Herunterladen Diese Seite drucken

Wenglor XR96PCT2 Betriebsanleitung Seite 2

Spiegelreflexschranke

Werbung

EN
Proper Use
This wenglor product has to be used according to the
following functional principle:
Retro-Reflex Sensors
In retro-reflex sensors, the transmitter and receiver are located
in a single housing. They operate using red light, laser light
and a reflector. The output switches if the light beam between
the sensor and reflector is interrupted. Even shiny, chromed
or reflective surfaces can be reliably detected thanks to the
integrated polarization filter.
Safety Precautions
• This operating instruction is part of the product and must
be kept during its entire service life.
• Read this operating instruction carefully before using the
product.
• Installation, start-up and maintenance of this product has
only to be carried out by trained personnel.
• Tampering with or modifying the product is not permissible.
• Protect the product against contamination during start-up.
• Not a safety component in accordance with the EU
Machinery Directive.
Laser/LED Warning
Class Laser 2 (EN 60825-1)
Observe all applicable standards and
safety precautions. The enclosed laser
warning labels must be attached and vis-
ible at all time. Do not stare into beam.
CAUTION
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
LASER RADIATION -
LASER KLASSE 2
DO NOT STARE INTO BEAM
EN60825-1: 2007
Pp=3.2 mW, t=8 µs, λ= 620-690 nm
620 - 690 nm < 1mW
CLASS 2 LASER PRODUCT
Caution: Use of controls, adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may result in
hazardous radiation exposure.
Technical Data
Range
12000 mm
Reference Reflector/Reflex Foil
RQ100BA
Switching Hysteresis
< 5 %
Light Source
Laser (red)
Wave Length
655 nm
Polarization Filter
yes
Service Life (T = 25 °C)
100000 h
Laser Class (EN 60825-1)
2
max. Ambient Light
10000 Lux
Beam Divergence
5 mrad
Focus Distance
500 mm
Supply Voltage
10...30 V DC
Current Consumption (Ub = 24 V)
< 40 mA
Switching Frequency
2 kHz
Response Time
250 µs
On-/Off-Delay (RS-232)
0
5 s
...
FR
Notice d'utilisation
Ce produit wenglor doit être utilisé selon le mode de
fonctionnement suivant :
Barrages sur réflecteur
Pour les barrages sur réflecteur, l'émetteur et le récepteur
se trouvent dans un même boîtier. Ils font appel à une
lumière rouge ou laser et à un réflecteur. La sortie commute
si le faisceau lumineux entre le capteur et le réflecteur est
interrompu. Grâce au filtre polarisant incorporé, même
des surfaces brillantes, chromées ou réfléchissantes sont
détectées de manière fiable.
Consignes de sécurité
• Cette notice d'utilisation fait partie intégrante du produit et
doit être conservée durant toute la durée de vie du produit.
• Lisez la notice d'utilisation avant la mise sous tension.
• L'installation, les raccordements et les réglages doivent être
effectués uniquement par du personnel qualifié.
• Toute intervention ou modification sur le produit est proscrite.
• Lors de la mise en service, veillez à protéger l'appareil
d'éventuelles salissures.
• Aucun composant de sécurité selon la directive
« Machines » de l'Union Européenne.
Laser / LED Mise en garde
Appareil à laser de classe 2 (EN 60825-1)
Respecter les normes et prescriptions de
sécurité. Observer les instructions annexées.
Ne pas regarder dans le faisceau.
CAUTION
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
LASER RADIATION -
LASER KLASSE 2
DO NOT STARE INTO BEAM
EN60825-1: 2007
Pp=3.2 mW, t=8 µs, λ= 620-690 nm
620 - 690 nm < 1mW
CLASS 2 LASER PRODUCT
Attention : L'utilisation de procédure de réglages et de
mise en service autre que celle-ci peut vous exposer à des
radiations dangereuses.
Données techniques
Portée
12000 mm
Réflecteur de référence
RQ100BA
Hystérésis de commutation
< 5 %
Type de lumière
Laser (rouge)
Longueur d'onde
655 nm
Filtre de polarisation
oui
Durée de vie (Tu = 25 °C)
100000 h
Classe laser (EN 60825-1)
2
Ambiance lumineuse max.
10000 Lux
Divergence du faisceau
5 mrad
Distance de focalisation
500 mm
Tension d'alimentation
10...30 V DC
Consommation (Ub = 24 V)
< 40 mA
Fréquence de commutation
2 kHz
Temps de réponse
250 µs
Temporisation à l'appel/retombée (RS-232)
0...5 s
Dérive en température
< 5 %
Température d'utilisation
−10...60 °C
Temperature Drift
< 5 %
Temperature Range
−10...60 °C
Switching Output Voltage Drop
< 2,5 V
Residual Current Switching Output
< 50 µA
Short Circuit Protection
yes
Reverse Polarity Protection
yes
Overload Protection
yes
Lockable
yes
Teach Mode
NT, MT
Setting Method
Teach-In
Housing
Plastic
Full Encapsulation
yes
Degree of Protection
IP67
Connection
M12×1
Protection Class
III
XR96
Order No.
PCT2
Connection Diagram No.
152
PNP Switching Output/Switching Current
200 mA
NPN Switching Output/Switching Current
PNP NO/NC switchable
NPN NO/NC switchable
FDA Accession Number
0820374-000
Switching distance
The switching distance indicated for retro reflective light barriers
refers to a triple mirror (Type RQ100BA). Other mirrors will result
in a different switching range, as shown in the following table.
Reflector
Range
Reflector
Range
RQ100BA
0...12 m
RE6151BH
0...4 m
RE18040BA
0...8 m
RF505
0...4 m
RQ84BA
0...10 m
RF255
0...3,5 m
RR84BA
0...15 m
RF508
0...3 m
RE9538BA
0...6 m
RF258
0...3 m
RE6151BM
0...10 m
ZRAE02B01
0...6 m
RR50_A
0...9 m
ZRDF__K01
0...8 m
RE6040BA
0...10 m
ZRME01B01
0...2 m
RE8222BA
0...6 m
ZRMR02K01
0...3 m
RR34_M
0...6 m
ZRMS02_01
0...2,5 m
RE3220BM
0...5 m
RF505
0...4 m
RE6210BM
0...4,5 m
RF508
0...3 m
RR25_M
0...5 m
RF258
0...3 m
RR25KP
0...3 m
ZRDF__K01
0...8 m
RR21_M
0...3 m
Accuracy Curve XR
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0
0
1
2
3
4
5
6 m
Scanning Range
Chute de tension sortie de commutation
< 2,5 V
Courant résiduel sortie de commutation
< 50 µA
Protection contre les courts-circuits
oui
Protection contre les inversions de polarité
oui
Protection contre les surcharges
oui
Verrouillable
oui
Mode d'apprentissage
NT, MT
Mode de réglage
Apprentissage
Matière du boîtier
Plastique
Electronique noyée
oui
Degré de protection
IP67
Mode de raccordement
M12×1
Catégorie de protection
III
XR96
Référence
PCT2
Schéma de raccordement
152
Courant commuté PNP sortie de commutation
200 mA
Courant commuté NPN sortie de commutation
PNP Ouverture / Fermeture commutable
NPN Ouverture / Fermeture commutable
FDA Accession Number
0820374-000
Distance de détection
La distance de détection avec un barrage photoélectrique ré-
flex se rapporte sur le reflecteur RQ100BA. D'autres réflecteurs
donnent d'autres distances de détection. Voir le table suivant.
Réflecteur
Portée
Réflecteur
Portée
RQ100BA
0...12 m
RE6151BH
0...4 m
RE18040BA
0...8 m
RF505
0...4 m
RQ84BA
0...10 m
RF255
0...3,5 m
RR84BA
0...15 m
RF508
0...3 m
RE9538BA
0...6 m
RF258
0...3 m
RE6151BM
0...10 m
ZRAE02B01
0...6 m
RR50_A
0...9 m
ZRDF__K01
0...8 m
RE6040BA
0...10 m
ZRME01B01
0...2 m
RE8222BA
0...6 m
ZRMR02K01
0...3 m
RR34_M
0...6 m
ZRMS02_01
0...2,5 m
RE3220BM
0...5 m
RF505
0...4 m
RE6210BM
0...4,5 m
RF508
0...3 m
RR25_M
0...5 m
RF258
0...3 m
RR25KP
0...3 m
ZRDF__K01
0...8 m
RR21_M
0...3 m
Courbe d'exactidude XR
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0
0
1
2
3
4
5
6 m
Distance de travail
Complementary Products (see catalog)
wenglor offers Connection Technology for field wiring.
Suitable Mounting Technology No.
Suitable Connection
Technology No.
Adapterbox A232
Dust extraction tube STAUBTUBUS-01
PNP-NPN Converter BG2V1P-N-2M
Reflector, Reflex Foil
NCT2
Mounting instructions
352
During operation of the Sensors, the corresponding electrical
and mechanical regulations, as well as safety regulations
must be observed. The Sensor must be protected from
100 mA
mechanical impact.
Settings
• Make certain that the Sensor and the reflector are securely
mounted.
• Align the Sensor to the reflector.
• If the Sensor cannot be activated, even after alignment, it
can be adjusted for maximum sensitivity by means of Teach-
In, after which alignment must be repeated.
• Teach-Mode or NC/NO-switching see "Selecting a Teach-In
Mode".
<Normal Teach-In>:
• Press and hold the Teach-In key for at least 1 second
(or apply 24 V to the external Teach-In input), until the LED
starts to blink rapidly.
• The signal level is taught in when the key is released (or by
deactivating the external Teach-In input or applying 0 V).
• The switching threshold is set automatically.
<Minimal Teach-In>: (default setting)
• Press and hold the Teach-In key for at least 1 second
(or apply 24 V to the external Teach-In input), until the LED
starts to blink rapidly.
• The switching threshold is taught in when the key is
released (or by deactivating the external Teach-In input or
applying 0 V).
• The switching threshold is set to maximum sensitivity, i.e.
even minimal attenuation at the reflector causes activation
of the Sensor's output.
• Check for correct switching function.
Selecting a Teach-In Mode
• Press and hold the Teach-In key for at least 10 seconds,
until the LED switches from rapid to slow blinking.
Produits complémentaires (voir catalogue)
wenglor vous propose la connectique adaptée à votre produit.
No. de Technique de
150 370
montage appropriée
Référence connectique
2
appropriée
S02
Adaptateur A232
Embout anti-encrassement STAUBTUBUS-01
NCT2
PNP-NPN Convertisseur BG2V1P-N-2M
352
Réflecteur, Feuille réflex
Instructions de montage
100 mA
Lors de la mise en service des détecteurs respecter les
prescriptions de sécurité, normes et instructions électriques et
mécaniques appropriées. Protéger le détecteur contre toute
influence mécanique pouvant le dérégler ou endommager.
Réglage
• Aligner le détecteur au réflecteur.
• Faire attention à ce que le détecteur et le réflecteur soient
solidement fixés.
• Si le détecteur malgré l'alignement ne réagit pas, enfoncer
la touche « apprentissage », ainsi le détecteur est programmé
à sa sensibilité maximale. Dans ce cas répéter l'alignement.
• Mode Apprentissage - c.à.d. Commutation ouverture /
fermeture voir « Choisir entre les différents modes d'appren-
tissage ».
<Apprentissage normale> :
• