Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Danfoss Icon series Installationsanleitung
Danfoss Icon series Installationsanleitung

Danfoss Icon series Installationsanleitung

Master controller 24 v
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Installation Guide
Danfoss Icon™ Master Controller 24 V
www.danfoss.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss Icon series

  • Seite 1 Installation Guide Danfoss Icon™ Master Controller 24 V www.danfoss.com...
  • Seite 2 Installation Guide Danfoss Icon™ Master Controller 24 V VIMCG20F / 088N3678 2 | © Danfoss | FEC | 2017.12...
  • Seite 3 Danfoss Icon™ Master Controller 24 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 3...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Removing units from a Danfoss Icon™ Master Controller 24V system .......
  • Seite 5: Application

    Part no. 088U0093/0094/0096 1 set Danfoss Manifold Part no. 088U05xx (FHF), 088U06xx (BasicPlus) or 088U07xx (SSM) x pcs. TWA-A 24 V thermal actuators Part no. 088H3110 (NC), 088H3111 (NO) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 5...
  • Seite 6 Removable lid Covers access to the 230 V section of Danfoss Icon™ Master Controller 24V. Remove the screw and slide out to access 230 V termi- nals. This part can be replaced with the Expansion Module, if special applications are necessary.
  • Seite 7: Installation

    2m patch cable. A longer cable (max. 15m) can be used if necessary. The system is not polarity sensitive. One Radio Module must be fitted to each Danfoss If BUS wiring (serial) Icon™ Master Controller 24V in systems with more...
  • Seite 8: Overview Of Danfoss Icon™ Master Controller 24V

    3 If an app or radio module becomes unresponsive 24V system seconds until the display an alarm code will be shown in the Danfoss Icon™ says Master Controller 24V display. 2. Press . The thermostat Find the defective module and simply unplug the...
  • Seite 9: Connecting More Danfoss Icon™ Master Controllers In A System

    Connecting more If wired system If wireless system Connect up to three Danfoss Icon™ Master Wireless connection of up to three Danfoss Icon™ Danfoss Icon™ Controller 24V to each other with a 4-wire twisted Master Controllers 24V requires a Radio Module Master Controllers in pairs cable and the supplied connector.
  • Seite 10: Slave Type Definition

    Note! Individual room thermostats must be reset “Setting up the system”. locally, see chapter “Removing a thermostat”. Trouble shooting If an error is detected, an alarm code will be displayed either on the Danfoss Icon™ Master Controller 24V or on the thermostat. Alarm code Problem...
  • Seite 11: Hydraulic Balance

    As a last resort increase the supply tempera- ture into the system. When pressing the output button the average duty cycle is shown in the display of the Danfoss Note! By installing an Expansion Module in the Dan- Icon™ Master Controller 24V.
  • Seite 12: Add-On Modules

    You can extend the functionalities of Danfoss App Module Icon™ Master Controller 24V with Add-on Modules. By adding an App Module to Danfoss Icon™ Mas- ter Controller 24V the system enables app support Radio Module for control via smart phones (supports IOS and By adding a Radio Module the Danfoss Icon™...
  • Seite 13 IP 21 Supply voltage 24 VDC Conformity declared acc. to following directives EMC, RoHS, WEEE Protection class Class III External sensor NTC type, 47 k @ 25°C (Optional, 088U1110) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 13...
  • Seite 14: Einführung

    Entfernen von Geräten aus einem Danfoss Icon™ Hauptregler 24V System .......
  • Seite 15: Anwendung

    Heizbedarf aktiviert. verfügbaren Komponenten ab. Das Kesselrelais und der Pumpenausgang weisen bei Um das System Danfoss Icon™ Hauptregler 24V für dieser Anwendung eine Verzögerung von 180 Sekun- andere Anwendungen zu konfigurieren, ist ein Erwei- den auf, um sicherzustellen, dass vor Aktivierung des terungsmodul (Artikelnr.
  • Seite 16: Hauptbenutzeroberfläche

    Stellantriebskabel. Abnehmbarer Deckel Deckt den Zugang zu dem 230 V-Abschnitt des Danfoss Icon™ Hauptreglers 24V ab. Für den Zugriff auf die 230 V-Klemmen Schraube entfernen und herausschieben. Dieses Teil kann durch das Erweiterungsmodul ersetzt werden, wenn besondere Anwendungen erforder- lich sind.
  • Seite 17: Installation

    Ausgangstypen). Installation des Erweiterungsmoduls, Hinweis! Es werden nur Danfoss Icon™ Raumthermost- Bestell-Nr. 088U1100 (Kurzanleitung E4). ate mit Bodenfühler unterstützt. Hinweis! Stromversorgung vor dem Einführen des Erweiterungsmoduls unterbrechen. VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 17...
  • Seite 18: Übersicht Über Danfoss Icon™ Hauptregler 24V

    3 Sekunden lang gedrückt Wenn ein App- oder Funkmodul nicht mehr reagiert, Danfoss Icon™ halten, bis auf dem Display wird auf dem Display des Danfoss Icon™ Hauptreglers Hauptregler angezeigt wird. 24V ein Alarm-Code angezeigt. Orten Sie das defekte 24V System 2.
  • Seite 19: Mehrere Danfoss Icon™ Hauptregler In Einem System Anschließen

    Danfoss Icon™ Hauptregler 24 V Mehrere Danfoss Bei verdrahtetem System Bei drahtlosem System Verbinden Sie bis zu drei Danfoss Icon™ Hauptregler Die drahtlose Verbindung von bis zu drei Danfoss Icon™ Hauptregler 24V mithilfe eines vieradrigen verdrillten Kabels und Icon™ Hauptreglern 24V erfordert für jeden Master/ in einem System dem mitgelieferten Anschluss miteinander.
  • Seite 20: Definition Des Slave-Typs

    Beschreibung im Kapitel „Konfiguration des zurückgesetzt werden, siehe Kapitel „Entfernen eines Systems“ ein. Thermostats“. Fehlersuche und Wenn ein Fehler festgestellt wird, wird entweder am Danfoss Icon™ Hauptregler 24V oder am Thermostat ein Alarm-Code angezeigt. -behebung Alarm-Code Problem Lösung Er01 System ist noch nicht bereit für die...
  • Seite 21: Hydraulischer Ausgleich

    Heizphasen offen ist, und zwar nur im Heizmodus als Hinweis! Durch Installation eines Erweiterungsmoduls Durchschnitt im Lauf der Zeit. im Danfoss Icon™ Hauptregler 24V ist das System in der Lage, die Zulufttemperatur automatisch an den Heizbedarf in den Räumen anzupassen.
  • Seite 22: Zusatzmodule

    Umgebungstemperaturbereich, kontinuierlicher Einsatz 0 bis +40 °C Frequenz 2,4 GHz Verkapselung (IP-Schutzart) IP 20 Konformität erklärt gemäß den folgenden Richtlinien RED, RoHS, WEEE Schutzart Funk: Klasse III Versorgungsspannung 5 V AC VIMCG20F / 088N3678 22 | © Danfoss | FEC | 2017.12...
  • Seite 23 Verkapselung (IP-Schutzart) IP 21 Versorgungsspannung 24 V DC Konformität erklärt gemäß den folgenden Richtlinien EMC, RoHS, WEEE Schutzart Klasse III Externer Fühler NTC Typ, 47 k @ 25 °C (Optional, 088U1110) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 23...
  • Seite 24 Réinitialisation ou remplacement d’un contrôleur central 24 V Danfoss Icon™ ......8...
  • Seite 25: Application

    ON/OFF UNINSTALL LINK CC TEST 22˚C Liste des pièces 1 kit de mélange Danfoss FHM-Cx (en option) Réf. 088U0093/0094/0096 1 ensemble collecteur Danfoss Réf. 088U05xx (FHF), 088U06xx (BasicPlus) ou 088U07xx (SSM) x actionneurs électrothermiques 24 V TWA-A Réf. 088H3110 (NC), 088H3111 (NO) VIMCG20F / 088N3678 ©...
  • Seite 26 Couvercle amovible Couvre l’accès à la section 230 V du contrôleur central 24 V Danfoss Icon™. Retirez la vis et faites glisser pour accéder aux terminaux 230 V. Cette pièce peut être remplacée par le module d’extension si des applications spéciales sont nécessaires.
  • Seite 27: Installation

