Seite 1
SK NÁVOD K POUŽITIU ZKRACOVACIA PÍLA CZ NÁVOD K POUŽITÍ ZKRACOVACÍ PILA PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PROFESJONALNA PIŁA UKOŚNICA KAP 305JL DE: Betriebsanleitung und EN: Read the operation manual carefully Sicherheitshinweise vor before first use. Erstinbetriebnahme lesen und beachten! ES: ¡Lea atentamente este manual antes FR: Conserver soigneusement ce mode de empezar a trabajar con la máquina!
Seite 3
15.2 Change saw blade ..........................45 15.3 Change the carbon brush ........................47 15.4 Storaging ............................47 15.5 Cleaning .............................47 15.6 Disposal .............................47 TROUBLE SHOOTING ESTIMADO CLIENTE (ES) SEGURIDAD 18.1 Uso previsto ............................50 18.2 Uso prohibido ............................50 HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Seite 4
24.3 Instructions générales de sécurité ....................60 24.4 Dispositifs de sécurité de la KAP305JL ....................62 24.5 Risques résiduels ..........................62 INSTALLATION 25.1 Assemblage ............................63 25.2 Transport ............................63 25.3 Lieu de travail ............................63 AJUSTEMENTS PRÉLIMINAIRES 26.1 Réglages d'angle ..........................64 26.2 Fonctionnement ..........................65 HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Seite 5
PREDMLUVA (SK) BEZPEČNOSŤ 29.1 Účel použitia ............................70 29.2 Nedovolené použitie ..........................70 29.3 Bezpečnostné pokyny ........................71 29.4 Bezpečnostné prvky KAP 305JL ......................73 29.5 Ďalšie riziká ............................73 UVEDENIE DO PREVÁDZKY 30.1 Montáž: ..............................74 30.2 Transport stroja ..........................74 30.3 Upevnenie stroja na pracovisku ......................74 30.4 Nastavenie pred prvým uvedením do prevádzky ................74...
Seite 6
37.5 Likvidace ............................88 SZANOWNY KLIENCIE (PL) BEZPIECZEŃSTWO 39.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .....................90 39.2 Użytkowanie niedozwolone .......................90 OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 40.1 Urządzenia ochronne pilarki KAP 305JL .....................93 40.2 Inne zagrożenia ..........................93 ROZRUCH 41.1 Montaż: ..............................94 41.2 Transport urządzenia .........................94 HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at...
Seite 7
45.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order ..................100 45.2 Explosionszeichnung / explosion drawing ..................102 45.3 Ersatzteilliste / spare parts list ....................... 103 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY GARANTIEERKLÄRUNG GUARANTEE TERMS GARANTÍA Y SERVICIO GARANTIE ET SERVICE ZÁRUČNÉ PODMIENKY ZÁRUČNÍ PODMÍNKY PRODUKTBEOBACHTUNG HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
škodám. PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ! Przeczytaj uważnie użytkowania i konserwacji instrukcję i zapoznać się z kontroli w celu prawidłowego korzystania z urządzenia i uniknąć urazów i uszkodzeń maszyny. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Seite 9
Éteignez et débranchez la machine avant l'entretien ou de pause! Zastavte sa pred každým prerušenia a motorov údržba vytiahnite zástrčku zo zásuvky! Stroj před údržbou či přestávkou vypněte a odpojte od zdroje napájení! Wyłączyć urządzenie przed konserwacją i zrywa i odłącz go! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Seite 10
Prevádzka s dlhými vlasmi zakázané! Obsluha s rozpuštěnými vlasy zakázána! Praca z długimi włosami zabronione! Gefährliche elektrische Spannung! High voltage! Riesgo de descarga eléctrica! Risque de choc électrique! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Nebezpečné elektrické napětí! Ryzyko porażenia prądem! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Classe de protection II Trieda ochrany II! Třída ochrany II! Klasa ochrony II! Laserklasse 2! Laser class 2! Clase de láser 2! Classe laser 2! Laser trieda 2! Laser třída 2! Klasa lasera 2! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
/ Přítlačný držák obrobku / Element de profundidad / Vis de réglage de la butée de unieruchamiający obrabiany materiał profondeur / Ustavovacia skrutka hĺbkového dorazu / Ustavovací šroub hloubkového dorazu / Śruba ustalająca głębokość cięcia HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Seite 15
Technická data, design a obsah dodávky se mohou měnit vlivem vývoje produktu. Technické změny vyhrazeny! Parametry techniczne, design oraz zakres dostawy mogą w ramach rozwoju produktu ulec zmianie. Dlatego zastrzegamy sobie możliwość zmian technicznych. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
4.2 Technische Daten / technical details / Ficha técnica / Fiche technique / Technické údaje / Technické údaje / Parametry techniczne KAP 305JL Motorleistung / Motor power / Potencia del motor / Puissance du moteur / Výkon motora / Výkon motoru...
VORWORT (DE) 5 VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Zug-, Kapp- und Gehrungssäge KAP 305JL. Folgend wird übliche Handelsbezeichnung Geräts (siehe Deckblatt) dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt.
Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt. Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, vor allem nicht, wenn Kinder in der Nähe sind! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschinen für schwere Arbeiten. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht für solche Zwecke, für die es nicht vorgesehen ist. Benutzen Sie zum Beispiel keine Handkreissäge zum Schneiden von Baumästen oder Holzscheiten. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Seite 20
Stumpfe Kreissägeblätter erhöhen die Rückschlaggefahr! Vergewissern Sie sich, dass das Kreissägeblatt den Maschinenboden in keiner Position berührt. Verwenden Sie nur Kreissägeblätter, dessen Abmessungen zur Maschine passen. Verwenden Sie keine aus Schnellarbeitsstahl gefertigten Sägeblätter. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Seite 21
Richten Sie den Laser nie auf reflektierende Oberflächen, Personen oder Tiere. Keine Manipulation am Lasermodul! Warnung! Tauschen Sie den Laser nicht gegen einen anderen Typ aus. Die Reparaturen vom Laser dürfen nur vom Hersteller oder einem autorisierten Vertreter vorgenommen werden. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Seite 22
DIN 13164 griffbereit vorhanden sein. Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste-Hilfe-Maßnahmen ein. Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende Angaben: 1. Ort des Unfalls 2. Art des Unfalls 3. Zahl der Verletzten 4. Art der Verletzungen HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Sie dürfen die Säge nur durch den Transportgriff (13) anheben. Befestigung am Arbeitsplatz Befestigen Sie die Kappsäge an einer geeigneten Unterlage. Horizontale gerade Werkbank, Arbeitsplatte oder Kappsägenständer. Dafür sind an der Säge Unterseite Löcher vorgesehen. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Achten Sie vor jedem Sägevorgang darauf, dass die Maschine sicher steht. Markieren Sie die Schnittlinie auf dem Werkstück. Stellen Sie die Winkel für die Schnittoperation ein. Um einen Schnitt vom Werkstück vorzunehmen, halten Sie den Laser entlang der Bleistiftmarkierung. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Sie es vor und zurück. Dies sollte widerstandslos möglich sein. Wenn nicht, streift das Kreissägeblatt die Grundplatte. In diesem Fall müssen Sie die Tiefeneinstellschraube (28) nachjustieren, bis das Kreissägeblatt 5mm unter der Oberkante der Werkstückauflageplatte liegt. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Mit rechtem Zeigefinger den Sicherheitshebel für Sägeblattschutz (25) für schwenkbaren Sägeblattschutz nach links drücken. 8.3.2 Ausschalten Sobald Sie den Ein/Aus-Schalter (24) loslassen, schaltet der Motor aus und das Kreissägeblatt kommt nach ca. 5-8 Sekunden zum Stillstand. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Der Sägetisch muss auf 0° eingestellt sein und das Sägeblatt in einem Winkel von 0°-45°. 8.4.5 Kombischnitte Der Gehrwinkel sowie der vertikale Winkel müssen beide eingestellt werden, um kombinierte Schnitte durchzuführen. H I N W E I S Werkstück erst nach vollendetem Schnitt entnehmen! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Inbetriebnahme Maschine reinigen täglich nach Inbetriebnahme Spänefangsack entleeren täglich nach Inbetriebnahme Winkeleinstellungen nachjustieren monatlich Kreissägeblatt schärfen (lassen) Bei Bedarf Kreissägeblatt wechseln Wenn abgenützt bzw. defekt Kohlebürste wechseln wenn abgenützt auf unter 4mm Länge HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Drehen Sie die Sicherungsschraube soweit heraus, dass der Sicherungszapfen vorbeigeschoben werden kann. Wenn sich das schwarze Führungsblech nicht leicht abdrehen lässt lösen Sie die Sicherungsschraube links ganz leicht. Sicherungs- schraube Sicherungs- Zapfen Führungsblech HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Seite 31
Montieren Sie das neue Sägeblatt auf die Spindel und achten Sie auf die Richtige Drehrichtung. Setzen Sie die Flanschscheibe auf und drehen Sie die Flanschschraube mit dem Innensechskant-Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn fest. –Linksgewinde- Für Präzisionsgehrungsschnitte werden Kreissägeblätter mit einer Zahnung 60T empfohlen! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
WARTUNG 9.3 Kohlebürste wechseln Wenn Ihre HOLZMANN Kappsäge KAP 305JL nicht mehr anläuft, ist eine abgenutzte Kohlebürste womöglich der Grund dafür. Was ist eine Kohlebürste? – Bei Rotation schleift ein Kohlestück während der Drehung auf einem „Kollektor“, der auf der Motorwelle sitzt. Dieser lädt durch das Schleifen die Wicklungen der Anker immer wieder auf.
H I N W E I S Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese ordnungsgemäß verrichten, oder besitzen vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht, ziehen sie immer eine Fachwerkstätte zum Beheben des Problems hinzu. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Dear Customer! This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of the profi mitre saw KAP 305JL. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
Do not operate the saw without security devices. Do not dismount the saw blade protection. Do not use the machine for cutting any other material than wood and wood composite products and plastic. Do not manipulate the machine. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Do not use low-power machines for heavy work. Do not use the power tool for such purposes for which it was not designed. For example do not use hand circular saw for cutting tree limbs or logs. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Seite 37
Even Lasers with relatively small output can harm your eyes! Therefore: Never look directly into the laser or into the laser beam! Never direct the laser beam towards reflecting surfaces, persons and animals. Do not manipulate the laser device! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Initiate the violation in accordance with the necessary first aid measures. When requesting support, provide the following details: 1. Place of accident 2. Type of accident 3. Number of injured people 4. Injury type(s) HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
To reduce the risk of serious or fatal injury, we recommend persons with medical implants to consult their physician and the medical implant manufacturer before operating this machine! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
13.4 Workplace requirements The KAP 305JL sliding compound saw has to be attached to the underground. For this purpose there are 4 borings at the ground plate, two at the front side, two at the back side. Furthermore you can attach the machine to compound saw stands.
