Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SRAM RockShox Monarch Plus RC3/R Wartungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RockShox Monarch Plus RC3/R:

Werbung

Monarch Plus
RC3/R
Wartungsanleitung
GEN.0000000005004 Rev B
© 2016 SRAM, LLC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SRAM RockShox Monarch Plus RC3/R

  • Seite 1 Monarch Plus RC3/R Wartungsanleitung GEN.0000000005004 Rev B © 2016 SRAM, LLC...
  • Seite 2 Für Kunden in Australien: Diese eingeschränkte Gewährleistung von SRAM wird in Australien von SRAM LLC, 1000 W. Fulton Market, 4th Floor, Chicago, IL, 60607, USA gewährt. Um einen Gewährleistungsanspruch geltend zu machen, wenden Sie sich an den Einzelhändler, von dem Sie dieses SRAM-Produkt gekauft haben.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Explosionszeichnung – Monarch Plus™ RC3/R Hinterbaudämpfer ................... 4 Wartung ......................................5 Wartung von RockShox-Federungen ............................6 Wartung der Befestigungsteile und Buchsen ........................6 Komponenten und Werkzeuge für die Wartung der Befestigungsteile und Buchsen ................... 6 Ausbau der Befestigungsteile ........................................ 6 Austausch der Augenbuchse ........................................
  • Seite 4: Sicherheit Zuerst

    SICHERHEIT ZUERST! Wir legen größten Wert auf IHRE Sicherheit. Bitte tragen Sie stets eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe, wenn Sie RockShox-Produkte warten. Schützen Sie sich selbst! Tragen Sie Sicherheitskleidung!
  • Seite 5: Explosionszeichnung - Monarch Plus™ Rc3/R Hinterbaudämpfer

    E x p l o s i o n s z e i c h n u n g – M o n a r c h P l u s ™ R C 3 / R H i n t e r b a u d ä m p f e r Zugstufeneinsteller Führungsstangenauge Druckstufenhebel...
  • Seite 6: Wartung

    Lassen Sie vor der Zerlegung oder Wartung des Luftsystems die Luft aus allen Luftkammern ab und bauen Sie die Luftventileinsätze aus. Vollständige Wartungshinweise finden Sie im Internet unter www.sram.com oder www.rockshox.com. Wenn der Dämpfer nicht vollständig ausfedert, versuchen Sie nicht, ihn selbst zu warten oder zu zerlegen. Andernfalls besteht die Gefahr von schweren oder lebensgefährlichen Verletzungen.
  • Seite 7: Wartung Von Rockshox-Federungen

    Bestellinformationen erhalten Sie von Ihrem SRAM-Händler. Die Informationen in diesem Dokument können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. Aktuelle technische Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.sram.com/service. Das Aussehen Ihres Produkts kann von den Abbildungen/Zeichnungen in diesem Dokument abweichen. W a r t u n g d e r B e f e s t i g u n g s t e i l e u n d B u c h s e n Bevor Sie Ihren Hinterbau-Dämpfer warten, bauen Sie ihn gemäß...
  • Seite 8 Führen Sie die Gewindestange durch das Führungsstangenauge so ein, dass der Druckstift am Buchsenstift anliegt. Schrauben Sie das große, offene Ende des Aufnehmers auf der Stange vor, bis es am Enddistanzstück anliegt. Spannen Sie den Aufnehmer in einem Schraubstock ein oder fixieren Sie ihn mit einem 13-mm-Maulschlüssel bzw.
  • Seite 9: Austausch Der Augenbuchse

    A u s t a u s c h d e r A u g e n b u c h s e Um beschädigte oder abgenutzte Buchsen zu ersetzen, verwenden Sie das RockShox Ein-/Ausbauwerkzeug für Hinterbaudämpfer- Buchsen. Führen Sie die Gewindestange durch das Führungsstangenauge so ein, dass die Basis des Druckstifts am Buchsenstift anliegt.
  • Seite 10 Platzieren Sie das Führungsstangenauge und die Augenbuchse zwischen den weichen Klemmbacken eines Schraubstocks. Drehen Sie langsam den Hebel des Schraubstocks, um die Augenbuchse in das Führungsstangenauge zu drücken. Überprüfen Sie die Ausrichtung der Buchse beim Eintritt in das Auge. Wenn die Buchse schräg in das Auge gedrückt wird, entfernen Sie sie aus dem Auge, schmieren Sie die Buchse erneut und wiederholen Sie diesen Schritt, bis sie gerade in das Auge eintritt.
  • Seite 11: Montage Der Befestigungsteile

