Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

EHGL30XDCN
DE BACKOFEN
BENUTZERINFORMATION
EHGL30XDSP

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EHGL30XDCN

  • Seite 1 EHGL30XDCN DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION EHGL30XDSP...
  • Seite 1 EHGL30XDCN DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION EHGL30XDSP...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. ENERGIEEFFIZIENZ..................36 14. GARANTIE.......................37 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. ENERGIEEFFIZIENZ..................36 14. GARANTIE.......................37 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels • muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, muss das • Bedienfeld mit den passenden farblich gekennzeichneten Steckverbindern am vorgeschriebenen Heizelement angeschlossen werden.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels • muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, muss das • Bedienfeld mit den passenden farblich gekennzeichneten Steckverbindern am vorgeschriebenen Heizelement angeschlossen werden.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1 Installation • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder WARNUNG! Verlängerungskabel. Das Gerät darf nur von einer • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Fachkraft installiert werden. das Netzkabel des Geräts ersetzt • Entfernen Sie die Verpackung. werden muss, lassen Sie diese Arbeit •...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1 Installation • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder WARNUNG! Verlängerungskabel. Das Gerät darf nur von einer • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Fachkraft installiert werden. das Netzkabel des Geräts ersetzt • Entfernen Sie die Verpackung. werden muss, lassen Sie diese Arbeit •...
  • Seite 6 • Dieses Gerät ist ausschliesslich zur – Gehen Sie beim Herausnehmen Verwendung im Haushalt bestimmt. oder Einsetzen der • Nehmen Sie keine technischen Innenausstattung sorgfältig vor. Änderungen am Gerät vor. • Verfärbungen der Emaille- oder • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht Edelstahlbeschichtung haben keine abgedeckt werden.
  • Seite 6 • Dieses Gerät ist ausschliesslich zur – Gehen Sie beim Herausnehmen Verwendung im Haushalt bestimmt. oder Einsetzen der • Nehmen Sie keine technischen Innenausstattung sorgfältig vor. Änderungen am Gerät vor. • Verfärbungen der Emaille- oder • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht Edelstahlbeschichtung haben keine abgedeckt werden.
  • Seite 7: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH 2.5 Innenbeleuchtung • Dabei dürfen ausschliesslich Originalersatzteile verwendet werden. WARNUNG! 2.7 Entsorgung Stromschlaggefahr. WARNUNG! • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Verletzungs- oder Benutzen Sie sie nicht zur Erstickungsgefahr. Raumbeleuchtung. • Trennen Sie das Gerät von der •...
  • Seite 7: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH 2.5 Innenbeleuchtung • Dabei dürfen ausschliesslich Originalersatzteile verwendet werden. WARNUNG! 2.7 Entsorgung Stromschlaggefahr. WARNUNG! • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Verletzungs- oder Benutzen Sie sie nicht zur Erstickungsgefahr. Raumbeleuchtung. • Trennen Sie das Gerät von der •...
  • Seite 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    3.2 Zubehör Für Kuchen und Plätzchen. Hochrandiges Kuchenblech Gitterrost Zum Backen und Braten oder zum Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Auffangen von austretendem Fett. Kuchenblech 4. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel „Reinigung und Siehe Kapitel Pflege“. „Sicherheitshinweise“. Reinigen Sie den Ofen und das Zubehör vor der ersten Inbetriebnahme.
  • Seite 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    3.2 Zubehör Für Kuchen und Plätzchen. Hochrandiges Kuchenblech Gitterrost Zum Backen und Braten oder zum Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Auffangen von austretendem Fett. Kuchenblech 4. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel „Reinigung und Siehe Kapitel Pflege“. „Sicherheitshinweise“. Reinigen Sie den Ofen und das Zubehör vor der ersten Inbetriebnahme.
  • Seite 9: Einschalten Der Funktion Bakingplus