Before each cutting operation make sure that the machine stands safely. Mark the cutting line on the workpiece. Set the angle of the cutting operation. To make a cut from the workpiece hold the laser along the marked line. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Now turn on the laser (ON/OFF Switch 38) and check if the laser beam marks exactly the real cutting line. If not you need to adjust the whole laser assembly until laser indication matches exactly the actual cutting line. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Choose always saw blades where at least 2-3 teeth are simultaneously in the material to achieve a clean cut and to reduce the risk of material kickback. For precision miter and bevele cuts you should use a saw blade with at least 60 teeth. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
After every operation Readjust miter and bevel angle, laser; monthly Sharpen saw blade When necessary Change saw blade When worn or defect Change carbon brush When carbon brush is worn ( < 4mm ) HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Turn the locking screw out so far that the safety pin can be pushed past. If the black guide plate is not easily turn loosen the retainer screw on the left easily. Locking screw Securing pins HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Seite 46
Install the new blade onto the spindle and pay attention to the right direction. Place the flange on, turn flange screw with the Allen key laid back counterclockwise. Left- hand thread For Precision miter saw blades are recommended with teeth 60T! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
15.3 Change the carbon brush If your HOLZMANN KAP 305JL motor becomes loud or even does not start anymore, the carbon brushes are probably worn. Remove with a screwdriver the carbon brush cover (30). If the carbon brush is worn (<4mm) you need to replace the 2 carbon brushes.
N O T I C E Should you in necessary repairs not able to properly to perform or you have not the prescribed training for it always attract a workshop to fix the problem. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
ESTIMADO CLIENTE (ES) Este manual contiene informaciones e instrucciones importantes para el uso correcto e instalación del ingletadora profesional KAP 305JL. Este manual es parte de la máquina y no debe ser guardado aparte de la máquina. Resérvelo para futuras consultas y si otras personas también usan la máquina, también deben ser informadas.
Cualquier cambio en el diseño de la máquina está prohibido. Por un uso diferente o adicional y como resultado por daños materiales o lesiones, HOLZMANN MASCHINEN no se hara responsable y no aceptara ninguna garantia. 18.3 Instrucciones generales de seguridad Las señales o pegatinas de advertencia si sufren desgaste o se quitan han de ser inmediatamente...
Seite 51
Utilice discos de sierra adecuados para funcionar con la KAP305JL HOLZMANN, y que sean conformes con la norma EN 847-1. Cambie inmediatamente los discos de sierra rotos, y afile/cambie los discos desafilados. Discos de sierra desafilados aumentan el riesgo de contragolpes.
¡Las reparaciones sólo deben ser llevadas a cabo por profesionales! Accesorios: ¡Utilice sólo los accesorios recomendados por HOLZMANN! Si usted tiene alguna pregunta por favor póngase en contacto con su distribuidor local HOLZMANN o nuestro servicio de atención al cliente. 18.4 Dispositivos de seguridad de la Kap305JL La máquina está...
7 días después de recibir la máquina. Las reclamaciones de daños de transporte comunicados después de este plazo no se aceptarán por HOLZMANN Maschinen GmbH. ...
Ahora encienda el láser (interruptor ON/OFF) y comprobar si el rayo láser marca exactamente la línea de corte real. Si no, tendrá que ajustar todo el conjunto del láser hasta que la indicación láser coincida exactamente con la línea de corte real. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Ventaja: Si la pieza se rompe o partes de la pieza se catapultan, no lo harán hacia el operador. Desventaja: DEBE fijar la pieza de trabajo adicionalmente con el prensor (10) para evitar el contragolpe. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Para cortes de precisión de inglete y en bisel, debe utilizar un disco de sierra con al menos 60 dientes. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Bloquee el brazo de la sierra en posición vertical con el botón de bloqueo (23). Fijar con la mano izquierda el disco de sierra, afloje el tornillo de brida (pieza nº 164 del despiece) y quitar la brida (pieza nº 163). HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
En muchos países, el distribuidor está obligado a recuperar su vieja máquina para su eliminación si usted compra una nueva máquina con funciones similares en su tienda. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
CHER CLIENT (FR) Ce manuel contient informations importantes pour la correcte utilisation de la scie à onglets professionnel KAP 305JL Ce manuel doit être soigneusement gardé avec la machine. Ayez le toujours disponible pour pouvoir le consulter. S'il vous plaît suivez les consignes de sécurité! Lire attentivement et suivez les instructions de sécurité.
