Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-EW 160 D Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-EW 160 D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Schweissgerät
F
Instructions d'origine
Appareil à souder électrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Saldatrice elettrica
NL
Originele handleiding
Elektrisch lasapparaat
E
Manual de instrucciones original
Soldador eléctrico
P
Manual de instruções original
Aparelho de soldar eléctrico
2
Art.-Nr.: 15.460.70
Anl_TC_EW_160_D_SPK2.indb 1
Anl_TC_EW_160_D_SPK2.indb 1
TC-EW 160 D
I.-Nr.: 11017
26.07.2017 09:05:55
26.07.2017 09:05:55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-EW 160 D

  • Seite 1 TC-EW 160 D Originalbetriebsanleitung Elektro-Schweissgerät Instructions d’origine Appareil à souder électrique Istruzioni per l’uso originali Saldatrice elettrica Originele handleiding Elektrisch lasapparaat Manual de instrucciones original Soldador eléctrico Manual de instruções original Aparelho de soldar eléctrico Art.-Nr.: 15.460.70 I.-Nr.: 11017 Anl_TC_EW_160_D_SPK2.indb 1 Anl_TC_EW_160_D_SPK2.indb 1...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_EW_160_D_SPK2.indb 2 Anl_TC_EW_160_D_SPK2.indb 2 26.07.2017 09:05:59 26.07.2017 09:05:59...
  • Seite 3 d, e, f f d, e, f - 3 - Anl_TC_EW_160_D_SPK2.indb 3 Anl_TC_EW_160_D_SPK2.indb 3 26.07.2017 09:06:00 26.07.2017 09:06:00...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_EW_160_D_SPK2.indb 4 Anl_TC_EW_160_D_SPK2.indb 4 26.07.2017 09:06:01 26.07.2017 09:06:01...
  • Seite 5 Gefahr! - Elektrischer Schlag von der Schweißelektrode kann tödlich sein. Gefahr! - Einatmen von Schweißrauch kann Ihre Gesundheit gefährden Gefahr! - Schweißfunken können eine Explosion oder einen Brand verursachen Gefahr! - Lichtbogenstrahlen können die Augen schädigen und die Haut verletzen Gefahr! - Elektromagnetische Felder können die Funktion von Herzschrittmachern stören Gefahr! Gefährdung durch elektrischen Schlag Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! kann. Nicht auf Trommeln oder irgendwelchen Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- geschlossenen Behältern schweißen. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um d) Gefährdung durch Lichtbogenstrahlen: Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Lichtbogenstrahlen können die Augen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- schädigen und die Haut verletzen.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gefahr! den oben unter dem Punkt „Wichtiger Hinweis Gerät und Verpackungsmaterial sind kein zum Stromanschluss“ genannten technischen Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Hilfsmitteln zu beseitigen. Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Emissionsreduzierung stickungsgefahr! Hauptstromversorgung Das Schweißgerät muss gemäß den Angaben •...
  • Seite 8 160 A/24,4 V Maximaler Schweißstrom und die entsprechende Symbol für Schutzklasse II genormte Arbeitsspannung [A/V] Ø Elektrodendurchmesser [mm] Die Schweißzeiten sind abhängig von der Leis- tung die dem Gerät entnommen wird. Bei hoher Leistung ist die Einschaltdauer geringer und die Schweißspannung [V] Abkühlzeit höher, bei geringer Leistung ist eine höhere Einschaltdauer bei kürzeren Abkühlzeiten...
  • Seite 9: Schweißvorbereitungen

    5. Montageanleitung 7. Schweißvorbereitungen Siehe Abbildung 5-10. Die Masseklemme (-) (2) wird direkt am Schweiß- stück oder an der Unterlage, auf der das Schweißstück abgestellt ist, befestigt. 6. Netzanschluss Achtung, sorgen Sie dafür, dass ein direkter Kon- takt mit dem Schweißstück besteht. Meiden Sie daher lackierte Oberfl...
  • Seite 10: Überhitzungsschutz

    halten, die dem verwendeten Elektrodendurch- mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. • messer entspricht. Der Abstand sollte möglichst Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt konstant bleiben, während Sie schweißen. Die nach jeder Benutzung reinigen. • Elektrodenneigung in Arbeitsrichtung sollte 20/30 Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem Grad betragen.
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TC_EW_160_D_SPK2.indb 14 Anl_TC_EW_160_D_SPK2.indb 14...
  • Seite 15 Danger ! - La décharge électrique de l’électrode de soudage peut être mortelle Danger ! - L’inhalation de fumée de soudage peut constituer un danger pour votre santé Danger ! - Les étincelles provenant du soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie Danger ! - Les rayons des arcs de lumière peuvent endommager les yeux et abîmer la peau Danger ! - Les champs électromagnétiques peuvent altérer le fonctionnement des stimulateurs cardiaques...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    Danger ! qui puisse l’utiliser immédiatement. Ne pas Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter souder sur des tonneaux ou tout autre récipi- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des ent fermé. blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- d) Risque dû...
  • Seite 17: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont Tension de marche à vide nominale [V] pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en 160 A/24,4 V plastique et avec des pièces de petite taille. Courant de soudage maximal et la tension en Ils risquent de les avaler et de s’étouff...
  • Seite 18: Instructions De Montage

    IP 21 S Branchement secteur : ... 230/400 V ~ 50 Hz Type de protection Courant de soudage (A): ......55-160 (A) 230 V Classe d’isolation (A) 400 V (s) 230 V 100% ON(max) Symbole pour la catégorie de protection II (s) 400 V 100% ON(max) (s) 230 V...
  • Seite 19 8. Souder Figure 4 : Pour exploiter l’appareil à 230 V de tension no- minale, desserrez et retirez la vis à gauche sous Après avoir eff ectué tous les raccordements élec- l’interrupteur rotatif puis tournez l’interrupteur sur triques pour l’alimentation en courant tout comme la position désirée, désignée par “230 V”.
  • Seite 20: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    9. Protection contre la surchauff e 11.3 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: L’appareil à souder est équipé d’une protection • Type de l’appareil contre la surchauff e qui protège le transformateur •...
  • Seite 21 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 22: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 23: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 24 Pericolo! - Le scosse elettriche degli elettrodi per saldatura possono essere letali Pericolo! - Inalare fumi di saldatura può essere dannoso per la salute Pericolo! - Le scintille di saldatura possono causare esplosioni o incendi Pericolo! - Le radiazioni luminose dell’arco voltaico possono causare lesioni agli occhi e alla pelle Pericolo! - I campi elettromagnetici possono compromettere il funzionamento dei pacemaker Pericolo! Pericolo di scosse elettriche Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l‘uso...
  • Seite 25: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! dell’arco voltaico possono causare lesioni agli Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare occhi e alla pelle. Indossare elmetto e occhi- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- ali di sicurezza. Portare cuffi e antirumore e oni e danni. Quindi leggete attentamente queste indumenti con collo alto e chiuso.
  • Seite 26: Utilizzo Proprio

    Pericolo! 160 A/24,4 V L’apparecchio e il materiale d’imballaggio Corrente massima di saldatura e la relativa tensi- non sono giocattoli! I bambini non devono one di esercizio standardizzata [A/V] giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e Ø...
  • Seite 27: Istruzioni Per Il Montaggio

    I tempi di saldatura valgono solo in caso di tem- Simbolo per grado di protezione II peratura ambiente di 40°C. 5. Istruzioni per il montaggio I tempi di saldatura dipendono dalla prestazione Vedi Fig. 5-10. richiesta dall’apparecchio. In caso di grande potenza la durata di inserimento è...
  • Seite 28: Protezione Dal Surriscaldamento

    Osservazione Attenzione! La saldatrice dispone di 2 cavi di alimentazione Non picchiettate il pezzo da saldare con con connettore. Collegate il connettore usato con l’elettrodo: potrebbero verifi carsi danni e rendere la rispettiva fonte di alimentazione (connettore da più diffi cile l’innesco dell’arco. 230 V con la presa da 230 V ed il connettore da Non appena innescato l’arco cercare di mantene- 400 V con la presa da 400 V).
  • Seite 29: Smaltimento E Riciclaggio

    11. Pulizia, manutenzione e 13. Conservazione ordinazione dei pezzi di Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un ricambio Pericolo! luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per na dalla presa di corrente.
  • Seite 30 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 31: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 32: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 33 Gevaar! - Elektrische schok van de laselektrode kan dodelijk zijn Gevaar! - Inademen van lasrook kan schadelijk zijn voor uw gezondheid Gevaar! - Lasvonken kunnen een explosie of een brand veroorzaken Gevaar! - Lichtstraling van de lichtboog kan de ogen beschadigen en verbrandingen op de huid veroor- zaken Gevaar! - Elektromagnetische velden kunnen de werking van pacemakers storen Gevaar! Gevaar door elektrische schok...
  • Seite 34: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! d) Gevaar door lichtstraling van de lichtb- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele oog: Lichtstraling van de lichtboog kan de veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om ogen beschadigen en verbrandingen op de lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees huid veroorzaken.
  • Seite 35: Reglementair Gebruik

    Gevaar! 160 A/ 24,4 V Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn Maximale lasstroom en de overeenkomstig ge- geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo- normaliseerde lasspanning [A/V] gen niet met plastic zakken, folies en kleine stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik- Ø...
  • Seite 36: Montage-Instructies

    5. Montage-instructies Symbool voor beschermklasse II Zie fi g. 5-10. 6. Netaansluiting De lastijden zijn afhankelijk van het vermogen dat aan het apparaat wordt ontnomen. Bij hoog ver- Dit lastoestel werkt op 230 V en 400 V nominale mogen is de inschakel-duur korter en de afkoeltijd spanning.
  • Seite 37: Bescherming Tegen Oververhitting

    (230 V stekker aansluiten op 230 V stopcontact overeenstemt met de gebruikte elektrodediame- en 400 V stekker op 400 V stopcontact). ter. De afstand moet zo constant mogelijk blijven terwijl u last. De hoek van de elektrode moet in 7. Lasvoorbereidingen werkrichting ongeveer 20/30 grande bedragen.
  • Seite 38: Verwijdering En Recyclage

    gebruik te reinigen. • Reinig het toestel regelmatig met een vochti- ge doek en wat zachte zeep. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de kunststofcomponenten van het toestel kun- nen aantasten. Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt. Door binnendrin- gen van water in een elektrische apparatuur verhoogt het risico van een elektrische schok.
  • Seite 39 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 40: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 41 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 42 Peligro! - Una descarga eléctrica del electrodo de soldadura puede ser mortal Peligro! - La inhalación del humo de soldadura puede resultar perjudicial para la salud Peligro! - Las chispas de soldadura pueden provocar una explosión o un incendio Peligro! - La radiación del arco voltaico puede dañar los ojos y la piel Peligro! - Los campos electromagnéticos pueden perturbar el funcionamiento de marcapasos Peligro! Peligro por descarga eléctrica Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir lesiones...
  • Seite 43: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! d) Peligro provocado por la radiación del Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una arco voltaico: La radiación del arco voltaico serie de medidas de seguridad para evitar le- puede dañar los ojos y la piel. Llevar gorro siones o daños.
  • Seite 44: Uso Adecuado

    Peligro! 160 A/24,4 V ¡El aparato y el material de embalaje no son Corriente máxima de soldadura y la correspon- un juguete! ¡No permitir que los niños jue- diente tensión de trabajo [A/V] normalizada guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi...
  • Seite 45: Conexión A La Red

    temperatura ambiente de 40°C. Símbolo para categoría de protección II 5. Assembly Instructions See Figure 5-10. Los tiempos de soldadura dependen de la poten- cia con la que trabaje el aparato. Con una poten- cia alta, el tiempo de conexión es menor y el 6.
  • Seite 46: Preparación Para Soldadura

    Observación: ¡Atención! No toque la pieza de trabajo con el electrodo, po- El aparato soldador está equipado con 2 cables drían producirse daños y difi cultar el encendido de corriente y 2 enchufes. Es preciso conectar el del arco voltaico. enchufe correspondiente a la alimentación ade- Tan pronto como se haya encendido el arco vol- cuada (conectar enchufe de 230 V a alimentación...
  • Seite 47: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    11. Mantenimiento, limpieza y 13. Almacenamiento pedido de piezas de repuesto Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e Peligro! inaccesible para los niños. La temperatura de Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- almacenamiento óptima se encuentra entre los bajo de limpieza.
  • Seite 48 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 49: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 50: Certifi Cado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 51 Perigo! - Um choque eléctrico do eléctrodo de soldadura pode ser mortal Perigo! - A inalação de fumos de soldadura pode prejudicar a sua saúde Perigo! - As faíscas de soldadura podem provocar uma explosão ou um incêndio Perigo! - A radiação do arco voltaico pode prejudicar os olhos e causar danos na pele Perigo! - Os campos electromagnéticos podem perturbar o funcionamento de pacemakers Perigo! Perigo de choque eléctrico Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções...
  • Seite 52: Instruções De Segurança

    Perigo! d) Perigo causado pela radiação do arco Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas voltaico: a radiação do arco voltaico pode algumas medidas de segurança para preve- prejudicar os olhos e causar danos na pele. nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Use um chapéu e óculos de protecção.
  • Seite 53: Utilização Adequada

    Perigo! Ø O aparelho e o material da embalagem não Diâmetro dos eléctrodos [mm] são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo Tensão de soldadura [V] de deglutição e asfi xia! •...
  • Seite 54: Instruções De Montagem

    5. Instruções de montagem Ver fi guras 5-10. Os tempos de soldadura dependem da potência que sai do aparelho. Em caso de potência eleva- 6. Ligação à rede da, a duração da ligação é mais curta e o tempo de arrefecimento superior, em caso de potência reduzida é...
  • Seite 55: Protecção Contra O Sobreaquecimento

    7. Preparação para a soldadura utilizado. Durante a soldadura a distância deve permane- A pinça crocodilo de ligação à massa (-) (2) é cer constante tanto quanto possível. A inclinação fi xada directamente à peça a soldar ou à base, do eléctrodo no sentido do trabalho deve ser de onde a peça a soldar foi colocada.
  • Seite 56: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    11. Limpeza, manutenção 13. Armazenagem e encomenda de peças Guarde o aparelho e os respectivos acessórios sobressalentes em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A tempe- Perigo! ratura ideal de armazenamento situa-se entre os Retire a fi...
  • Seite 57 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Seite 58 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Seite 59: Certificado De Garantia

    Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Seite 60: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Schweißgerät TC-EW 160 D (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 61 - 61 - Anl_TC_EW_160_D_SPK2.indb 61 Anl_TC_EW_160_D_SPK2.indb 61 26.07.2017 09:06:07 26.07.2017 09:06:07...
  • Seite 62 EH 07/2017 (01) Anl_TC_EW_160_D_SPK2.indb 62 Anl_TC_EW_160_D_SPK2.indb 62 26.07.2017 09:06:07 26.07.2017 09:06:07...

Inhaltsverzeichnis