    M o n t a g e d e r B e f e s t i g u n g s t e i l e Einige Befestigungsteile können Sie einfach von Hand montieren. Drücken Sie den Buchsenstift in die Dämpferaugenbuchse, bis der Stift an beiden Seiten des Auges gleich weit hervorsteht.
  • Seite 12 Spannen Sie den Aufnehmer in einen Schraubstock ein oder fixieren Sie ihn mit einem 13-mm-Maulschlüssel. Schrauben Sie den Druckstift mit einem zweiten 13-mm- Schlüssel auf der Stange vor, bis er den Buchsenstift in die Dämpferaugenbuchse drückt. Schrauben Sie den Druckstift weiter vor, bis der Buchsenstift an beiden Seiten des Auges gleich weit hervorsteht.
  • Seite 13: Wartung Des Monarch Plus™ Rc3/R

    W a r t u n g d e s M o n a r c h P l u s ™ R C 3 / R Bevor Sie Ihren Hinterbaudämpfer warten, bauen Sie ihn gemäß den Anweisungen des Fahrradherstellers aus dem Fahrradrahmen aus.
  • Seite 14 Notieren Sie sich die Drucklufteinstellung zur Unterstützung bei der Abstimmung nach der Wartung. Nehmen Sie die Kappe vom Luftventil ab. Betätigen Sie mit einem kleinen Inbusschlüssel das Schrader-Ventil, um den Luftdruck vollständig aus der Luftkam- mer abzulassen. Verwenden Sie ein Schrader-Ventileinsatzwerk- zeug, um den Ventileinsatz aus dem Ventilkörper zu entfernen und zu ersetzen.
  • Seite 15 Verwenden Sie einen Bandschlüssel, um die Luftkammer auszubauen. Wickeln Sie das Band um den Teil der Luftkammer, der am weitesten vom Führungsstangenauge entfernt ist. Drehen Sie den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn, um die Luftkammer abzuschrauben. Wenn Sie die Luftkammer vollständig gelöst haben, ziehen Sie sie langsam entlang des Dämpferkörpers heraus.
  • Seite 16: Wartung Der Luftkammer

    W a r t u n g d e r L u f t k a m m e r H I N W E I S Achten Sie darauf, beim Warten der Federung keine Dichtflächen zu zerkratzen. Kratzer können zu Undichtigkeiten führen. Wenn Sie Dichtungen und O-Ringe ersetzen, entfernen Sie diese mit den Fingern oder einem Dorn.
  • Seite 17 Tragen Sie etwas RockShox Dynamic-Dichtungsfett auf die neue Vierkantdichtung auf und installieren Sie sie über dem Stützring in der zweittiefsten Nut. Montieren Sie den zweiten Stützring, indem Sie ein Ende in die Luftkammer einsetzen und dann den Rest des Rings in die Kammer drücken, sodass er auf der Vierkantdichtung im oberen Teil der zweittiefsten Nut sitzt.
  • Seite 18 High Volume-Luftkammern: Entfernen Sie den Rückhal- te-O-Ring von der High Volume-Hülse. Fassen Sie die High Volume-Hülse und schieben Sie sie aus der Luftkammer. High Volume-Luftkammern: Entfernen und ersetzen Sie die O-Ringe der High Volume-Hülse mit den Fingern. DebonAir™-Luftkammern: Entfernen und ersetzen Sie die drei O-Ringe mit den Fingern.
  • Seite 19: Wartung Des Dämpferkörpers

    W a r t u n g d e s D ä m p f e r k ö r p e r s H I N W E I S Verwenden Sie einen Schraubstock mit Klemmbacken aus Aluminium, um das Dämpferkörperauge beim Festklemmen zu schützen.
  • Seite 20 Entnehmen Sie den Dämpferkörper aus dem Schraubstock und lassen Sie das Öl in eine Ölwanne ablaufen. Wartung des Dämpferkörpers...
  • Seite 21: Wartung Des Kolbens