Lire le manuel, facilite l'utilisation correcte de la machine et évite les erreurs et les dommages à la machine et à la santé de l'utilisateur. Suivez les instructions et les avertissements de sécurité. La négligence peut entraîner des blessures. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Seite 61
Avant d'utiliser la machine, enlever tous les outils non utilisés. Utilisez des lames de scie appropriées pour fonctionner avec la KAP305JL de HOLZMANN, et sont conformes à la norme EN 847-1. Remplacez immédiatement les lames de scie cassées, et affûtez / changez les lames émoussés.
Ne modifiez jamais le module laser. Les réparations ne doivent être effectuées par des professionnels! Accessoires: Utiliser uniquement les accessoires recommandés par Holzmann! Si vous avez des questions, s'il vous plaît contactez votre distributeur Holzmann ou notre Service á la clientèle. 24.4 Dispositifs de sécurité...
2 jours après réception de la machine. Les réclamations pour dommages de transport signalés après ce délai ne seront pas acceptées par HOLZMANN Maschinen GmbH. Assurez-vous que la livraison du produit est complète.
Maintenant, allumez le laser (interrupteur ON / OFF) et voir si le rayon laser, marque la ligne de coupe exactement vrai. Sinon, vous devrez régler l'ensemble laser jusqu'à ce que l'indication du laser correspond exactement la ligne de coupe réelle. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Avantage: Si la pièce se cassée ou les parties de la pièce sont catapultés, ne sera pas vers à l'opérateur. Inconvénient: DOIT fixer la pièce en plus avec le presseur (10) pour éviter tout rebond. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Pour des coupes de précision à onglet et en biseau, utilisez une lame de scie avec au moins 60 dents. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Bloquez le bras de scie dans position verticale avec le bouton de verrouillage (23). Fixez avec la main gauche la lame de scie, desserrer la vis de serrage (pièce n ° 164 du vue éclaté) et retirez le bride (pièce n ° 163). HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Dans de nombreux pays, le revendeur est tenu de percevoir votre vieille machine à disposition si vous achetez un nouvel appareil avec des fonctions similaires dans son magasin. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Vážený zákazník! Tento návod k použití obsahuje důležité informace a pokyny pro uvedení do provozu a používání zkracovací pily KAP 305JL. Tento návod na obsluhu je neoddeliteľnou súčasťou stroja a musí byť u neho uchovaný pre prípadné neskoršie použitie. Ak stroj predávate tretej osobe, vždy návod priložte! Dodržujte bezpečnostné...
Všeobecne je zakázané meniť alebo odstraňovať bezpečnostné prvky stroja! Skracovacia píla KAP 305JL je výhradne určená na následne vymenovaným činnostiam, pri dodr- ženie v tomto návode obsiahnutých pravidiel pre bezpečnosť, obsluhu a údržbu, ako aj prísluš- ných obmedzení:...
Stroj NIKDY nepoužívajte vonku! Pri únave, zlé koncentráciu, popr. pod vplyvom liekov, alkoholu alebo drog je práca so strojom zakázaná! Skracovacia píla KAP 305JL môže byť obsluhovaná iba odborne vyškolenou obsluhou. Nepovolané osoby a zvlášť potom deti, ako aj nevyškolené osoby sa musia zdržiavať...
Seite 72
BEZPEČNOSŤ Pred začatím práce so strojom odstráňte z okolia všetky nástroje a náradie. Pre prevádzku stroja HOLZMANN KAP 305JL používajte správny pílový kotúč, zodpovedajúce norme EN 847-1. Chybné pílové kotúče ihneď vymeňte, tupé kotúče vymeňte alebo nabrúste. Tupý pílový kotúč zvyšuje nebezpečenstvo spätného vrhu! Uistite sa, že sa pílový...
údržbu a starostlivosť o stroj a pri vhodnom používaní stroja zaškolenie obsluhy. Cez všetky ochranné pomôcky a bezpečnostnú výbavu stroja sú Vaše koncentrácie na prácu a technické predpoklady pre obsluhu stroja akým je skracovacie píla KAP 305JL tým najdôležitejším bezpečnostným faktorom! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at...
