4
AUfBAU / ASSEMBly
►
►
►
►
►
►
►
►
SPEED
►
Hinweis: kurzes Sitzbrett – vorne, langes
Sitzbrett – hinten, Mitte
►
►
IMpORTANT: short seat-board forward
and long seat-board aft or midships.
►
Rollen Sie den Bootskörper auf.
Schließen Sie die Ventile indem Sie den
grünen Knopf drücken, und im gedrück-
ten Zustand eine viertel Umdrehung
nach links oder rechts verdrehen. Der
grüne Knopf steht im geschlossenen Zu-
stand etwas vor.
Unroll the boat.
Close the valves by pushing and twist the
green button clock- or anti clockwise by a
quarter turn. If valve is closed, the green
button stands out.
Stecken Sie den Schlauch Ihres Auf-
pumpgerätes (Blasbalg, Luftpumpe oder
Elektropumpe) mit dem Bajonett-Adapter
auf das Ventil und verdrehen Sie den Ba-
jonettadapter nach rechts.
Pumpen Sie das Boot soweit auf, bis
etwa die endgültige Form gegeben ist.
Insert the bayonet nozzle adapter of tube
of the inflation appliance (bellow pump,
electric- or other air pump), into the so-
cket of the airvalve and twist the bayonet
nozzle clockwise.
Inflate side tubes and bottom till they
reach approximate final shape.
Entfernen Sie die Rändelmuttern von
den Sitzbrettern, stecken sie von oben,
in der gewünschten Position, durch die
Sitzbrettösen und schrauben sie mit den
Rändelmuttern fest.
Binden Sie die Sicherheits-Halteleinen,
links und rechts, an den Ösenleisten ein.
Remove the knurled nuts of the seat-
boards and insert them from above into
the seat-board eyelets, fasten the nuts.
Fasten safety line to the eyelet lip on the
port- and starboard side.