Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Symbole I Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Podłączenie Do Sieci
  • Obsługa
  • Podłączenie Elektryczne
  • Elementy Zabezpieczające
  • Wymiana Przewodu Zasilającego
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recykling
  • Przechowywanie
  • Wyszukiwanie Usterek
  • Informacje Serwisowe
  • Certyfi Kat Gwarancji
  • Указания По Технике Безопасности
  • Состав Устройства И Состав Упаковки
  • Использование В Соответствии С Предназначением
  • Символы И Технические Данные
  • Перед Вводом В Эксплуатацию
  • Обращение С Устройством
  • Защитные Приспособления
  • Датчик Температуры
  • Замена Кабеля Питания Электросети
  • Утилизация И Вторичное Использование
  • Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей
  • Хранение
  • Поиск Неисправностей
  • Информация О Сервисном Обслуживании
  • Гарантийное Свидетельство
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Simbolurile ŞI Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Operare
  • Racordul Electric
  • Dispozitive de Protecţie
  • Schimbarea Cablului de Racord la Reţea
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • Lagăr
  • Căutarea Defecţiunilor
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Инструкции За Безопасност
  • Описание На Уреда И Обем На Доставка
  • Преди Пускане В Експлоатация
  • Eлектрическо Свързване
  • Защитни Приспособления
  • Смяна На Мрежовия Съединителен Проводник
  • Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части
  • Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране
  • Съхранение На Склад
  • Информация Относно Обслужването
  • Гаранционна Карта
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Ηλεκτρική Τροφοδοσία
  • Ηλεκτρική Σύνδεση
  • Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο
  • Αναζήτηση Βλαβών
  • Güvenlik Uyarıları
  • Sevkiyatın IçeriğI
  • KullanıM Amacına Uygun KullanıM
  • Çalıştırmadan Önce
  • Elektrik Bağlantısı
  • Koruma Tertibatları
  • Elektrik Kablosunun DeğIştirilmesi
  • Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
  • Temizleme, BakıM Ve Yedek Parça SiparişI
  • Arıza Arama
  • Servis Bilgileri
  • Garanti Belgesi
  • Вказівки По Техніці Безпеки
  • Опис Приладу Та Об'єм Поставки
  • Технічні Параметри
  • Підключення До Електромережі
  • Електричне Підключення
  • Захисні Пристрої
  • Чистка, Технічне Обслуговування І Замовлення Запасних Частин
  • Пошук Несправностей
  • Гарантійний Талон
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Schutzgasschweissgerät
PL
Instrukcją oryginalną
Półautomat spawalniczy
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Газосварочный аппарат
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Aparat de sudură cu gaz de
protecţie
BG
Оригинално упътване за
употреба
СО заваръчен апарат
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Συσκευή συγκόλλησης αερίου
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Gazaltı Kaynak Makinesi
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
зварювальний напівавтомат
5
Art.-Nr.: 15.749.75
Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 1
Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 1
TC-GW 150
I.-Nr.: 11017
20.07.2017 07:52:22
20.07.2017 07:52:22
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 15.749.75

  • Seite 1 Aparat de sudură cu gaz de protecţie Оригинално упътване за употреба СО заваръчен апарат Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Συσκευή συγκόλλησης αερίου Orijinal Kullanma Talimatı Gazaltı Kaynak Makinesi Оригінальна інструкція з експлуатації зварювальний напівавтомат Art.-Nr.: 15.749.75 I.-Nr.: 11017 Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 1 Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 1 20.07.2017 07:52:22 20.07.2017 07:52:22...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 2 Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 2 20.07.2017 07:52:28 20.07.2017 07:52:28...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 3 Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 3 20.07.2017 07:52:29 20.07.2017 07:52:29...
  • Seite 4 d,e,f - 4 - Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 4 Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 4 20.07.2017 07:52:30 20.07.2017 07:52:30...
  • Seite 5 k,l,m - 5 - Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 5 Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 5 20.07.2017 07:52:31 20.07.2017 07:52:31...
  • Seite 6 - 6 - Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 6 Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 6 20.07.2017 07:52:32 20.07.2017 07:52:32...
  • Seite 7 - 7 - Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 7 Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 7 20.07.2017 07:52:33 20.07.2017 07:52:33...
  • Seite 8 - 8 - Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 8 Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 8 20.07.2017 07:52:35 20.07.2017 07:52:35...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Symbole und Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung 11. Störungssuche - 9 - Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 9 Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 9 20.07.2017 07:52:37...
  • Seite 10 Gefahr! - Elektrischer Schlag von der Schweißelektrode kann tödlich sein. Gefahr! - Einatmen von Schweißrauch kann Ihre Gesundheit gefährden Gefahr! - Schweißfunken können eine Explosion oder einen Brand verursachen Gefahr! - Lichtbogenstrahlen können die Augen schädigen und die Haut verletzen Gefahr! - Elektromagnetische Felder können die Funktion von Herzschrittmachern stören Gefahr! Gefährdung durch elektrischen Schlag Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 21. Verschraubung Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 22. Sicherheitsventil cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 23. Anschluss Schutzgasschlauch Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 24. Drehknopf Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 25. Brennerschalter weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 26.
  • Seite 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    stickungsgefahr! Emissionsreduzierung • Schweißgerät Hauptstromversorgung • Originalbetriebsanleitung Das Schweißgerät muss gemäß den Angaben • Sicherheitshinweise des Herstellers an der Hauptstromversorgung angeschlossen werden. Wenn Störungen auftre- ten, kann es notwendig sein, zusätzliche Vorkeh- 3. Bestimmungsgemäße rungen einzurichten, z. B. das Anbringen eines Filters an der Verwendung Hauptstromversorgung (siehe oben unter dem...
  • Seite 13: Vor Inbetriebnahme

    5. Vor Inbetriebnahme IP 21 S Schutzart 5.1 Montage (Abb. 5-21) Isolationsklasse 5.1.1 Montage der Laufrollen (6) Laufrollen (6) wie in den Abbildungen 7, 9, 10, 11 dargestellt, montieren. Einschaltdauer 5.1.2 Montage des Standfußes (8) Standfuß (8) wie in den Abbildungen 7, 9, 12, 13 dargestellt, montieren.
  • Seite 14: Netzanschluss

    5.2 Gasanschluss (Abb. 4, 5, 22-27) 5.2.4 Erklärung des Druckminderers (Abb. 4/19) 5.2.1 Gasarten Am Drehknopf (24) kann die Gasdurchfl ussmen- Beim Schweißen mit durchgehendem Draht ist ge eingestellt werden. Die eingestellte Gasdurch- Gasschutz notwendig, die Zusammensetzung fl ussmenge kann am Manometer (20) in Litern des Schutzgases ist vom gewählten Schweißver- pro Minute (l/min) abgelesen werden.
  • Seite 15: Bedienung

    Beschreibung der Drahtführungseinheit entsteht. Ende des Schweißdrahtes entgra- (Abb. 28-36) ten. • Spulenarretierung Schweißdraht durch das Führungsrohr (M), Spulenhalter zwischen Druck- und Vorschubrolle (G/I) C Mitnehmerstift hindurch in die Schlauchpaketaufnahme (H) Justierschraube für Rollenbremse schieben. (Abb. 34) Schweißdraht vorsich- Schrauben für Vorschubrollenhalter tig von Hand so weit in das Schlauchpaket Vorschubrollenhalter schieben bis er am Brenner (Abb.
  • Seite 16: Elektrischer Anschluss

    vorgenommen werden. Es ist empfehlenswert bei lischen Überzügen, Schmutz, Rost, Fett und der Einstellung in Stufe 5 zu beginnen, welche Feuchtigkeit sein. einen Mittelwert darstellt, und gegebenenfalls nachzuregeln. Die erforderliche Drahtmenge ist Stellen Sie Schweißstrom, Drahtvorschub und abhängig von der Materialdicke, der Einbrenntie- Gasdurchfl...
  • Seite 17: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen. Ersatzteilbestellung Gefahr! 10. Lagerung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die 8.1 Reinigung •...
  • Seite 18: Störungssuche

    11. Störungssuche Fehler Ursache Abhilfe Vorschubrolle dreht - Netzspannung fehlt - Anschluss überprüfen nicht - Regler Drahtvorschub auf 0 - Einstellung überprüfen Vorschubrolle dreht, - Schlechter Rollendruck (siehe - Einstellung überprüfen jedoch keine Draht- 5.4.3) zuführung - Rollenbremse zu fest eingestellt - Einstellung überprüfen (siehe 5.4.3) - Verschmutzte / beschädigte Vor-...
  • Seite 19 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 20: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 21: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 22 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 22 - Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 22 Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 22...
  • Seite 114: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Schutzgasschweißgerät TC-GW 150 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 115 - 115 - Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 115 Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 115 20.07.2017 07:52:49 20.07.2017 07:52:49...
  • Seite 116 - 116 - Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 116 Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 116 20.07.2017 07:52:49 20.07.2017 07:52:49...
  • Seite 117 - 117 - Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 117 Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 117 20.07.2017 07:52:50 20.07.2017 07:52:50...
  • Seite 118 EH 07/2017 (01) Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 118 Anl_TC_GW_150_SPK5.indb 118 20.07.2017 07:52:50 20.07.2017 07:52:50...

Diese Anleitung auch für:

Tc-gw 150

Inhaltsverzeichnis