Abdeckplatte screw M5x12 Schraube M5x12 www.holzmann-maschinen.at...
  • Seite 42 Getriebegehäuse set screw M6x12 Wurmschraube M6x12 spring pin 3x20 Spannbolzen 3x20 MX161016 locking handle Fixierhebel MX151009 locking pole Arretierstange MX1018 locking block Fixiereinheit MX161002 oriented stand Spindelgehäuse Key 5x30 Stiftschlüssel 5x30 MX161001 spindle Frässpindel MX161002 fan cap Abschlusskappe www.holzmann-maschinen.at...
  • Seite 43 Code Description Beschreibung Code Description Beschreibung MX160324 Adjusting wheel Einstellknauf MX160316 exhaustion socket Fräshaube MX160321 guide rack Führungswange MX160320 T-shaped bolt Anschlagspanner screw M6x10 Schraube M6x10 MX160323 metal plate Zwischenplättchen hex bolt M5x12 6-kantschraube M5x12 MX160313 rhombic handgrip Sterngriff screw M4x12 schrauben M4x12 MX160309 T-shaped rail...
  • Seite 44 www.holzmann-maschinen.at...
  • Seite 45 Code Description Beschreibung Code Description Beschreibung hex nut M6 6-kantmutter M6 TS2000741 pin pole Steckerstift TS2000735 spring Feder TS2000734 locking pole Arretierbolzen TS2000742 pole bush Bolzenhülse TS2000720 locking handle Fixierknauf spring pin 3x16 Spannstift 3x16 hex nut M8 6-kantmutter dentiform washer 8 Sicherungsscheibe 8 large washer 8 Rundscheibe 8...
  • Seite 46 TO NÁM POMŮŽE IDENTIFIKOVAT DÍL A RYCHLEJI A PŘESNĚJI VYŘÍDIT VAŠI DER BETREFFENDEN ERSATZTEILZEICHNUNG BEI! MARKIEREN SIE DARAUF OBJEDNÁVKU. DIE BENÖTIGTEN ERSATZTEILE. DIES ERLEICHTERT UNS DIE IDENTIFIZIE- RUNG UND ERMÖGLICHT SO EINE RASCHERE BEARBEITUNG. DĚKUJEME ZA VAŠI SPOLUPRÁC! VIELEN DANK! www.holzmann-maschinen.at...
  • Seite 48 Vorfeld abgestimmt wurden. MACHINE TYPE / MASCHINENTYPE single spindle vertical moulding machine / Vertikalspindel Tischfräsmaschine MODEL NAME / MODELLBEZEICHNUNG HOLZMANN FS 160L DIRECTIVES / RICHTLINIEN 2006/42/EC Annex I 2006/95/EC REGISTRATION NUMBERS / REGISTRIERUNGSNUMMERN...

Inhaltsverzeichnis