    W a r t u n g d e s K o l b e n s H I N W E I S Achten Sie darauf, beim Warten der Federung keine Dichtflächen zu zerkratzen. Kratzer können zu Undichtigkeiten führen. Wenn Sie Dichtungen und O-Ringe ersetzen, entfernen Sie diese mit den Fingern oder einem Dorn.
  • Seite 22 Schieben Sie mit einem kleinen Schraubenschlüssel oder Dorn die Hauptkolbenbaugruppe von der Dämpferführungsstange auf das Werkzeug. Halten Sie alle Teile beieinander und legen Sie sie beiseite. H I N W E I S Wenn die Federplättchen nicht in der richtigen Reihenfolge montiert werden, arbeitet der Dämpfer nicht ordnungsgemäß.
  • Seite 23 Entfernen und ersetzen Sie die untere Anschlagscheibe und den unteren O-Ring von der Dämpferführungsstange. Entfernen und ersetzen Sie mit den Fingern den O-Ring im Inneren des Gewindes des Führungsstangenauges. Montieren Sie die Dichtkopf/Luftkolben-Baugruppe wieder auf der Dämpferführungsstange. Wartung des Kolbens...
  • Seite 24 Entfernen und ersetzen Sie die Dichtung und die Gleitringe der Dichtkopf/Luftkolben-Baugruppe mit den Fingern. Verwenden Sie den RockShox Schraubstockblock für Hinter- baudämpfer, um die Dämpferführungsstange im Schraubstock festzuklemmen. H I N W E I S Um Schäden am Dämpfer zu vermeiden, positionieren Sie die Führungsstange im Schraubstock so, dass der Kolben und der IFP-Ausgleichsbehälter nicht an den Klemmbacken anliegen.
  • Seite 25 Setzen Sie die Hauptkolben-Baugruppe, die Sie in Schritt 5 entfernt haben, auf die Dämpferführungsstange auf. Um sicherzustellen, dass das Delta-Plättchen zentriert ist, drücken Sie die Federplättchen mit den Fingern zusammen und zentrieren Sie den Plättchenstapel auf dem Hauptkolben. Stellen Sie sicher, dass Sie die Anordnung der Teile der Hauptkolben-Baugruppe beibehalten.
  • Seite 26: Wartung Des Ifp-Ausgleichsbehälters

    W a r t u n g d e s I F P - A u s g l e i c h s b e h ä l t e r s H I N W E I S Verwenden Sie einen Schraubstock mit Klemmbacken aus Aluminium, um das Dämpferkörperauge beim Festklemmen zu schützen.
  • Seite 27 Entfernen und ersetzen Sie den O-Ring der Kappe des IFP-Ausgleichsbehälters. Setzen Sie einen 27-mm-Maulschlüssel am Sockel des IFP- Ausgleichsbehälters an, um ihn vom Auge zu lösen. Entnehmen Sie den Dämpfer aus dem Schraubstock, halten Sie ihn über eine Ölwanne und drehen Sie den Dämpfer auf den Kopf, um den IFP-Ausgleichsbehälter von Hand zu entfernen.
  • Seite 28 Entfernen und ersetzen Sie mit den Fingern den O-Ring im Inneren des Augengewindes. Schieben Sie mit einem Finger den IFP aus dem IFP- Ausgleichsbehälter. Entfernen Sie mit einem T-10 TORX®-Schlüssel die IFP- Entlüftungsschraube. Ersetzen Sie den O-Ring der IFP- Entlüftungsschraube. Legen Sie die Entlüftungsschraube beiseite.
  • Seite 29 Setzen Sie den IFP mit der flachen Seite nach oben in den 35 mm IFP-Ausgleichsbehälter ein. Schieben Sie den IFP mit einem Messschieber oder einem Lineal 35 mm tief in den Ausgleichsbe- hälter. Nur Monarch Plus™ RC3: Bauen Sie die Druckstufen- Baugruppe mit der Mutter zuerst in die mit einem Gewinde versehene Seite des IFP-Ausgleichsbehälters ein.
  • Seite 30: Montage Und Entlüften