• Po vybalení stroj skontrolujte na prípadné skryté chyby vzniknuté pri preprave! Vady bezodkladne nahláste svojmu predajcovi, nie však neskôr ako 7 dní od zakúpenia tovaru. Na neskoršie reklamácie a prepravná vady neberie spoločnosť HOLZMANN GmbH zreteľ. • Nasaďte prítlačný držiak obrobku (10) do príslušného držiaka (viď. Obr. A).
Počet zubov kotúčové píly vyberte tak, aby minimálne 2-3 zuby súčasne boli v zábere pri opracovaní obrobku. Ak je v zábere iba jeden, dochádza k zlému opracovanie plôch, zvyšuje sa riziko odletovania obrobku, zvyšujú sa vibrácie píly a hluk. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Nevýhoda: obrobok musí byť dodatočne upevnený prítlačným držiakom. 31.3.3 Drážkovacie rezy Pre drážkovacie rezy odklopte klapku do strany. Teraz leží dlhšiu skrutku ustavenie hĺbky rezu nad klapkou. Otáčaním ustavovacího skrutky (29) môžete zmeniť hĺbku drážky. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
POZOR: Používajte iba pílové kotúče s nasledujúcimi parametrami: max. priemer Ø 305mm max. hrúbka do 3mm otvor 25.4 mm max. odporúčané otáčky vyššie ako 4200 min pílové kotúče HSS alebo lepšie HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Pri otáčaní motora sa uhlíkový kefa pohybuje po kolektora motora, ktorý je umiestnený na HRI- deli motora. Cez uhlíkový kefa je napájané vinutia motora, to znamená bez uhlíkových kar-tácok motor efunguje. Čím častejšie pílu HOLZMANN KAP 305JL používate, tým rýchlejšie dochádza k opotrebovaniu uhlíkových kief.
Vážený zákazníku! Tento návod na použitie obsahuje dôležité informácie a pokyny pre uvedenie do prevádzky a používanie skracovacie pilyKappsäge KAP 305JL. Tento návod na obsluhu je nedílnou součástí stroje a musí být u něj uchován pro případné pozdější použití. Pokud stroj předáváte třetí osobě, vždy návod přiložte! Dodržujte bezpečnostní...
Obecně je zakázáno měnit nebo odstraňovat bezpečnostní prvky stroje! Zkracovací pila KAP 305JL je výhradně určena k následně vyjmenovaným činnostem, při dodržení v tomto návodu obsažených pravidel pro bezpečnost, obsluhu a údržbu, jakož i příslušných omezení: ...
Stroj NIKDY nepoužívejte venku! Při únavě, špatné koncentraci, popř. pod vlivem léků, alkoholu nebo drog je práce se strojem zakázaná! Zkracovací pila KAP 305JL může být obsluhována pouze odborně vyškolenou obsluhou. Nepovolané osoby a zvláště pak děti, jakož i nevyškolené osoby se musí...
Seite 82
Síťový kabel nikdy nepoužívejte pro manipulaci nebo transport stroje! Před zahájením práce se strojem odstraňte z okolí všechny nástroje a nářadí. Pro provoz stroje HOLZMANN KAP 305JL používejte správný pilový kotouč, odpovídající normě EN 847-1. Vadné pilové kotouče ihned vyměňte, tupé kotouče vyměňte nebo nabruste.
Přes veškeré ochranné pomůcky a bezpečnostní výbavu stroje jsou Vaše koncentrace na práci a technické předpoklady pro obsluhu stroje jakým je zkracovací pila KAP 305JL tím nejdůležitějším bezpečnostním faktorem! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at...