    (max. 15 mètres) peut être utilisé si nécessaire. Le système n’est pas sensible à la polarité. Un module radio doit être fixé à chaque contrôleur En cas de câblage BUS (en série) central 24 V Danfoss Icon™ dans les systèmes com- prenant plusieurs contrôleurs centraux. THERMOSTAT THERMOSTAT...
  • Seite 28: Installation Du Système

    à l’écran du contrô- 24 V Danfoss Icon™ 3 secondes jusqu’à ce que leur central 24 V Danfoss Icon™. Trouvez le module l’écran affiche défectueux et débranchez simplement l’application 2. Appuyez sur . Le thermos- ou le module radio avant de la/le remplacer.
  • Seite 29: Connexion De Plusieurs Contrôleurs Centraux Danfoss Icon™ À Un Système

    Connecte jusqu’à trois contrôleurs centraux 24 V Le raccordement sans fil d’un maximum de trois sieurs contrôleurs Danfoss Icon™ entre eux avec un câble à paires torsa- contrôleurs centraux 24 V Danfoss Icon™ requiert un centraux Danfoss dées à 4 fils et le connecteur fourni.
  • Seite 30: Définition Du Contrôleur Esclave

    Remarque : les thermostats d’ambiance individuels doivent être réinitialisés localement, consultez le chapitre « Retrait d’un thermostat ». Dépannage Si une erreur est détectée, un code d’alarme sera affiché sur un contrôleur central 24 V Danfoss Icon™ ou sur le thermostat. Code Problème Solution d’alarme...
  • Seite 31: Équilibrage Hydraulique

    être adéquat. les plus élevés est celle qui exige le débit le plus Dans ces cas, le contrôleur central 24 V Danfoss Icon™ élevé. Si cette pièce peine à atteindre la tempéra- peut vous aider à déterminer quels circuits peinent à...
  • Seite 32: Modules Complémentaires

    IOS et Android). Pour de plus amples En ajoutant un module radio, le contrôleur central informations, consultez le guide d’installation fourni 24 V Danfoss Icon™ qui est un système câblé, devient avec le module d’application. une solution sans fil. La solution sans fil offre davan- tage de flexibilité...
  • Seite 33 Tension d’alimentation 24 V CC Conformité déclarée selon les directives suivantes CEM, RoHS, WEEE Classe de protection Classe III Sonde externe de type NTC, 47 k @ 25 °C (en option, 088U1110) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 33...
  • Seite 34: Introduzione

    Configurazione del sistema ................6 Rimozione delle unità dal sistema di regolazione principale Danfoss Icon™ da 24 V ......6 Collegamento di più...
  • Seite 35: Guida All'installazione

    Danfoss FHM-Cx (opzionale) 1 set collettori Danfoss Parte num. 088U05xx (FHF), 088U06xx (BasicPlus) o 088U07xx (SSM) x pezzi. Attuatori termici TWA-A 24 V Parte num. 088H3110 (NC), 088H3111 (NA) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 35...
  • Seite 36 Coperchio rimovibile Copre l’accesso alla sezione a 230 V del Regolatore principale Danfoss Icon™ da 24 V. Rimuovere le viti e far scivolare il coperchio per accedere ai terminali da 230 V. Questa parte può essere sostituita con il modulo di espansione qualora siano necessarie applicazioni speciali.
  • Seite 37: Installazione

    Nei sistemi con più Regolatori sione. Seguire le istruzioni fornite. principali Danfoss Icon™ è richiesto un unico modulo Nota: se il modulo di espansione viene inserito in un sistema con più Regolatori principali, esso dovrà essere app, che può...
  • Seite 38: Configurazione Del Sistema

    4. Premere per rimuovere il termostato dal sistema. VIMCG20F / 088N3678 38 | © Danfoss | FEC | 2017.12...
  • Seite 39: Collegamento Di Più Regolatori Principali Danfoss Icon™ In Un Sistema

    Collegare tra di loro fino a tre regolatori principali Il collegamento wireless di fino a tre regolatori princi- Regolatori principali Danfoss Icon™ da 24 V con un cavo a quattro doppini pali Danfoss Icon™ da 24 V richiede un modulo radio Danfoss Icon™ in un incrociati e il connettore fornito.
  • Seite 40: Definizione Tipologia Slave

    Nota: i termostati ambiente individuali devono essere ripristinati localmente, vedere il capitolo “Rimuovere un termostato”. Risoluzione Se viene rilevato un errore, verrà visualizzato un codice di allarme sul Regolatore principale Danfoss Icon™ da 24 V o sul termostato. dei problemi Codice...
  • Seite 41 Nota: installando un modulo di espansione nel Regola- Il ciclo di lavoro viene mostrato come l’ammontare tore principale Danfoss Icon™ da 24 V, il sistema sarà percentuale di tempo durante il quale l’attuatore in grado di regolare in automatico la temperatura di è...
  • Seite 42: Moduli Aggiuntivi

    Danfoss Icon™ da 24 V con dei moduli Aggiungendo un modulo app al Regolatore principa- aggiuntivi. le Danfoss Icon™ da 24 V, il sistema potrà essere con- trollato tramite smartphone grazie all’app (supporta Modulo radio IOS e Android). Per maggiori informazioni, consultare Aggiungendo un modulo radio, il Regolatore princi- la guida di installazione fornita con il modulo app.
  • Seite 43 Tensione di alimentazione 24 VCC Dichiarazione di conformità alle seguenti direttive EMC, RoHS, WEEE Classe di protezione Classe III Sensore esterno Tipo NTC, 47 k a 25 °C (Opzionale, 088U1110) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 43...
  • Seite 44 Eenheden verwijderen van een Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24V-systeem ....... 48...
  • Seite 45: Toepassing

    1 stuks Danfoss FHM-Cx menginjectie Onderdeelnr. 088U0093/0094/0096 (optioneel) 1 set Danfoss verdeler Onderdeelnr. 088U05xx (FHF), 088U06xx (BasicPlus) of 088U07xx (SSM) x stuks TWA-A 24 V thermische actuatoren Onderdeelnr. 088H3110 (NC), 088H3111 (NO) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 45...
  • Seite 46 Verwijderbaar deksel Is een afdekking voor het 230V-deel van de Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24 V. Verwijder de schroef en schuif het deksel naar buiten om toegang te krijgen tot de 230V-klemmen. Voor speciale toepassingen kan dit onderdeel worden vervangen door de uitbreidingsmodule.
  • Seite 47: Installatie

    (maximaal 15 meter) hieronder. worden gebruikt. Het systeem is niet polariteitsgevoelig. In systemen met meerdere hoofdregelaars moet op elke Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24 V één radiomo- Bij BUS-bedrading (serieel) dule worden gemonteerd. THERMOSTAAT THERMOSTAAT 088U1103 Volgende max.
  • Seite 48: Het Systeem Configureren

    Danfoss de thermostaat 3 seconden Als een app of radiomodule niet meer reageert, wordt Icon™ hoofdregelaar er op de display van de Danfoss Icon™ hoofdregelaar ingedrukt totdat 24V-systeem op de display wordt weer- 24 V een alarmcode weergegeven. Lokaliseer de gegeven.
  • Seite 49: Meer Danfoss Icon™ Hoofdregelaars In Een Systeem Aansluiten

    Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24 V Meer Danfoss Icon™ Voor een bekabeld systeem Voor een draadloos systeem Verbind tot drie Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24 V Voor een draadloze verbinding van maximaal drie hoofdregelaars in een met elkaar met behulp van een 4-draads kabel met Danfoss Icon™...
  • Seite 50: Slavetype Definiëren

    Let op! Individuele kamerthermostaten moeten ter plaatse worden gereset; zie het hoofdstuk ‘Een thermo- staat verwijderen’ . Problemen Als er een fout wordt gedetecteerd, wordt er op de Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24 V of op de thermostaat een alarmcode weergegeven. verhelpen Alarmcode Probleem...
  • Seite 51: Hydraulische Balans

    Vervang de batterijen (2 stuks AA alkaline) in de thermostaat. Hydraulische balans Bij gebruik van de Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24 V Deze functie helpt u om te bepalen of er kamers zijn met een regeling op basis van PBM+ zal het systeem die moeite hebben om voldoende stroming of effect de circuits automatisch inregelen.
  • Seite 52: Uitbreidingsmodules

    Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24 V Uitbreidingsmodules App-module U kunt de functionaliteit van de Danfoss Icon™ Als u een app-module aan de Danfoss Icon™ hoofdre- hoofdregelaar 24 V uitbreiden met uitbreidingsmo- dules. gelaar 24 V toevoegt, biedt het systeem ondersteu- ning voor apps voor besturing via smartphones Radiomodule (ondersteunt IOS en Android).
  • Seite 53 Voedingsspanning 24 V DC Conformiteitsverklaring op basis van de volgende richtlijnen EMC, RoHS, AEEA Elektrische veiligheid klasse III Externe sensor Type NTC, 47 k bij 25 °C (optioneel, 088U1110) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 53...
  • Seite 54 Fjernelse af enheder fra et Danfoss Icon™ Masterregulator 24 V-system ......58...
  • Seite 55: Anvendelse

    LINK CC TEST 22˚C Komponentliste 1 stk. Danfoss FHM-Cx gulvvarmeshunt Varenr.: 088U0094 (valgfri) 1 sæt Danfoss-manifold Varenr. 088U05xx (FHF) x stk. TWA-A 24 V termoaktuatorer Varenr. 088H3110 (NC), 088H3111 (NO) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 55...
  • Seite 56 Klikker i over termostatkablerne, så de holdes på plads. Den øverste del af denne sektion fungerer også som kabelholder til aktuatorkabler. Aftageligt låg Dækker adgangen til 230 V-delen i Danfoss Icon™ Masterregulator 24 V. Fjern skruen, og skub ned for at få adgang til 230 V klemmerne. Denne del kan erstattes med ekspansionsmodulet, hvis særlige applikationer er nødvendige. Stik Radiomodulstik (RJ 45) Tilslut radiomodulet til dette stik via kat.
  • Seite 57: Installation

    2 m patchkabel. Et længere kabel (maks. 15 m) eller stjernekonfiguration. Se nedenfor: kan anvendes, hvis det er nødvendigt. Der skal monteres et radiomodul til hver Danfoss Systemet er ikke polaritetsfølsomt. Icon™ Masterregulator 24 V i systemer med flere BUS-ledningsføring (seriel)
  • Seite 58: Oversigt Over Danfoss Icon™ Masterregulator 24 V

    Hvis en app eller et radiomodul ikke reagerer, vil Masterregulator 24 V en alarmkode blive vist i Danfoss Icon™ Masterre- termostaten, indtil displayet system viser gulator 24 V-displayet. Find det defekte modul, og 2.
  • Seite 59 Tilslutning af flere Kabelbaseret system Trådløst system Tilslut op til tre Danfoss Icon™ Masterregulatorer Trådløs forbindelse med op til tre Danfoss Icon™ Danfoss Icon™ 24 V til hinanden med parsnoede kabler med fire Masterregulatorer 24 V kræver et radiomodul for Masterregulatorer i ledninger og det medfølgende stik.
  • Seite 60: Definition Af Slave

    5. Indstil systemet igen som beskrevet i kapitlet “Opsætning af systemet”. Bemærk! Individuelle rumtermostater skal nulstilles lokalt. Se kapitlet “Fjern en termostat”. Fejlfinding Hvis der registreres en fejl, vil der blive vist en alarmkode enten på Danfoss Icon™ Masterregulator 24 V eller på termostaten. Alarmkode Problem Løsning Er01 Systemet er endnu ikke klar til test.
  • Seite 61: Hydraulisk Balance

    Udskift batterierne (2 stk. AA Alkaline) i termostaten. Hydraulisk balance Når Danfoss Icon™ Masterregulator 24 V er indstil- om et eller flere rum har svært ved at modtage let til PWM+ regulering, vil systemet automatisk tilstrækkeligt flow eller effekt for at opnå den afbalancere kredsløbene.
  • Seite 62: Tilføjelsesmoduler

    Tilføjelsesmoduler Du kan udvide funktionaliteterne i Danfoss Icon™ App-modul Masterregulator 24 V med tilføjelsesmoduler. Ved at tilføje et app-modul til Danfoss Icon™ Ma- sterregulator 24 V opretter systemet app-support Radiomodul med betjening via smartphones (understøtter IOS Ved at tilføje et radiomodul konverteres Danfoss og Android).
  • Seite 63 0 til + 40 °C Kapsling (IP-klasse) IP 21 Forsyningsspænding 24 VDC Overensstemmelse iht. følgende direktiver EMC, RoHS, WEEE Beskyttelsesklasse Klasse III Ekstern føler NTC-type, 47 k @ 25 °C (valgfri, 088U1110) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 63...
  • Seite 64 Ta bort enheter från ett system med Danfoss Icon™ huvudstyrenhet 24 V......6...
  • Seite 65: Användningsområde

    1 st. Danfoss FHM-Cx blandningsshunt (tillval) Artikelnr 088U0093/0094/0096 1 Danfoss-förgreningsrörsats Artikelnr 088U05xx (FHF), 088U06xx (BasicPlus) eller 088U07xx (SSM) x st. Termiskt ställdon TWA-A 24 V Artikelnr 088H3110 (NC) + 088H3111 (NO) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 65...
  • Seite 66 Klickas fast över termostatkablarna så att de hålls på plats. Den övre delen av skenan håller även fast ställdonskablarna. Borttagningsbart lock Skyddar 230 V-delen av Danfoss Icon™ huvudstyrenhet 24 V. Ta bort skruven och dra av locket för att få tillgång till 230 V-plintar- na. Den här komponenten kan bytas ut mot Expansionsmodulen om specialtillämpningar krävs.
  • Seite 67: Installation

    180 sekunder för Det går att ha både radiatorer och golvvärme som att förhindra att pumpen körs utan flöde på grund styrs av en och samma Danfoss Icon™ rumster- av fördröjningen hos ställdonen i värmekretsarna. mostat, under förutsättning att •...
  • Seite 68: Ställa In Systemet

    Om en App-modul eller Radiomodul inte är kon- Danfoss Icon™ 24 V- taktbar visas en larmkod på displayen på Danfoss i 3 sekunder tills skärmen huvudstyrenhet visar Icon™ 24 V-huvudstyrenhet. Leta upp den defekta 2. Tryck . Termostaten har modulen, koppla bort den från systemet och byt...
  • Seite 69: Ansluta Fler Danfoss Icon™ Huvudstyrenheter I Ett System

    Ansluta fler Danfoss Kopplat system: Trådlöst system: Anslut upp till tre Danfoss Icon™ huvudstyrenhet- Trådlös anslutning av upp till tre Danfoss Icon™ Icon™ huvudstyren- er 24 V till varandra med en lindad 4-trådskabel huvudstyrenheter 24 V kräver en Radiomodul för heter i ett system och den medföljande kontakten.
  • Seite 70: Definition Av Slavtyp

    5. Ställ in systemet på nytt enligt anvisningarna i ningarna. kapitlet ”Ställa in systemet”. Obs! Individuella rumstermostater måste återställas lokalt, se kapitlet ”Ta bort en termostat”. Felsökning Om ett fel registreras visas en larmkod, antingen på termostaten eller på Danfoss Icon™ huvudstyrenhet 24 V. Larmkod Problem Lösning Er01 Systemet är inte redo för testning.
  • Seite 71: Hydraulisk Balans

    Icon™ huvudstyrenhet 24 V kommer systemet att värde över tid visas när systemet är i uppvärm- automatiskt kunna justera tilloppstemperaturen ningsläge. efter rummens olika värmebehov. VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 71...
  • Seite 72: Tilläggsmoduler

    Installationshandbok Danfoss Icon™ huvudstyrenhet 24 V Tilläggsmoduler Du kan utöka funktionerna i Danfoss Icon™ hu- App-modul vudstyrenhet 24 V med hjälp av tilläggsmoduler. Genom att lägga till en App-modul till Danfoss Icon™ huvudstyrenhet 24 V går det att styra sys- Radiomodul temet via smartphone (stöd för IOS och Android).
  • Seite 73 Kapsling (IP-klass) IP 21 Strömförsörjning 24 V DC Uppfyller kraven i följande direktiv: EMC, RoHS, WEEE Skyddsklass Klass III Utvändig givare NTC-typ, 47 k vid 25 °C (tillval, 088U1110) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 73...
  • Seite 74 Fjerne enheter fra et Danfoss Icon™ hovedstyreenhet 24 V-system ....... .
  • Seite 75: Bruksområde

    1 stk. Danfoss FHM-Cx blandeshunt (tillegg) Delenr. 088U0093/0094/0096 1 sett Danfoss manifold Delenr. 088U05xx (FHF), 088U06xx (BasicPlus) eller 088U07xx (SSM) x stk. TWA-A 24 V termiske aktuatorer Delenr. 088H3110 (NC), 088H3111 (NO) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 75...
  • Seite 76 Klikkes over termostatkablene for å holde dem på plass. Oversiden av denne delen fungerer også som kabelholder for aktuator- kabler. Avtakbart lokk Dekker tilgangen til 230 V delen av Danfoss Icon™ hovedstyreenhet 24 V. Fjern skruen og trekk ut for å komme til 230 V-klemme- ne. Denne delen kan erstattes av ekspansjonsmodulen ved behov for spesialapplikasjoner. Kontakter Radiomodulkontakt (RJ 45) Koble radiomodulen til denne kontakten med en kat.
  • Seite 77: Installasjon

    (den raskeste av de to utgangstypene). Merk! Det er kun støtte for Danfoss Icon™ romter- mostater. VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 77...
  • Seite 78: Sette Opp Systemet

    3 sekunder Hvis en app eller radiomodul slutter å reagere, hovedstyreenhet 24 til displayet viser vises en alarmkode på skjermen på Danfoss Icon™ V-system hovedstyreenhet 24 V. Finn den defekte modulen, 2. Trykk på . Termostaten er koble fra app- eller radiomodulen, og erstatt den nå...
  • Seite 79: Koble Flere Danfoss Icon™ Hovedstyreenheter I Et System

    OK (Hurtigveiledning E7 og E8). 2. Når testen er fullført, trykker du for å velge RUN-modus og deretter OK (Hurtigveiledning E9). Merk! Hvis en ekspansjonsmodul installeres i systemet, må den installeres på hovedstyreenheten. VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 79...
  • Seite 80: Definisjon Av Slavetype

    5. Konfigurer systemet igjen som beskrevet i kapit- Merk! Individuelle romtermostater må tilbakestilles telet «Sette opp systemet». lokalt, se kapittelet «Fjerne en termostat». Feilsøking Hvis en feil registreres, vises en alarmkode enten på Danfoss Icon™ hovedstyreenhet 24 V eller på termo- staten. Alarmkode Problem Løsning Er01 Systemet er ikke klart for testing ennå.
  • Seite 81: Hydraulisk Balanse

    Merk! Ved å installere en ekspansjonsmodul i Dan- tid. foss Icon™ hovedstyreenhet 24 V kan systemet automatisk justere forsyningstemperaturen etter varmebehovet i rommene. VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 81...
  • Seite 82: Tilleggsmoduler

    Tilleggsmoduler Du kan utvide funksjonaliteten til Danfoss Icon™ Appmodul hovedstyreenhet 24 V med tilleggsmoduler. Ved å legge til en appmodul på Danfoss Icon™ hovedstyreenhet 24 V kan systemet brukes via en Radiomodul app på en smarttelefon (støtter iOS og Android).
  • Seite 83 0 til + 40 °C Kapsling (IP-klasse) IP 21 Forsyningsspenning 24 VDC Samsvar erklært iht. følgende direktiver EMC, RoHS, WEEE Kapslingsgrad Klasse III Ekstern føler NTC-type, 47 k @ 25 °C (tillegg, 088U1110) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 83...
  • Seite 84: Uppsetningarleiðbeiningar

    Einingar fjarlægðar úr Danfoss Icon™ móðurstöð 24V kerfi........
  • Seite 85: Notkun

    þegar þörf er fyrir hita. gum íhlutum. Þegar setja skal upp Danfoss Icon™ kerfi með 24V Bæði ketilrafliðinn og dæluútgangurinn eru með 180 sekúndna seinkun í þessari útfærslu til að...
  • Seite 86 Smellur yfir rafsnúrur hitastillis til að halda þeim á sínum stað. Efri hlutinn sinnir einnig hlutverki rafsnúruhaldara fyrir snúrur vaxmótors. Fjarlægjanlegt lok Hylur aðgengi að 230 V hluta Danfoss Icon™ móðurstöðvar 24V. Fjarlægja skrúfu og rennt út til að komast að 230 V tengjum. Hægt er að skipta þessum hluta út fyrir viðbótareiningu ef þörf er fyrir sérbúnað. Tengi Tengi (RJ 45) fyrir fjarskiptaeiningu Tengið...
  • Seite 87: Uppsetning

    útgangurinn með 180 Hægt er að vera með blandað kerfi þar sem bæði sekúndna seinkun til að hindra að dælan gangi ofnum og gólfhita er stýrt af sama Danfoss Icon™ án þess að geta búið til streymi vegna seinkunar herbergishitastilli ef vaxmótoranna í...
  • Seite 88: Uppsetning Kerfisins

    á og halda inni eða Ef App- eða fjarskiptaeining svara ekki bir- stöðvarkerfinu tist viðvörunarkóði á skjá Danfoss Icon™ 24 V í 3 sekúndur uns skjárinn sýnir móðurstöðvarinnar. Finndu biluðu eininguna og 2. Ýttu á . Hitastillirinn taktu App- eða fjarskiptaeininguna einfaldlega úr hefur nú...
  • Seite 89: Prófanir Fyrir Margar Danfoss Icon™ Stöðvar Í Kerfi

    Samtenging fleiri Í vírtengdu kerfi Í þráðlausu kerfi Tengdu allt að þrjár Danfoss Icon™ 24V móður- Þegar tengdar eru allt að þrjár Danfoss Icon™ 24V Danfoss Icon™ stöðvar við hver aðra með 4 víra rafsnúru með móðurstöðvar þarf fjarskiptaeiningu með hverri móðurstöðva í...
  • Seite 90: Skilgreining Á Aukastöð

    Aths! Sérhvern hitastilli verður að endurstilla á sínum “Uppsetning kerfisins”. stað, sjá kaflann „Að fjarlægja hitastilli“. Bilanleit Ef villa finnst birtist viðvörunarkóði annaðhvort á Danfoss Icon™ 24V móðurstöð eða hitastilli. Viðvörunarkóði Vandamál Lausn Er01 Kerfið er ekki enn tilbúið til prófunar.
  • Seite 91: Vökvaflæðilegt Jafnvægi

    í kerfið. stöðinni. Vinnslulotan er sýnd sem % hlutfall af tíma sem Aths! Með því að setja inn viðbótareiningu í Danfoss vaxmótorinn er opinn á virkum hitunartímabilum Icon™ 24V móðurstöðina verður kerfið fært um að og aðeins við hitun sem meðaltal yfir tímabil.
  • Seite 92: Viðbótareiningar

    Uppsetningarleiðbeiningar Danfoss Icon™ 24 V móðurstöð Viðbótareiningar Hægt er að víkka út notagildi Danfoss Icon™ 24V APP eining móðurstöðvar með viðbótareiningum. Með því að bæta APP einingunni við Danfoss Icon™ 24V móðurstöðina er hægt að stýra Fjarskiptaeining kerfinu með snjallsíma (styður IOS og Android).
  • Seite 93 0 til + 40 °C IP-varnarflokkur IP 21 Fæðispenna 24 VDC Samræmisyfirlýsing samkvæmt eftirfarandi tilskipunum EMC, RoHS, WEEE Verndarflokkur Flokkur III Ytri skynjari NTC gerð, 47 k @ 25°C (Aukabún., 088U1110) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 93...
  • Seite 94 Järjestelmän säädöt .................6 Yksiköiden poistaminen Danfoss Icon™ 24 V -pääsäädinjärjestelmästä ....... .6 Useamman Danfoss Icon™...
  • Seite 95: Käyttötarkoitus

    MODE ON/OFF UNINSTALL LINK CC TEST 22˚C Osaluettelo 1 kpl Danfoss FHM-Cx -sekoitusventtiili (lisävaruste) Osanumero 088U0093/0094/0096 1 Danfoss-jakotukkisarja Osanumero 088U05xx (FHF), 088U06xx (BasicPlus) tai 088U07xx (SSM) x kpl TWA-A 24 V:n termomoottoria Osanumero 088H3110 (NC), 088H3111 (NO) VIMCG20F / 088N3678...
  • Seite 96 Naksahtaa termostaatin kaapeleiden päälle ja pitää ne paikallaan. Tämän osan yläpuoli toimii myös toimilaitteen kaapeleiden kaapelipidikkeenä. Irrotettava kansi Pääsy Danfoss Icon™ 24 V -pääsäätimen 230 V:n osaan. Irrota ruuvi ja siirrä pois päästäksesi käsiksi 230 V:n liitäntöihin. Tämä osa voidaan korvata laajennusmoduulilla, jos tarvitaan erikoissovelluksia. Liittimet Radiomoduulin liitin (RJ 45) Liitä...
  • Seite 97: Asennus

    Danfoss Icon™ 24 V -pääsäätimestä. Huomaa, että pötilan ohjaamiseen määritetystä lämpöpatterin joissain yhdistelmäkattiloissa voi olla käyttöveden lähdöstä (nopeampi kahdesta lähtötyypistä). ensisijaisuus, mikä saattaa aiheuttaa järjestelmän lämmöntuotannon viiveen. Huom: Vain lattia-anturilla varustettuja Danfoss Icon™ -huonetermostaatteja tuetaan. VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 97...
  • Seite 98: Järjestelmän Säädöt

    3. Kaikkien vastaamattomaan termostaattiin liitettyjen lähtöjen LED-valot syttyvät ja ne valitaan automaattises- ti, kun yksi lähtö on valittu. vilkkuu näytössä. 4. Poista termostaatti järjestel- mästä painamalla -näppäintä. VIMCG20F / 088N3678 98 | © Danfoss | FEC | 2017.12...
  • Seite 99: Useamman Danfoss Icon™ -Pääsäätimen Asentaminen Järjestelmään

    Asennusohje Danfoss Icon™ 24 V -pääsäädin Useamman Danfoss Jos johdollinen järjestelmä Jos langaton järjestelmä Liitä enintään kolme Danfoss Icon™ 24 V -pääsää- Langaton yhteys enintään kolmeen Danfoss Icon™ Icon™ -pääsäätimen dintä toisiinsa nelijohtimisella kierreparikaapelilla 24 V -pääsäätimeen edellyttää radiomoduulia asentaminen järjes- ja mukana toimitetulla liittimellä.
  • Seite 100: Orjatyypin Määritelmä

    5. Tee järjestelmän asetukset uudelleen, kuten on Huom: Yksittäiset huonetermostaatit on nollattava kuvattu luvussa ”Järjestelmän asetukset”. paikallisesti, katso luku ”Termostaatin poistaminen”. Vianmääritys Jos havaitaan virhe, hälytyskoodi näytetään joko Danfoss Icon™ 24 V -pääsäätimessä tai termostaatissa. Hälytyskoodi Ongelma Ratkaisu Er01 Järjestelmä ei ole vielä valmis Tee kaikkien termostaattien pariliitännät...
  • Seite 101: Hydraulinen Tasapaino

    (ajanjakson keskiarvo). Tämä toiminto voi auttaa määrittämään, onko yhdellä tai useammalla huoneella vaikeuksia saada riittävästi virtausta tai saavuttaa optimaalinen mukavuuslämpötila. VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 101...
  • Seite 102: Lisämoduulit

    Wi-Fi-lähetys- ja vastaanottolaite, sis. Bluetooth Käyttölämpötila-alue, jatkuva käyttölämpötila-alue 0...+40 °C Taajuus 2,4 GHz Kotelointi (IP-luokka) IP 20 Vaatimustenmukaisuus ilmoitettu seuraavien direktiivien mukaan RED, RoHS, WEEE Suojausluokka Radio: Luokka III Syöttöjännite 5 VDC VIMCG20F / 088N3678 102 | © Danfoss | FEC | 2017.12...
  • Seite 103 Valvonnan tarkoitus Käyttölämpötila-alue, jatkuva käyttölämpötila-alue Käyttölämpötila-alue, jatkuva käyttölämpötila-alue Kotelointi (IP-luokka) Kotelointi (IP-luokka) Syöttöjännite Syöttöjännite Vaatimustenmukaisuus ilmoitettu seuraavien direktiivien Vaatimustenmukaisuus ilmoitettu seuraavien direktiivien mukaan mukaan Suojausluokka Suojausluokka Ulkoinen anturi Ulkoinen anturi VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 103...
  • Seite 104 ....红外线 常见系统组件 扩展模块 主控制器 .24V App .模块 088U1100 088U107x(多个版本) 088U1101 24V 系统组件 露点传感器 24V .显示屏 47 .kΩ .地面传感器 088U0251 088U105x(多个版本) 088U1110 VIMCG20F / 088N3678 104 | © Danfoss | FEC | 2017.12...
  • Seite 105 LINK CC TEST 22˚C 零件清单 1 .件 .Danfoss .FHM-Cx .混水中心(可选) 组件号 .088U0093/0094/0096 1 .组丹佛斯分集水器 组件号 .088U05xx .(FHF)、088U06xx .(BasicPlus) . 或 .088U07xx .(SSM) x .件 .TWA-A .24 .V .热电驱动器 组件号 .088H3110(常闭),088H3111(常开) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 105...
  • Seite 106 用于接线系统中 .24 .V .温控器的连接,或者无线系统中附加的 .24 .V .接线温控器 上方电缆固定栏 接线安装最后一步,拧紧螺丝确保布线牢固。 下方电缆应力释放杆 卡在温控器电缆上,将其固定在位。 .此零件顶部还用作驱动器电缆的电缆支架。 可拆卸盖 覆盖 .Danfoss Icon™ .主控制器 .24V .中 .230 .V .电源接入的部件。 .拧下螺丝并将其滑出,用于接入 .230 .V .端子。 .如果需要特 殊应用,此零件可替换为扩展模块。 接头 无线电模块接头 (RJ 45) 通过 .5 .类跳线(无线电模块附带)将无线电模块与此接头相连。 App 模块接头 (RJ 45) 通过 .5 .类跳线(APP .模块附带)将 .APP .模块与此接头相连。...
  • Seite 107: 可选设备