    M o n t a g e u n d E n t l ü f t e n H I N W E I S Verwenden Sie einen Schraubstock mit Klemmbacken aus Aluminium, um das Dämpferkörperauge beim Festklemmen zu schützen.
  • Seite 31 Verwenden Sie einen Drehmomentschlüssel mit einem 17-mm-Hahnenfußaufsatz, um die Dichtkopf/Luftkolben- Baugruppe mit 28 N•m festzuziehen. Setzen Sie den Hahnenfußaufsatz in einem Winkel von 90° zum Griff auf den Drehmomentschlüssel auf, um sicherzustel- len, dass ein genauer Drehmomentwert angezeigt wird. 17 mm 28 N·m Entnehmen Sie den Dämpfer aus dem Schraubstock.
  • Seite 32 Bringen Sie mit einem T-10 TORX®-Schlüssel die IFP- Entlüftungsschraube am IFP an. Die Entlüftungsschraube muss vollständig in das Öl eingetaucht sein. Entfernen Sie mit einem T-10 TORX®-Schlüssel die Dämpferkörper-Entlüftungsschraube aus dem Dämpferkörperauge. Wickeln Sie einen sauberen Lappen um den Dämpferkörper. Drücken Sie den Dämpferkörper langsam nach unten, um die Luftblasen aus dem Entlüftungsanschluss in das Dämpferkörperauge zu drücken.
  • Seite 33 Ersetzen Sie den O-Ring an der Dämpferkörper- Entlüftungsschraube. Schrauben Sie mit einem T10 TORX®-Schlüssel die Dämpferkörper-Entlüftungsschraube in das Dämpferkörperauge. Ziehen Sie mit einem Drehmomentschlüssel mit T10 TORX®-Steckschlüsselaufsatz die Entlüftungsschraube mit 1,1 N•m an. Um eine ordnungsgemäße Entlüftung sicherzustellen, sollte jetzt verdrängtes Öl aus dem Entlüftungsanschluss austreten. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf den Dämpferkörper und säubern Sie ihn mit einem Lappen.
  • Seite 34 Ziehen Sie den Dämpferkörper langsam bis zum Anschlag nach oben. Bringen Sie mit einem T10 TORX®-Schlüssel die IFP-Entlüf- tungsschraube am IFP an. Die Entlüftungsschraube muss vollständig in das Öl eingetaucht sein. Entnehmen Sie den Dämpfer aus dem Schraubstock. Gießen Sie das Öl aus dem IFP-Ausgleichsbehälter. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol in den IFP-Ausgleichsbehälter und säubern Sie ihn mit einem Lappen.
  • Seite 35 Geben Sie ein wenig Fett auf den inneren O-Ring der Kappe des IFP-Ausgleichsbehälters. Drücken Sie die Kappe des IFP-Ausgleichsbehälters kräftig in den IFP-Ausgleichsbehälter, bis die Sprengringnut zu sehen ist. Drücken Sie den neuen Sprengring in die Nut, bis er richtig sitzt.
  • Seite 36 Pumpen Sie den IFP-Ausgleichsbehälter mit der Pumpe auf 17 bar auf. Nachdem Sie den Ausgleichsbehälter wieder mit Druck beaufschlagt haben, entfernen Sie den Monarch- Luftventiladapter vom Lufteinfüllstutzen, bevor Sie ihn von der Dämpferpumpe abnehmen. Wenn Sie zuerst die Pumpe vom Adapter trennen, kann die Luft aus dem Ausgleichsbehälter entweichen.
  • Seite 37: Einbau Der Luftkammer

    E i n b a u d e r L u f t k a m m e r H I N W E I S Verwenden Sie einen Schraubstock mit Klemmbacken aus Aluminium, um das Führungsstangenauge beim Festklemmen zu schützen.
  • Seite 38 Führen Sie eine 5-Zoll-Steckschlüsselverlängerung durch das Führungsstangenauge. Drücken Sie das Führungsstangenauge nach unten, während Sie die Luftkammer nach oben ziehen, bis das Luftkammer-Gewinde im Gewinde des Auges fasst. Drehen Sie die Steckschlüsselverlängerung im Uhrzeigersinn, bis das Gewinde des Führungsstangenauges und das Luftkammer-Gewinde festgezogen sind.
  • Seite 39 Bringen Sie die Dämpfer-Befestigungsteile wieder an (siehe Abschnitt Wartung der Befestigungsteile und Buchsen). Bauen Sie den Dämpfer gemäß den Anweisungen des Fahrradherstellers wieder in den Fahrradrahmen ein. Beaufschlagen Sie mit einer Dämpferpumpe den Dämpfer mit dem gewünschten Luftdruck und bringen Sie dann die Ventilkappe an.
  • Seite 40 Dieses Dokument enthält Marken und eingetragene Marken der folgenden Unternehmen: TORX® ist eine eingetragene Marke der Acument Intellectual Properties, LLC. Loctite® und 242® sind eingetragene Marken der Henkel Corporation. Maxima® Maxum4 Extra 15w 50 ist eine eingetragene Marke von Maxima Racing Oils.
  • Seite 41 6.1.2016 www.sram.com “We will revolutionize the relationship that our users have with SRAM products, cultivating a bond between the rider and bicycle. Our technical communication will be delivered in innovative and exciting ways, with deliberation and accuracy that inspires loyalty and trust across the globe.”...

Inhaltsverzeichnis