    DEUTSCH 5.3 Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktion Anwendung Anreichern der Luft mit Feuchtigkeit während Der Backofen ist ausge- des Garvorgangs. Für schaltet. BakingPlus die richtige Farbe und ei- Stellung „Aus“ ne knusprige Kruste beim Backen. Für safti- Zum Einschalten der gere Speisen beim Auf- Backofenlampe, ohne wärmen.
  • Seite 9: Einschalten Der Funktion Bakingplus

    DEUTSCH 5.3 Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktion Anwendung Anreichern der Luft mit Feuchtigkeit während Der Backofen ist ausge- des Garvorgangs. Für schaltet. BakingPlus die richtige Farbe und ei- Stellung „Aus“ ne knusprige Kruste beim Backen. Für safti- Zum Einschalten der gere Speisen beim Auf- Backofenlampe, ohne wärmen.
  • Seite 10 6. Zum Ausschalten des Geräts drehen VORSICHT! Sie den Backofen-Einstellknopf und Füllen Sie die den Temperaturwahlschalter auf die Garraumvertiefung nur Position Aus. bei kaltem Backofen mit 7. Entfernen Sie das Wasser aus der Wasser. Garraumvertiefung. 3. Stellen Sie Speisen in das Gerät und schliessen Sie die Backofentür.
  • Seite 10 6. Zum Ausschalten des Geräts drehen VORSICHT! Sie den Backofen-Einstellknopf und Füllen Sie die den Temperaturwahlschalter auf die Garraumvertiefung nur Position Aus. bei kaltem Backofen mit 7. Entfernen Sie das Wasser aus der Wasser. Garraumvertiefung. 3. Stellen Sie Speisen in das Gerät und schliessen Sie die Backofentür.
  • Seite 11: Kochzonen-Einstellknöpfe

    DEUTSCH 5.7 Kochzonen-Einstellknöpfe 1. Drehen Sie den Einstellknopf auf die gewünschte Kochstufe. Das Kochfeld kann mit den Kochzonen- 2. Zum Beenden des Kochvorgangs Einstellknöpfen bedient werden. muss der Einstellknopf in die Stellung „Aus“ gedreht werden. Lesen Sie die Sicherheitshinweise in der 5.9 Verwenden der Bedienungsanleitung des Zweikreiszone (falls vorhanden)
  • Seite 11: Kochzonen-Einstellknöpfe

    DEUTSCH 5.7 Kochzonen-Einstellknöpfe 1. Drehen Sie den Einstellknopf auf die gewünschte Kochstufe. Das Kochfeld kann mit den Kochzonen- 2. Zum Beenden des Kochvorgangs Einstellknöpfen bedient werden. muss der Einstellknopf in die Stellung „Aus“ gedreht werden. Lesen Sie die Sicherheitshinweise in der 5.9 Verwenden der Bedienungsanleitung des Zweikreiszone (falls vorhanden)
  • Seite 12: Einstellen Der Dauer

    4. Nach Ablauf der Zeit blinkt und es Im Falle eines Stromausfalls, ertönt ein akustisches Signal. Das der bis zu 1 Stunde dauert, Gerät wird automatisch ausgeschaltet. wird die Tageszeit angezeigt 5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um blinkt. Prüfen Sie, ob das Signal abzustellen.
  • Seite 12: Einstellen Der Dauer

    4. Nach Ablauf der Zeit blinkt und es Im Falle eines Stromausfalls, ertönt ein akustisches Signal. Das der bis zu 1 Stunde dauert, Gerät wird automatisch ausgeschaltet. wird die Tageszeit angezeigt 5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um blinkt. Prüfen Sie, ob das Signal abzustellen.
  • Seite 13: Verwenden Des Zubehörs

    DEUTSCH 4. Drehen Sie den Backofen- 2. Halten Sie gedrückt. Einstellknopf und den Die Uhrfunktion wird nach einigen Temperaturwahlknopf in die Position Sekunden ausgeschaltet. Aus. 6.7 Abbrechen der Uhrfunktionen 1. Drücken Sie wiederholt, bis die Anzeige für die gewünschte Funktion anfängt zu blinken.
  • Seite 13: Verwenden Des Zubehörs