Po vybalení stroj zkontrolujte na případné skryté vady vzniklé při přepravě! Vady nepro- dleně nahlaste svému prodejci, ne však později než 7 dní od zakoupení zboží. Na pozdější reklamace a přepravní vady nebere společnost HOLZMANN GmbH zřetel. Nasaďte přítlačný držák obrobku (10) do příslušného držáku (viz. obr. A).
Počet zubů kotoučové pily vyberte tak, aby minimálně 2-3 zuby současně byly v záběru při opracování obrobku. Pokud je v záběru pouze jeden, dochází ke špatnému opracování ploch, zvyšuje se riziko vymrštění obrobku, zvyšují se vibrace pily a hluk. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Nevýhoda: obrobek musí být dodatečně upevněn přítlačným držákem. 36.3.3 Drážkovací řezy Pro drážkovací řezy odklopte klapku do strany. Nyní leží delší šroub ustavení hloubky řezu nad klapkou. Otáčením ustavovacího šroubu (29) můžete změnit hloubku drážky. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
POZOR: Používejte POUZE PILOVÉ KOTOUČE S NÁSLEDUJÍCÍMI PARAMETRY: max. průměr Ø 305mm max. tloušťka do 3mm otvor 25.4 mm max. doporučené otáčky vyšší než 4200 min pilové kotouče HSS nebo lepší HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Při otáčení motoru se uhlíkový kartáč pohybuje po kolektoru motoru, který je umístěn na hřídeli motoru. Přes uhlíkový kartáč je napájeno vinutí motoru, to znamená bez uhlíkových kartáčů motor efunguje. Čím častěji pilu HOLZMANN KAP 305JL používáte, tím rychleji dochází k opotřebení uhlíkových kartáčů.
SZANOWNY KLIENCIE (PL) Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje i ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i użytkowania pilarki KAP 305JL. Instrukcja obsługi stanowi część składową maszyny i nie może być usunięta. Należy ją trzymać do późniejszych zastosowań i zawsze przechowywać przy maszynie po udostępnieniu osobom trzecim! Proszę...
Niedozwolone jest dokonywanie jakichkolwiek zmian w konstrukcji urządzenia. Firma HOLZMANN-MASCHINEN nie przejmuje żadnej odpowiedzialności oraz nie udziela żadnej gwarancji dla innego użytkowania lub wychodzącego ponad to użytkowanie i z tego wynikających szkód rzeczowych lub obrażeń. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at...
W razie zmęczenia, braku należytej koncentracji względnie pod wpływem leków, alkoholu lub narkotyków obowiązuje bezwzględny zakaz pracy przy maszynie! KAP 305JL może być obsługiwana wyłącznie przez przeszkolony fachowy personel. Osoby nieupoważnione, zwłaszcza dzieci, oraz osoby nieprzeszkolone powinny trzymać się z dala od pracującej maszyny! trakcie obsługi urządzenia nie należy nosić...
Seite 92
światło lasera lub na laser. Nie należy nigdy kierować lasera na przedmioty odbijające światło, na inne osoby lub na zwierzęta. Zabrania się jakichkolwiek manipulacji przy laserze! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 40.1 Urządzenia ochronne pilarki KAP 305JL W konstrukcji urządzenia przewidziano następujące urządzenia ochronne: Pokrywa ochronna, która otwiera się dopiero po opuszczeniu głowicy maszyny Zabezpieczenie przed dziećmi: dwa guziki; jeden do uruchomienia silnika i drugi do zwolnienia zabezpieczenia pokrywy ochronnej.
Szkody należy zgłosić swojemu sprzedawcy, najpóźniej w ciągu 7 dni po zakupie maszyny. Reklamacja dotycząca szkód powstałych w trakcie transportu, która zostanie zgłoszona w późniejszym terminie może nie być przez firmę Holzmann uznana. Element przytrzymujący obrabiany materiał (10) umieścić w przeznaczonym na to uchwycie (rys.
Należy wybierać tarcze tnące z taką ilością zębów, aby minimum 2 – 3 zęby znajdowały się jednocześnie w obrabianym elemencie. Jeśli tylko jeden ząb pracuje w obrabianym elemencie to powierzchnia jest nieprawidłowo obrabiana, zwiększa się ryzyko odprysku, powoduje to również większe wibracje i większe natężenie hałasu. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Wada : obrabiany element musi być dodatkowo przytrzymywany uchwytem. 42.3.3 Wycinanie wpustów Złożyć ogranicznik głębokości na bok, nastawić śrubę ograniczającą głębokość na funkcję wycinania wpustów (29) w taki sposób, aby przy wybranym kącie uzyskać odpowiednią głębokość cięcia. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
Wymiana zużytej lub uszkodzonej tarczy tnacej UWAGA: Należy używać tarcz tnących o następujących parametrach maksymalna średnica Ø 305mm maksymalna grubość 3mm otwór 25.4 mm maksymalna dopuszczalna liczba obrotów tarczy tnącej powinna być wyższa niż HSS lub lepsze tarcze tnące. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP 305JL...
43.3 Wymiana szczotki węglowej Jeżeli KAP 305JL się nie włącza, to powodem tego może być zużyta szczotka węglowa. Co to jest szczotka węglowa? – Przy obrocie element węglowy trze w czasie obrotu na „kolektor”, który znajduje się na wałku silnika. Ten przez cały czas ładuje uzwojenia twornika silnika. Tzn.
Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation. With original HOLZMANN spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your products lifespan. I M P O R T A N T...
Seite 101
ERSATZTEILE / SPARE PARTS Použitím originálních dílů od společnosti Holzmann používáte díly, které spolu dokonale sedí a jejich montáž je časově méně náročná. Originální náhradní díly zaručují delší životnost stroje. U P O Z O R N Ě N Í...
>> Bei Anforderung von Ersatzteilen eine Kopie der Ersatzteilzeichnung, mit den benötigten Ersatzteilen markiert. Die Garantieabwicklung und der Ort der Garantieerfüllung erfolgt nach Maßgabe der HOLZMANN GmbH. Leicht zu behebende Mängel werden durch unsere Vertriebspartner beseitigt, bei komplexeren Defekten behalten wir uns eine Begutachtung in 4170 Haslach, Österreich vor.
GUARANTEE TERMS (applicable from 03.04.2015) Please consult our troubleshooting section for initial problem solving. Feel free to contact your HOLZMANN reseller or us for Customer Support! Warranty claims based on your sales contract with your HOLZMANN retailer, including your statutory rights, shall not be affected by this guarantee declaration.
D) El procedimiento de garantía y lugar de cumplimiento se determina a discreción de Holzmann, y de acuerdo con el distribuidor HOLZMANN. Si no hay un contrato de servicios adicional como el servicio realizado in situ, el lugar de cumplimiento es principalmente el Centro de Servicio HOLZMANN en Haslach, Austria.
Présentation de la demande de garantie au près du distributeur HOLZMANN où a été acquise la machine ou l’outil. Les documents suivant seront nécessaires: •...
B) Záručná doba je 12 mesiacov, u komerčného použitia 6 mesiacov od dodania tovaru prvému kupujúcemu. K reklamácii predložte originálny doklad o dodaní tovaru a kúpnej doklad v prípade vlastného odberu ZBO-ží. C) Pre nahlásenie reklamácie kontaktujte obchodné zastúpenie spoločnosti HOLZMANN, u ktorého ste výrobok zakúpili a predložte nasledovné doklady: - Kúpna doklad / alebo doklad o dodávke tovaru...
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY (stav ke dni 03.04.2015) Záruční požadavky kupujícího vyplývající z kupní smlouvy a uplatněné u prodejce (obchodní zastoupení firmy Holzmann) stejně jako práva vyplývající z legislativy příslušné země zůstávají tímto prohlášením nedotčeny. Pro tento stroj platí následující záruční podmínky: Záruka zahrnuje bezplatné...
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA...