Herunterladen Diese Seite drucken
Wenglor XR96PCT2 Betriebsanleitung

Wenglor XR96PCT2 Betriebsanleitung

Spiegelreflexschranke

Werbung

wenglor sensoric GmbH
wenglor Straße 3
88069 Tettnang
( +49 (0)7542 5399-0
info@wenglor.com
Weitere wenglor-Kontakte finden Sie unter:
For further wenglor contacts go to:
Autres contacts wenglor sous :
www.wenglor.com
Änderungen vorbehalten
Right of modifications reserved
Modifications réservées
27.02.2018
DE
|
EN
|
FR
EU-Konformitätserklärung
EU Declaration of Conformity
Déclaration UE de conformité
Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter
www.wenglor.com im Download-Bereich des Produktes./
The EU declaration of conformity can be found on our website
at www.wenglor.com in download area./
Vous trouverez la déclaration UE de conformité sur
www.wenglor.com, dans la zone de téléchargement du produit.
RoHS
DE
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses wenglor-Produkt ist gemäß dem folgenden
Funktionsprinzip zu verwenden:
Spiegelreflexschranken
Bei Spiegelreflexschranken befinden sich Sender und
Empfänger in einem Gehäuse. Sie arbeiten mit Rot- oder Laser-
licht und einem Reflektor. Wird der Lichtstrahl zwischen Sensor
und Reflektor unterbrochen, schaltet der Ausgang. Auch
glänzende, verchromte oder spiegelnde Oberflächen werden
durch den eingebauten Polarisationsfilter sicher erkannt.
Sicherheitshinweise
• Diese Anleitung ist Teil des Produkts und während der
gesamten Lebensdauer des Produkts aufzubewahren.
• Betriebsanleitung vor Gebrauch des Produkts sorgfältig
durchlesen.
• Montage, Inbetriebnahme und Wartung des vorliegenden
Produkts sind ausschließlich durch fachkundiges Personal
auszuführen.
• Eingriffe und Veränderungen am Produkt sind nicht zulässig.
• Produkt bei Inbetriebnahme vor Verunreinigung schützen.
• Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
Laser-/LED-Warnhinweise
Laserklasse 2 (EN 60825-1)
Normen und Sicherheitsvorschriften sind zu
beachten. Die beiliegenden Laserhinweise
sind anzubringen. Nicht in den Laserstrahl
blicken.
CAUTION
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
LASER RADIATION -
LASER KLASSE 2
DO NOT STARE INTO BEAM
EN60825-1: 2007
Pp=3.2 mW, t=8 µs, λ= 620-690 nm
620 - 690 nm < 1mW
CLASS 2 LASER PRODUCT
Vorsicht: Wenn andere als die hier angegebenen
Betriebs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere
Verfahrens weisen ausgeführt werden, kann dies zu
gefährlicher Strahlungseinwirkung führen.
Technische Daten
Reichweite
12000 mm
Bezugsreflektor/Reflexfolie
RQ100BA
Schalthysterese
< 5 %
Lichtart
Laser (rot)
Wellenlänge
655 nm
Polarisationsfilter
ja
Lebensdauer (Tu = 25 °C)
100000 h
Laserklasse (EN 60825-1)
2
max. zul. Fremdlicht
10000 Lux
Strahldivergenz
5 mrad
Fokusabstand
500 mm
Versorgungsspannung
10
30 V DC
...
Stromaufnahme (Ub = 24 V)
< 40 mA
Schaltfrequenz
2 kHz
Ansprechzeit
250 µs
Anzugs-/Abfallzeitverzögerung (RS-232)
0...5 s
Temperaturdrift
< 5 %
Temperaturbereich
−10...60 °C
Spannungsabfall Schaltausgang
< 2,5 V
Reststrom Schaltausgang
< 50 µA
Maßangaben in mm / All dimensions in mm / Mesures en mm
kurzschlussfest
ja
verpolungssicher
ja
überlastsicher
ja
verriegelbar
ja
Teachmodus
NT, MT
Einstellart
Teach-In
Gehäusematerial
Kunststoff
Vollverguss
ja
Schutzart
IP67
Anschlussart
M12×1
Schutzklasse
III
XR96
Bestell-Nr.
PCT2
Anschlussbild-Nr.
152
Schaltstrom PNP Schaltausgang
200 mA
Schaltstrom NPN Schaltausgang
PNP Öffner/Schließer umschaltbar
NPN Öffner/Schließer umschaltbar
FDA Accession Number
0820374-000
Schaltabstand
Der erreichbare Schaltabstand ist von dem verwendeten Tripelre-
flektor abhängig. Der Nennschaltabstand wird mit dem Reflektor
Typ RQ100BA erreicht. Die erzielbare Reichweite bei anderen
Reflektoren entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle:
Reflektor
Reichweite
Reflektor
Reichweite
RQ100BA
0...12 m
RE6151BH
0...4 m
RE18040BA
0...8 m
RF505
0...4 m
RQ84BA
0...10 m
RF255
0...3,5 m
RR84BA
0...15 m
RF508
0...3 m
RE9538BA
0...6 m
RF258
0...3 m
RE6151BM
0...10 m
ZRAE02B01
0...6 m
RR50_A
0...9 m
ZRDF__K01
0...8 m
RE6040BA
0...10 m
ZRME01B01
0...2 m
RE8222BA
0...6 m
ZRMR02K01
0...3 m
RR34_M
0...6 m
ZRMS02_01
0...2,5 m
RE3220BM
0...5 m
RF505
0...4 m
RE6210BM
0...4,5 m
RF508
0...3 m
RR25_M
0...5 m
RF258
0...3 m
RR25KP
0...3 m
ZRDF__K01
0...8 m
RR21_M
0...3 m
Genauigkeitsdiagramm XR
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0
0
1
2
3
4
5
6 m
Abstand Sensor - Objekt
SAP NR. 80306
Spiegelreflexschranke
Retro-Reflex Sensor
Barrage sur réflecteur
Anschlussbilder
Connection Diagrams
Schémas de raccordement
152
352
+ Versorgungsspannung „+"
T Teacheingang
Supply Voltage "+"
Teach Input
Tension d'alimentation « + »
Entrée apprentissage
– Versorgungsspannung „0 V"
Schaltausgang / Öffner (NC)
Supply Voltage "0 V"
Switching output (NC)
Tension d'alimentation « 0 V »
Sortie de commutation /
Ouverture (NC)
A Schaltausgang / Schließer (NO)
Switching output (NO)
Sortie de commutation / Fermeture (NO)
Ergänzende Produkte (siehe Katalog)
wenglor bietet Ihnen die passende Anschlusstechnik für Ihr
Produkt.
Passende Befestigungstechnik-Nr.
Passende Anschlusstechnik-Nr.
NCT2
Adapterbox A232
352
PNP-NPN-Wandler BG2V1P-N-2M
Reflektor, Reflexfolie
100 mA
STAUBTUBUS-01
Montagehinweise
Beim Betrieb der Sensoren sind die entsprechenden
elektrischen sowie mechanischen Vorschriften, Normen
und Sicherheitsregeln zu beachten. Der Sensor muss
vor mechanischer Einwirkung geschützt werden.
Einstellungen
• Auf mechanisch feste Montage des Sensors und des
Reflektors achten.
• Sensor auf den Reflektor ausrichten.
• Wenn der Sensor trotz Ausrichtung nicht schaltet, so kann
der Sensor durch Teachen auf die max. Empfindlichkeit
eingestellt werden und anschließend der Ausrichtvorgang
wiederholt werden.
• Teach-Modus bzw. Öffner/Schließer Umschaltung siehe
„Umschalten zwischen den Teach-Modi"
<Normal Teachen>:
• Für mindestens 1 Sekunde die Teach-Taste betätigen
(bzw. den externen Teach-Eingang auf 24 V klemmen),
bis die LED in schneller Frequenz zu blinken beginnt.
• Die Taste loslassen (bzw. externen Teach-Eingang öffnen
oder auf 0 V klemmen). So wird die Signalschwelle
eingeteacht.
• Die Schaltschwelle wird automatisch eingestellt.
<Minimal Teachen>: (Voreinstellung)
• Für mindestens 1 Sekunde die Teach-Taste betätigen
(bzw. den externen Teacheingang auf 24 V klemmen),
bis die LED in schneller Frequenz zu blinken beginnt.