    的锅炉,不能使用来自 .Danfoss Icon™ .主控制器 . 注意! .仅支持带有地面传感器的 .Danfoss Icon™ . 24V .的采暖需求信号。 .请注意,某些两用锅炉 可能具有热水优先功能,可能导致系统中的采暖 房间温控器。 生产延迟。 扩展模块的安装 . 产品货号 .088U1100(快速指南 .E4)。 注意! .插入扩展模块之前断开电源。 滑出盖板,插入扩展模块。 .按照所提供说明进 行操作。 . 注意! .如果要在具有多个主控制器的系统内添 加扩展模块,则必须安装在系统主控制器上。 VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 107...
  • Seite 108 1 . . 按 . .键选择 .UNINSTALL .模式。 2 . . 在主控制器上选择分配给无响应温控器的输 出。 3 . . 选择某个信号输出时,与 无响应温控器相连输出的 所有 .LED .将亮起并自动 被选中。 .在显示屏 上闪烁。 4 . . 按 . .移除系统中的温控 器。 VIMCG20F / 088N3678 108 | © Danfoss | FEC | 2017.12...
  • Seite 109: 在系统中连接更多的 Danfoss Icon™ 主控 制器

    4 . . 重复 .4 .和 .5 .为系统分配第 .2 .个从控制器(最 多允许两个从控制器)。 系统中多个 Danfoss 系统从控制器上的网络测试 更改从控制器类型 Icon™ 控制器的测试 1 . . 在 .Danfoss Icon™ .从控制器上,按住 . 1 . . 按照快速指南 .D2 .到 .D6 .中的说明安装所有 .键 . 1 .5 .秒。 .显示屏现在将切换显示 .SLA .TYPA . 程序 温控器和驱动器。 .
  • Seite 110: 从控制器类型定义

    2 . . 记录所有电线与 .Danfoss Icon™ .主控制器 . 器 .24V .上,按住 . .或 . .3 .秒,直到显示屏显 24V .的连接方式。 3 . . 移除 .Danfoss Icon™ .主控制器 .24V .的接线。 示 . . . 。 4 . . 安装新的 .Danfoss Icon™ .主控制器 .24V,然...
  • Seite 111: 水力平衡

    3 . . 如果上面这些步骤仍然无法达到所需室内温 度,则在循环泵上设置为一个更高的流量, 增加总流量。 4 . . 最后一个办法是,提高进入系统的供水温 度。 注意! .通过在 .Danfoss Icon™ .主控制器 .24V .中 安装扩展模块,系统能够根据房间内的采暖需求 自动调节供水温度。 按输出按钮时,平均工作循环将显示在 .Danfoss Icon™ .主控制器 .24V .的显示屏上。 工作循环显示在主动采暖期间驱动器处于打开状 态的时间百分比,只有在采暖模式下才显示为平 均时间。 此功能可以帮助确定一个或多个房间是否难以收 到达到最佳舒适度所需的足够流量或效能。 VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 111...
  • Seite 112: 技术参数

    Danfoss Icon™ 主控制器 24 V 安装指南 附加模块 使用附加模块可以扩展 .Danfoss Icon™ .主控制器 . App 模块 24V .的功能。 通过向 .Danfoss Icon™ .主控制器 .24V .增加 .App . 模块,系统可支持通过智能手机进行 .app .控制 无线电模块 (支持 .IOS .和 .Android)。 .有关详细信息,请 通过添加无线电模块,Danfoss Icon™ .主控制器 . 参见 .App .模块附带的安装指南。...
  • Seite 113 III .类 24V 接线温控器 控制目的 用于室温控制的房间温控器 环境温度范围,持续使用 0 .至 .+ .40 .°C 封装(IP .防护等级) IP .21 电源电压 24 .VDC 声明符合以下指令 EMC,RoHS,WEEE 防护等级 III .类 外部传感器 NTC .类型,47 .k .@ .25°C(选件,088U1110) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 113...
  • Seite 114 Danfoss Icon™ 24 V pagrindinio valdiklio sistemos komponentų šalinimas .......
  • Seite 115: Taikymas

    šildymo katilo relę nebūtina, tai priklauso giami kartu, esant šilumos poreikiui. nuo taikymo tipo ir esamų komponentų. Kad būtų galima Danfoss Icon™ 24 V pagrindinio val- Šiame taikyme ir šildymo katilo relės, ir siurblio išves- tyse vėluojama 180 sekundžių, kad prieš įjungiant diklio sistemą konfigūruoti kitiems taikymo tipams, šildymo katilą...
  • Seite 116 Užspaudžiama ant termostato kabelių ir juos įtvirtina. Šios dalies viršutinė dalis taip pat naudojama kaip pavaros kabelių laikiklis. Nuimamasis dangtelis Dengia Danfoss Icon™ 24 V pagrindinio valdiklio 230 V dalį. Norėdami pasiekti 230 V gnybtus išsukite varžtą ir pastumkite dangtelį. Prireikus naudoti nestandartiniu būdu, šią dalį galima pakeisti papildomu moduliu.
  • Seite 117: Montavimas

    šilumos gamyba peratūrai valdyti per priskirtojo radiatoriaus išvestį sistemoje gali būti uždelsta. (greičiausias iš dviejų išvesčių tipų). Pastaba. Palaikomi tik Danfoss Icon™ kambario termostatai su grindų jutikliu. VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 117...
  • Seite 118: Danfoss Icon™ 24 V Pagrindinio Valdiklio  Apžvalga

    Danfoss Icon™ 24 V 1. Nuspauskite ir 3 sekundes palaikykite nuspaudę ter- Jeigu programų arba radijo modulis nustoja reaguo- pagrindinio valdiklio ti, 24 V pagrindinio valdiklio Danfoss Icon™ ekrane mostato mygtuką arba sistemos , kad ekrane pasirodytų rodomas įspėjimo kodas. Raskite sugedusį modulį...
  • Seite 119: Papildomų Danfoss Icon™ Pagrindinių Valdiklių Prijungimas Prie Sistemos

    Belaidė sistema Tarpusavyje sujunkite daugiausiai iki trijų Danfoss Kad būtų galima belaidžiu ryšiu prijungti daugiausia Icon™ pagrindinių Icon™ 24 V pagrindinių valdiklių 4-gysliu kabeliu ir tris Danfoss Icon™ 24 V pagrindinius valdiklius, kie- valdiklių prijungimas pateikta jungtimi. kvienam pagrindiniam / priklausomam valdikliui rei- prie sistemos kia radijo modulio.
  • Seite 120: Priklausomo Įrenginio Tipo Apibrėžimas

    Pastaba. Atskirus kambarių termostatus reikia iš naujo nustatyti vietoje; žr. skyriuje „Termostato šalinimas“. Gedimų nustatymas Jeigu aptikta klaida, Danfoss Icon™ 24 V pagrindiniame valdiklyje arba termostate rodomas klaidos kodas. ir šalinimas Įspėjimo Problema Sprendimas kodas Er01 Sistema dar neparengta bandymams.
  • Seite 121: Hidraulinis Balansas

    Darbo ciklas rodomas kaip pavaros atidarymo pro- automatiškai reguliuoti tiekimo temperatūrą pagal centinė trukmė aktyviaisiais šildymo laikotarpiais ir kambarių šilumos poreikį. tik šildymo režimu. Reikšmė skaičiuojama kaip laiko vidurkis. VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 121...
  • Seite 122: Pridedami Moduliai

    įrengus programų modulį sistemoje gali būti nau- Radijo modulis dojamos programos, leidžiančios valdyti sistemą Pridėjus radijo modulį Danfoss Icon™ 24 V pagrin- išmaniaisiais telefonais (su operacinėmis sistemomis dinis valdiklis tampa belaidžiu. Naudojant belaidį IOS arba „Android“). Daugiau informacijos žr. su pro- sprendimą...
  • Seite 123 IP 21 Maitinimo įtampa 24 V nuol. įt. Deklaruojama toliau nurodytų direktyvų reikalavimų atitiktis EMC, RoHS, WEEE Apsaugos klasė III klasė Išorinis jutiklis NTC tipo, 47 kΩ 25 °C temperatūroje (papildomas, 088U1110) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 123...
  • Seite 124 Podłączanie do systemu większej liczby sterowników nadrzędnych Danfoss Icon™....... . .
  • Seite 125: Instrukcja Montażu

    łowy. W celu skonfigurowania systemu sterownika nadrzędne- Opóźnienie dla przekaźnika kotła i wyjścia pompy go Danfoss Icon™ 24V dla innych zastosowań, konieczne wynosi 180 sekund (dla tego zastosowania). Dzięki temu jest użycie modułu rozszerzającego (nr kodu 088U1100). jeszcze przed włączeniem kotła, w układach zapewniony zostanie przepływ.
  • Seite 126 Demontowalna pokrywa Ogranicza dostęp do sekcji 230 V sterownika nadrzędnego Danfoss Icon™ 24V. W celu uzyskania dostępu do zacisków 230 V, należy odkręcić śruby i odsunąć pokrywę. W przypadku zastosowań specjalnych, można dokonać wymiany za pomocą modułu rozszerzającego. Złącza Złącze modułu radiowego (RJ 45)
  • Seite 127: Instalacja

    (w razie potrzeby można nego Danfoss Icon™ 24V. Należy pamiętać, że niektóre ustawić również maksymalną temperaturę podłogi). z kotłów dwufunkcyjnych mogą dawać pierwszeństwo Czujnik wbudowany wykorzystywany jest do sterowania wytwarzania ciepłej wody użytkowej, co może prowadzić...
  • Seite 128: Konfiguracja Systemu

    LED na wyjściach podłączo- nych do termostatu, który nie odpowiada. Zostaną wybrane automatycznie w chwili wyboru pojedynczego wyjścia. Na ekra- nie zacznie migać 4. Aby usunąć termostat z syste- mu, wcisnąć VIMCG20F / 088N3678 128 | © Danfoss | FEC | 2017.12...
  • Seite 129: Podłączanie Do Systemu Większej Liczby Sterowników Nadrzędnych Danfoss Icon

    W przypadku systemu bezprzewodowego systemu większej Połączyć ze sobą maksymalnie trzy sterowniki nadrzędne Połączenie bezprzewodowe obejmujące maksymalnie Danfoss Icon™ 24V wykorzystując do tego celu skrętkę trzy sterowniki nadrzędne Danfoss Icon™ 24V wymaga liczby sterowników 4-żyłową oraz dołączoną do zestawu złączkę. zastosowania modułu radiowego dla każdego urządze- nadrzędnych...
  • Seite 130: Definicja Sterownika Typu Podrzędnego

    5. Ponownie skonfigurować system w sposób opisane w fabrycznych. rozdziale „Konfiguracja systemu”. Uwaga! Poszczególne termostaty pokojowe należy zerować lokalnie, patrz rozdział „Usuwanie termostatu”. Rozwiązywanie W przypadku wykrycia błędu, na sterowniku nadrzędnym Danfoss Icon™ 24V lub na termostacie wyświetlony zosta- nie kod błędu. problemów Kod alarmu Problem Rozwiązanie...
  • Seite 131: Równoważenie Hydrauliczne

    Wymienić baterie w termostacie (2 baterie alkaliczne AA). Równoważenie W przypadku korzystania ze sterownika nadrzędnego Funkcja ta pomaga określić czy problemy z przepływem Danfoss Icon™ 24V wraz z PWM+, system automatycznie ma jedno lub więcej pomieszczeń, a także wpływ na hydrauliczne zrównoważy układy. uzyskiwanie optymalnego komfortu.
  • Seite 132: Dodawanie Modułów

    Zakres temperatury otoczenia, użytkowanie ciągłe 0 do +40 °C Częstotliwość 2,4 GHz Stopień ochrony (klasa IP) IP 20 Zgodność z wymienionymi dyrektywami RED, RoHS, WEEE Stopień ochrony Radio: klasa III Napięcie zasilania 5 VDC VIMCG20F / 088N3678 132 | © Danfoss | FEC | 2017.12...
  • Seite 133 Stopień ochrony (klasa IP) IP 21 Napięcie zasilania 24 VDC Zgodność z wymienionymi dyrektywami EMC, RoHS, WEEE Stopień ochrony klasa III Czujnik zewnętrzny Typ NTC, 47 k przy 25°C (opcja, 088U1110) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 133...
  • Seite 134: Kurulum Kılavuzu

    Sisteme daha fazla Danfoss Icon™ Ana Kontrolör bağlanması .........7 Bir sistemde birden fazla Danfoss Icon™ Kontrolörü için test prosedürleri......7 Bağımlı...
  • Seite 135: Uygulama

    UNINSTALL LINK CC TEST 22˚C Parça listesi 1 adet Danfoss FHM-Cx karışım devresi (isteğe bağlı) Parça no. 088U0093/0094/0096 1 adet Danfoss Manifold seti Parça no. 088U05xx (FHF), 088U06xx (BasicPlus) veya 088U07xx (SSM) x adet TWA-A 24 V termal aktüatörler Parça no. 088H3110 (NC), 088H3111 (NO) VIMCG20F / 088N3678 ©...
  • Seite 136 Termostat kablolarının kilitleyerek bir arada tutar. Bu parçanın üstü ayrıca aktüatör kabloları için kablo tutucu olarak görev yapar. Çıkarılabilir kapak Danfoss Icon™ Ana Kontrolör 24 V’nin 230 V kısmına erişim sağlar. 230 V terminallere erişmek için vidayı çıkarın ve kaydırın. Özel uygulamalar gerektiğinde bu parça Genişletme Modülüyle değiştirilebilir.
  • Seite 137: Kurulum

    BUS veya Yıldız yapılandırmasıyla kablo (maks. 15 m) kullanılabilir. gerçekleştirilebilir. Birden fazla Ana Kontrolör bulunan sistemlerde her Danfoss Icon™ Ana Kontrolör 24 V ünitesine bir Sistem, polariteye duyarlı değildir. Telsiz Modülü takılmalıdır. BUS elektrik tesisatı için (seri) 088U1103...
  • Seite 138: Sistemin Kurulması

    Uygulama veya telsiz modülü yanıt vermezse sisteminden ünitele- mostatın üzerindeki Danfoss Icon™ Ana Kontrolör 24 V ekranında bir rin çıkarılması düğmelerinden birini 3 alarm kodu gösterilir. Kusurlu modülü bulun ve uy- saniye basılı tutun. gulama veya telsiz modülünü çıkarın ve yenisiyle düğmesine basın.
  • Seite 139: Sisteme Daha Fazla Danfoss Icon™ Ana Kontrolör Bağlanması

    Kablolu sistem Kablosuz sistem Maksimum üç adet Danfoss Icon™ Ana Kontrolör Maksimum üç Danfoss Icon™ Ana Kontrolör 24 V Danfoss Icon™ Ana 24 V’yi 4 telli çift bükümlü kablo ve ürünle birlikte kablosuz bağlantısı yapmak için her Ana / Bağımlı...
  • Seite 140: Bağımlı Ünite Tipi Tanımı

    5. Sistemi “Sistem kurulumu” bölümünde açıklan- Not! Bağımsız oda termostatları lokal olarak sıfırlan- dığı gibi yeniden kurun. malıdır. Bkz. “Termostatın çıkarılması” . Sorun giderme Hata tespit edilirse Danfoss Icon™ Ana Kontrolör 24 V veya termostatta alarm kodu görüntülenir. Alarm kodu Sorun Çözüm Er01 Sistem henüz test için hazır değil.
  • Seite 141: Hidrolik Denge

    Termos- tattaki pilleri (2 adet AA Alkalin) değiştirin. Hidrolik denge Danfoss Icon™ Ana Kontrolör 24 V, PWM+ düzen- Bu özellik optimum konfora ulaşmak için bir veya lemesiyle kullanılırken sistem devreleri otomatik daha fazla odanın yeterli akış ve etki almakta zor- olarak dengeler.
  • Seite 142: Ek Modüller

    Ortam sıcaklığı aralığı, sürekli kullanım 0 ila +40 °C Frekans 2,4 GHz Muhafaza (IP Sınıfı) IP 20 Aşağıdakilere yönetmeliklere uygunluk beyanı RED, RoHS, WEEE Koruma sınıfı Telsiz: Sınıf III Besleme gerilimi 5VDC VIMCG20F / 088N3678 142 | © Danfoss | FEC | 2017.12...
  • Seite 143 Muhafaza (IP Sınıfı) IP 21 Besleme gerilimi 24 VDC Aşağıdakilere yönetmeliklere uygunluk beyanı EMC, RoHS, WEEE Koruma sınıfı Sınıf III Harici sensör NTC tipi, 47 k @ 25°C (İsteğe bağlı, 088U1110) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 143...
  • Seite 144 Підключення до системи додаткових основних регуляторів Danfoss Icon™ Master Controller....7 Процедури тестування системи з кількома регуляторами Danfoss Icon™ Master Controller ..... 7 Визначення...
  • Seite 145: Застосування

    застосування та наявних компонентів. потреба в обігріві. Для налаштування системи основного регулятора Danfoss Icon™ Master Controller 24 В для інших типів Реле котла та вихід насосу у цьому варіанті застосу- вання спрацьовують із затримкою у 180 секунд, аби застосування потрібен розширювальний модуль (код...
  • Seite 146 Знімна кришка Закриває доступ до відсіку основного регулятора Danfoss Icon™ Master Controller 24 В із напругою 230 В. Викрутіть гвинт і висуньте криш- ку, щоб отримати доступ до контактів із напругою 230 В. Цю деталь можна замінити розширювальним модулем для спеціальних варіантів...
  • Seite 147: Монтаж

    Інструкція з монтажу Основний регулятор Danfoss Icon™ Master Controller 24 В Монтаж Провідний монтаж Безпровідний монтаж Зверніть увагу! Перед підключенням відключіть від Зверніть увагу! Перед підключенням відключіть від джерела живлення! джерела живлення! Інструкції з монтажу провідних терморегуляторів і Виконайте підключення до модуля радіозв’язку, код...
  • Seite 148: Огляд Основного Регулятора Danfoss Icon™ Master Controller 24 В

    Інструкція з монтажу Основний регулятор Danfoss Icon™ Master Controller 24 В Налаштування Загальні налаштування для всієї системи (встанов- Фінальне тестування та запуск системи в нормаль- люються один раз) ному режимі роботи системи • Виберіть режим INSTALL (МОНТАЖ) за допомогою Виберіть режим “test” (тест), натиснувши кнопку...
  • Seite 149: Підключення До Системи Додаткових Основних Регуляторів Danfoss Icon™ Master Controller

    Інструкція з монтажу Основний регулятор Danfoss Icon™ Master Controller 24 В Підключення до Провідна система Безпровідна система Підключіть до трьох основних регуляторів Danfoss Безпровідне підключення до трьох основних регуля- системи додаткових Icon™ Master Controller 24 В один до одного за допо- торів...
  • Seite 150: Визначення Типу Залежного Пристрою

    Зверніть увагу! Терморегулятори для окремих кімнат потрібно відновлювати до заводських налаштувань у локальному режимі. Див розділ “Видалення терморе- гулятора”. Усунення У разі виникнення помилки, на регуляторі Danfoss Icon™ Master Controller 24 В або на терморегуляторі відобра- жатиметься код аварійного сигналу. несправностей Код аварій- Несправність...
  • Seite 151: Гідравлічний Баланс

    Інструкція з монтажу Основний регулятор Danfoss Icon™ Master Controller 24 В Er07 Втрачено зв’язок із залежним регуля- У безпровідній системі перевірте підключення тором. модуля радіозв’язку до регулятора Danfoss Icon™ Master Controller 24 В. У системі з провідним підклю- ченням перевірте кабель, яким з’єднані регулятори.
  • Seite 152: Додаткові Модулі

    Інструкція з монтажу Основний регулятор Danfoss Icon™ Master Controller 24 В Додаткові модулі Функціональні можливості основного регулятора Модуль додатка Danfoss Icon™ Master Controller 24 В можна розширити Модуль додатка, підключений до основного регуля- за допомогою додаткових модулів. тора Danfoss Icon™ Master Controller 24 В, забезпечує...
  • Seite 153 Інструкція з монтажу Основний регулятор Danfoss Icon™ Master Controller 24 В Основний регулятор Danfoss Icon™ Master Controller  24 В і розширювальний модуль (додатково) Напруга живлення 220–240 В~ Частота струму живлення 50–60 Гц Напруга на виході, приводи 24 В= Макс. споживання енергії на кожен вихід привода...
  • Seite 154: Введение

    Удаление модулей из системы главного контроллера Danfoss Icon™ 24 В ........6 Подключение дополнительных главных контроллеров Danfoss Icon™ к системе....... 7 Процедуры...
  • Seite 155: Варианты Применения

    UNINSTALL LINK CC TEST 22˚C Перечень деталей 1 смесительный узел Danfoss FHM-Cx (поставляется отдельно) № детали 088U0093/0094/0096 1 комплект коллекторов Код 088U05xx (FHF), 088U06xx (BasicPlus) или 088U07xx (SSM) х шт.: термоэлектрические приводы TWA-A 24 В Код 088H3110 (NC), 088H3111 (NO) VIMCG20F / 088N3678 ©...
  • Seite 156 приводов. Съемная крышка Закрывает область подвода проводки 230 В к главному контроллеру Danfoss Icon™ 24 В. Выверните винт и выдвиньте крышку, чтобы получить доступ к клеммам на 230 В. Эту деталь можно заменить модулем расширения, если необходимы особые варианты применения.
  • Seite 157: Установка

    конфигурации, либо в конфигурации «звезда» (см. м. При необходимости можно использовать кабель ниже). большей длины (до 15 м). К каждому из главных контроллеров Danfoss Icon™ 24 Полярность подключений к системе не имеет значения. В в системах, где имеются другие главные контролле- При шинном подключении (последовательном) ры, должен...
  • Seite 158: Настройка Системы

    ченный термостату, который оказался неработо- способным. 3. Все светодиодные индикаторы на выходах, подключенных к неработоспособному термо- стату, загорятся. На дисплее будет мигать 4. Нажмите , чтобы исключить этот термостат из системы. VIMCG20F / 088N3678 158 | © Danfoss | FEC | 2017.12...
  • Seite 159 Главный контроллер Danfoss Icon™ 24 В Подключение Для проводной системы Для беспроводной системы До трех главных контроллеров Danfoss Icon™ 24 В Для беспроводного соединения в системе до трех дополнительных главных контроллеров Danfoss Icon™ 24 В требу- можно соединить между собой, используя 4-про- главных...
  • Seite 160: Определение Типа Ведомого Устройства

    Примечание. Настройки термостатов в каждом отдельном помещении должны быть сброшены до за- водских локально, см. главу «Удаление термостата». Поиск и устранение При обнаружении ошибки аварийный код появится или на экране главного контроллера Danfoss Icon™ 24 В, или на экране термостата. неисправностей Аварийный...
  • Seite 161: Гидравлическая Балансировка

    Главный контроллер Danfoss Icon™ 24 В Er07 Потеряна связь с ведомым контроллером. Если вы используете беcпроводную конфигура- цию, проверьте связь радиомодуля с главным контроллером Danfoss Icon™ 24 В. Если у вас проводная система, проверьте подключения контроллеров. Er08 Потеряна связь между главным и ведомым...
  • Seite 162: Дополнительные Модули

    дальность беспрово- дной связи, используй- Модуль расширения Установка модуля расширения позволяет использо- те повторитель. Чтобы Повторитель вать главный контроллер Danfoss Icon™ 24 В в различ- добавить повторитель, 088U1102 ных дополнительных применениях, таких как системы переведите главный контроллер в режим с электронным регулятором смесительного узла или...
  • Seite 163 IP 21 Напряжение питания 24 В пост. тока Соответствие требованиям следующих директив: EMC, RoHS, WEEE Класс защиты Класс III Внешний датчик Тип NTC, 47 k при 25 °C (опция, 088U1110) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC | 2017.12 | 163...
  • Seite 164 • www.floorheating.danfoss.com Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed.

Inhaltsverzeichnis