Seite 1
Deutsch English EIGNER-HANDBUCH - TEIl 1 OWNER´S MANUAl - pART 1 MOTORbOOT MOTORbOaT Modell: Model: Bootsnummer: Boat number: Kaufdatum: Date of purchase: Besitzer/Name: Owner/name: PLZ, Ort: Post code, town: Straße, Nr.: Street, nr: Telefon Nr.: Telefon:...
Seite 2
INHAlTSvERzEICHNIS / INDEx BETRIEBSDATEN / SpECIfICATION Seite / page Stückliste / List of items SPEED Betriebsdaten / Specification Länge/Breite: 455 / 100 cm Length/Beam: Einsatzbereich / Field of application Eigengewicht: 29.5 kg Net weight: Aufbau / Assembly 4 - 5...
EINSATzBEREICH fIElD Of ApplICATION SPEED SPEED ► paddle- or rowing boat for lakes, rivers ► paddel- oder Ruderboot auf Seen, and sheltered coastal close waters. flüssen und küstennahen, geschütz- ► ten Gewässern. Motorisation to max 6 Hp / 4.4 kW.
Seite 4
► Inflate side tubes and bottom till they reach approximate final shape. SPEED ► Entfernen Sie die Rändelmuttern von den Sitzbrettern, stecken sie von oben, in der gewünschten Position, durch die Sitzbrettösen und schrauben sie mit den...
Seite 5
MUSTaNG ► Entfernen Sie die Rändelmuttern von den Sitzbrettern, stecken sie von unten, in der gewünschten Position, durch die Sitzbrettösen und schrauben sie mit den Rändelmuttern fest. ► Binden Sie die Sicherheits-Halteleinen, links und rechts, an den Ösenleisten ein. ► Remove the knurled nuts of the seat- boards and insert them from underneath into the seat-board eyelets, fasten the...
Seite 6
ABBAU / DISMANTElING ► ► Suchen Sie sich zum Abbauen und Ver- Choose clean ground for dismantling and packen einen sauberen Untergrund. packing. ► ► Entfernen Sie alle losen Teile vom Boot Remove all loose parts from the boat (wasserdichte Taschen, Sonnendach, (bow dry bag, sun awning, personal persönliche Ausrüstung,..).
Seite 7
► Beginnen Sie das Boot vom Heck weg, eng zusammenzurollen. ► Start fi rmly rolling the boat from rear to bow. ► Falten Sie den Bug nach innen und rol- len das Boot fertig zusammen. ► Fold the bow over to the inside of the roll and continue until fi nish.
Wenn der Motor zu tief sitzt, kann das pulsion. If positioned too deep, the boat Boot an Geschwindigkeit/leistung ver- may loose speed and become difficult to lieren und lässt sich schwerer lenken. steer. Motor-Montage...
Seite 9
ACHTUNG: überprüfen Sie die klemm- ATTENTION: Recheck firm clamp-screw schrauben, nach 15 Minuten Motorbe- holding after 15 minutes of engine ope- trieb, auf festen Sitz. ration. Tank fuel-tank Wenn Sie einen separaten Tank haben, stel- If you carry a remote fuel tank, place it (on an len Sie ihn auf den Boden Ihres Bootes.
Seite 10
Kommt das Boot hingegen nicht ins gleiten, müssen Sie das Gewicht im Boot nach hinten verlagern. If the boat does not plane when at speed, you need to move weight aft. Wenn Sie alleine fahren, empfehlen wir Ih- When using the boat on your own, we recom-...
Seite 11
ACCESSORIES – in der Serienausstattung nicht enthalten – not contained in standard accessory supply SPEED SPEED ► ► Sitzbrett Mitte – für eine zusätzliche Midship saet-board - accommodatead- Person ditional person ► ► Sitzbrettbügel - zur Absenkung der Sitz-...
Seite 12
► Boots-Slipräder - Die stabile Lösung ► Boat slipping wheels - the stable soluti- zum Bootsslippen. on for boat slipping ► Einlegeboden – steift das Boot aus ► Insert-floor - to stiffen the boat Montage: Fitting: ● ● Legen Sie den Einlegeboden in das Luft- Place the insert-floor into the deflated leere Boot.
Seite 13
Für Ihr Boot gibt es noch viel nützliches Zu- There is an abundance of useful accesso- behör. Die genauen Informationen über das ries for your boat. For information refer to Zubehörprogramm finden Sie unter the accessory programme contained in www.grabner.com www.grabner.com...
Seite 17
Konformitätsbewertungsmo- dul: Conformity evaluation class: Die Firma GRABNER GMBH erklärt, dass das Boot, für das diese Erklärung ausge- stellt ist, unter Anwendung der EN ISO 6185-1/II den Anforderungen der Richtlinie 2013/53/EU des europäischen Parlaments und des Rates entspricht. The GRABNER Company hereby declare that the boat, for which this declaration is issued, conforms to regulation 2013/53/EU of standard EN ISO 6185-1/II of the European Council and Parliament.
Seite 18
Konformitätsbewertungsmo- dul: Conformity evaluation class: Die Firma GRABNER GMBH erklärt, dass das Boot, für das diese Erklärung ausgestellt ist, unter Anwendung der EN ISO 6185-2/V den Anforderungen der Richtlinie 2013/53/EU des europäischen Parlaments und des Rates entspricht. The GRABNER Company hereby declare that the boat, for which this declaration is issued, conforms to regulation 2013/53/EU of standard EN ISO 6185-2/V of the European Council and Parliament.
Seite 19
Konformitätsbewertungsmo- dul: Conformity evaluation class: Die Firma GRABNER GMBH erklärt, dass das Boot, für das diese Erklärung ausgestellt ist, unter Anwendung der EN ISO 6185-2/V den Anforderungen der Richtlinie 2013/53/EU des europäischen Parlaments und des Rates entspricht. The GRABNER Company hereby declare that the boat, for which this declaration is issued, conforms to regulation 2013/53/EU of standard EN ISO 6185-2/V of the European Council and Parliament.
Seite 20
GRABNER GMBH Weistracherstraße 11 3350 HAAG, Österreich Tel: +43(0)7434/42251 Fax: +43(0)7434/42251-66 Mail: grabner@grabner.com www.grabner.com Technische Änderungen, Irrtum und Druckfehler vorbehalten Subject to change, technical changes errors and missprints 11/17...