    DEUTSCH 4. Drehen Sie den Backofen- 2. Halten Sie gedrückt. Einstellknopf und den Die Uhrfunktion wird nach einigen Temperaturwahlknopf in die Position Sekunden ausgeschaltet. Aus. 6.7 Abbrechen der Uhrfunktionen 1. Drücken Sie wiederholt, bis die Anzeige für die gewünschte Funktion anfängt zu blinken.
  • Seite 14: Zusatzfunktionen

    8. ZUSATZFUNKTIONEN 8.1 Kühlgebläse Abschalten des Ofens läuft das Kühlgebläse weiter, bis der Ofen Wenn der Ofen in Betrieb ist, wird das abgekühlt ist. Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die Ofenflächen zu kühlen. Nach dem 9. RATSCHLÄGE UND TIPPS WARNUNG!
  • Seite 14: Zusatzfunktionen

    8. ZUSATZFUNKTIONEN 8.1 Kühlgebläse Abschalten des Ofens läuft das Kühlgebläse weiter, bis der Ofen Wenn der Ofen in Betrieb ist, wird das abgekühlt ist. Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die Ofenflächen zu kühlen. Nach dem 9. RATSCHLÄGE UND TIPPS WARNUNG!
  • Seite 15: Empfehlungen Zum Garen

    DEUTSCH Garstufe Anwendung Dauer Hinweise (Min.) 6 - 7 Leichtes Andünsten von Schnit- Nach Nach der Hälfte der Zeit wen- zeln, Cordon bleu, Koteletts, Bedarf den. Frikadellen, Bratwürsten, Leber, Eier, Eierkuchen und Donuts und zur Zubereitung von Mehl- schwitze. 7 - 8 Braten von Röstis, Lendenstü- 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-...
  • Seite 15: Empfehlungen Zum Garen

    DEUTSCH Garstufe Anwendung Dauer Hinweise (Min.) 6 - 7 Leichtes Andünsten von Schnit- Nach Nach der Hälfte der Zeit wen- zeln, Cordon bleu, Koteletts, Bedarf den. Frikadellen, Bratwürsten, Leber, Eier, Eierkuchen und Donuts und zur Zubereitung von Mehl- schwitze. 7 - 8 Braten von Röstis, Lendenstü- 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-...
  • Seite 16 Speise Wasser in der Gar- Temperatur (°C) Dauer (Min.) raumvertiefung (ml) Pizza 200–210 10–20 Croissants 170–180 15–25 Lasagne 180–200 35–50 Speisenregeneration Nutzen Sie die zweite Einschubebene. Speise Tempera- Dauer tur (°C) (Min.) Verwenden Sie 100 ml Wasser. Stellen Sie die Temperatur auf 110 °C.
  • Seite 16 Speise Wasser in der Gar- Temperatur (°C) Dauer (Min.) raumvertiefung (ml) Pizza 200–210 10–20 Croissants 170–180 15–25 Lasagne 180–200 35–50 Speisenregeneration Nutzen Sie die zweite Einschubebene. Speise Tempera- Dauer tur (°C) (Min.) Verwenden Sie 100 ml Wasser. Stellen Sie die Temperatur auf 110 °C.
  • Seite 17: Backen Auf Einer Einschubebene

    DEUTSCH Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen fällt zu- Die Backofentemperatur ist Stellen Sie beim nächsten Ku- sammen und wird zu hoch. chen eine etwas niedrigere feucht, klumpig oder Backofentemperatur ein. streifig. Die Backzeit ist zu kurz. Stellen Sie eine längere Backzeit ein.
  • Seite 17: Backen Auf Einer Einschubebene

    DEUTSCH Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen fällt zu- Die Backofentemperatur ist Stellen Sie beim nächsten Ku- sammen und wird zu hoch. chen eine etwas niedrigere feucht, klumpig oder Backofentemperatur ein. streifig. Die Backzeit ist zu kurz. Stellen Sie eine längere Backzeit ein.
  • Seite 18 Kuchen/Gebäck/Brot auf Kuchenblechen Speise Funktion Tempera- Dauer Einschub- tur (°C) (Min.) ebene Hefezopf/Hefekranz Ober-/Unterhitze 170–190 30–40 Christstollen Ober-/Unterhitze 50–70 160–180 Brot (Roggenbrot): Ober-/Unterhitze 1. 20 1. 230 1. Erster Teil des Backvor- 2. 30– 2. 160–180 gangs. 2. Zweiter Teil des Backvor- gangs.
  • Seite 19: Aufläufe Und Überbackenes