• Die Taste loslassen (bzw. externen Teacheingang öffnen
oder auf 0 V klemmen). So wird die Signalschwelle
eingeteacht.
• Die Schaltschwelle wird auf maximale Empfindlichkeit
eingestellt, das heißt, nur geringste Reflektor-Bedäm-
pfungen bringen den Sensor zum Schalten.
• Schaltfunktion prüfen.
Umschalten zwischen den Teach-Modi
• Für mindestens 10 Sekunden die Teach-Taste gedrückt
halten, bis die LED von einer schnellen in eine langsame
Blinkfrequenz wechselt.
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'INSTRUCTIONS
XR96PCT2
XR96NCT2
Bedienfeld
Control Panel
Panneau
M3
30
06
06 = Teach-Taste
= Teach Button
= Touche apprentissage
30 = Schaltzustandsanzeige/Verschmutzungsmeldung
= Switching Status / Contamination Warning
= Signalisation de commutation / Signalisation de l'encrassement
Blinken
150 370
2
S02
* Voreinstellung
• Jeweils ein kurzer Tastendruck schaltet um einen
Teach-Modus weiter.
• Wenn die Taste 15 Sekunden nicht betätigt wird, schaltet der
Sensor automatisch in den normalen Anzeigemodus zurück.
• Teachvorgang entsprechend Einstellhinweise wiederholen.
Ursachen für das Ansprechen der Verschmutzungs-
meldung (blinkende LED)
• Verschmutzung des Sensors
• Zu große Entfernung zwischen Sensor und Reflektor
• Falsche Montage
• Kurzschluss
• Alterung der Sendedioden
• Unsicherer Arbeitsbereich
Ablaufdiagramme Verschmutzungsmeldung
Spiegelreflexschranke keine Verschmutzung
Objekt
Objekt
nicht erkannt
Schaltzustandsanzeige
an
Schließer
Schaltzustandsanzeige
aus
Öffner
Objekt
Objekt
nicht erkannt
Schaltzustandsanzeige
an
Schließer
Schaltzustandsanzeige
aus
Öffner
fortgeschrittene Verschmutzung
Objekt
Objekt
nicht erkannt
Schaltzustandsanzeige
aus
Schließer
Schaltzustandsanzeige
an
Öffner
Umweltgerechte Entsorgung
Die wenglor sensoric GmbH nimmt unbrauchbare oder irrepa-
rable Produkte nicht zurück. Bei der Entsorgung der Produkte
gelten die jeweils gültigen länderspezifischen Vorschriften zur
Abfallentsorgung.
Spiegelreflexschranke
Retro-Reflex Sensor
Barrage sur réflecteur
Öffner/Schließer
TEACH Modus
Normal Teachen
NO
Minimal Teachen
Normal Teachen*
NC
Minimal Teachen
Reflektor
Reflektor
Reflektor
Objekt
Objekt
Sensor
Sensor
Sensor
erkannt
nicht erkannt
aus
an
an
aus
beginnende Verschmutzung
Reflektor
Reflektor
Reflektor
Objekt
Objekt
Sensor
Sensor
Sensor
erkannt
nicht erkannt
aus
blinkt
an
blinkt
Reflektor
Reflektor
Reflektor
Objekt
Objekt
Sensor
Sensor
Sensor
nicht erkannt
nicht erkannt
aus
aus
an
an

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wenglor XR96PCT2

  • Seite 1 Download-Bereich des Produktes./ The EU declaration of conformity can be found on our website at www.wenglor.com in download area./ Vous trouverez la déclaration UE de conformité sur www.wenglor.com, dans la zone de téléchargement du produit. RoHS + Versorgungsspannung „+“ T Teacheingang 06 = Teach-Taste Supply Voltage “+”...
  • Seite 2 Complementary Products (see catalog) Normally closed/ Temperature Range −10…60 °C Blinking TEACH Mode This wenglor product has to be used according to the wenglor offers Connection Technology for field wiring. Normally open Switching Output Voltage Drop < 2,5 V following functional principle: 1×...

Diese Anleitung auch für:

Xr96nct2