    DEUTSCH Speise Funktion Temperatur Dauer (Min.) Einschubebe- (°C) Brötchen Heissluft 10–25 Brötchen Ober-/Unterhit- 10–25 190–210 1) Backofen vorheizen. 9.7 Aufläufe und Überbackenes Speise Funktion Temperatur Dauer (Min.) Einschubebe- (°C) Nudelauflauf Ober-/Unterhit- 180 - 200 45 - 60 Lasagne Ober-/Unterhit- 180 - 200 25 - 40 Gemüseauf- Heissluftgrillen...
  • Seite 20 Plätzchen/Törtchen/Gebäck/Brötchen Speise Temperatur Dauer (Min.) Einschubebene (°C) 2 Ebenen 3 Ebenen Mürbeteig- 150–160 20–40 1 / 4 1 / 3 / 5 Plätzchen Rührteigplätz- 160–170 25–40 1 / 4 chen Eiweissgebäck, 80–100 130–170 1 / 4 Baiser Meringues 100–120 40–80...
  • Seite 21 DEUTSCH Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Piroggen (Russische 15–25 180–200 Version der Calzone) 1) Backofen vorheizen. 2) Tiefes Blech benutzen. 9.10 Braten Braten nach 1/2–2/3 der Garzeit wenden. Damit das Fleisch saftig bleibt: Verwenden Sie feuerfestes • Braten Sie magere Fleischstücke im Backofengeschirr.
  • Seite 22 Speise Menge (kg) Funktion Tempera- Dauer Einschub- tur (°C) (Min.) ebene Hackbraten 0,75–1 Heissluftgril- 160–170 50–60 Schweinshaxe 0,75–1 Heissluftgril- 150–170 90–120 (vorgekocht) Kalb Speise Menge (kg) Funktion Temperatur Dauer Einschub- (°C) (Min.) ebene Kalbsbraten Heissluftgril- 160–180 90–120 Kalbshaxe 1,5–2 Heissluftgril- 160–180...
  • Seite 23 DEUTSCH Speise Menge (kg) Funktion Temperatur Dauer Einschub- (°C) (Min.) ebene Poulet, Pou- 1–1,5 Heissluftgril- 190–210 50–70 larde Ente, ganz 1,5–2 Heissluftgril- 180–200 80–100 Gans, ganz 3,5–5 Heissluftgril- 160–180 120–180 Truthahn 2,5–3,5 Heissluftgril- 160–180 120–150 Truthahn 4–6 Heissluftgril- 140–160 150–240 Fisch (gedämpft) Speise Menge (kg)
  • Seite 24 Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Pizza, gefroren 200–220 15–25 Pizza American, ge- 190–210 20–25 froren Pizza, gekühlt 210–230 13–25 Pizzasnacks, gefro- 180–200 15–30 Pommes Frites, 200–220 20–30 dünn Pommes Frites, dick 200–220 25–35 Kroketten 220–230 20–35 Rösti 210–230 20–30...
  • Seite 25: Einkochen - Unterhitze

    DEUTSCH Speise Menge Auftauzeit Zusätzliche Bemerkungen (kg) (Min.) Auftauzeit (Min.) Erdbee- 30–40 10–20 Butter 0,25 30–40 10–15 Sahne 2 x 0,2 80–100 10–15 Die Sahne schlagen, wenn sie stellenweise noch leicht gefroren ist. Torte 9.15 Einkochen - Unterhitze • Die Gläser dürfen sich nicht berühren. •...
  • Seite 26 Speise Temperatur (°C) Einkochen bis Weiterkochen bei Perlbeginn (Min.) 100 °C (Min.) Mixed Pickles 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Kohlrabi/Erbsen/ 160 - 170 50 - 60 15 - 20 Spargel 1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen.
  • Seite 27 DEUTSCH Backen auf einer Einschubebene. Backen in Formen Speise Funktion Temperatur Dauer Einschub- (°C) (Min.) ebene Biskuitteig ohne Fett Heissluft 140–150 35–50 Biskuitteig ohne Fett Ober-/Unterhitze 35–50 Apfeltorte (2 Formen Heissluft 60–90 Ø 20 cm, diagonal versetzt) Apfeltorte (2 Formen Ober-/Unterhitze 70–90 Ø...
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    Speise Funktion Dauer (Min.) Einschubebene Toast Grill 1–3 Rindersteak Grill 24–30 1) Nach der Hälfte der Zeit wenden. Grillstufe 2 Leeren Backofen 3 Minuten lang vorheizen. Mit der Höchsttemperatureinstellung grillen. Nutzen Sie die vierte Einschubebene. Speise Dauer (Min.) Erste Seite...
  • Seite 29: Aus- Und Einhängen Der Tür

    DEUTSCH einwirken, um die Kalkrückstände • Reinigen Sie den Backofenboden mit aufzulösen. warmem Wasser und einem milden 3. Reinigen Sie die Garraumvertiefung Reinigungsmittel. mit warmem Wasser und einem • Reinigen Sie das Türinnenglas mit weichen Tuch. warmen Wasser und einem weichen Tuch.
  • Seite 30: Lampe Austauschen

    2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis 300 °C hitzebeständige Halogenlampe mit 230 V und 40 W. 4. Bringen Sie die Glasabdeckung an. Die Seitenlampe 1. Nehmen Sie das linke Einhängegitter 45° heraus, um Zugang zur Lampe zu erhalten.
  • Seite 31: Vorgehensweise Bei Störungen

    DEUTSCH 11. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 11.1 Vorgehensweise bei Störungen Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochzonen funktionie- Sehen Sie in der Gebrauchsanleitung des Einbau-Koch- ren nicht. felds nach. Der Backofen kann nicht Der Backofen ist nicht ord- Prüfen Sie, ob der Back- eingeschaltet oder bedient nungsgemäss an die Span- ofen ordnungsgemäss an...
  • Seite 32: Servicedaten

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Wasser in der Gar- Die Temperatur ist zu nied- Stellen Sie die Temperatur raumvertiefung kocht nicht. rig. auf mindestens 110 °C ein. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. Wasser dringt aus der Gar- Es befindet sich zu viel Schalten Sie den Backofen raumvertiefung hervor.
  • Seite 33: Einbau Des Backofens Unter Einer Arbeitsplatte

    DEUTSCH min. 3 mm 12.2 Einbau des Backofens Stellen Sie sicher, dass das Kabel beim Hineinschieben nicht unter einer Arbeitsplatte eingeklemmt wird. Bei der Montage in brennbares Material sind die ~50 mm Normen NIN SEV 1000 N 600 (Brandschutzrichtlinien und A 595 deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler...
  • Seite 34 Isolierplatte in 400V 3~ 400V 2~ Gerätehöhe und mindestens 30 cm Tiefe zu montieren. min. 20 mm L2 L3 2. Sichern Sie die Zugentlastung. 20 mm 12.3 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Vor Wartungsarbeiten muss das Gerät stets von der Stromversorgung getrennt werden.
  • Seite 35 DEUTSCH 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm = 70 mm...
  • Seite 36: Energieeffizienz

    13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäss EU 65-66/2014 Herstellername Electrolux EHGL30XDCN Modellidentifikation EHGL30XDSP Energieeffizienzindex 103,5 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0,99 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heissluft 0,88 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Volumen 71 l Backofentyp...
  • Seite 37 DEUTSCH GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Garantieleistung umfasst die Kosten für 5506 Mägenwil, Tel.
  • Seite 38 www.electrolux.com...
  • Seite 39 DEUTSCH...
  • Seite 40 www.electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Ehgl30xdsp

Inhaltsverzeichnis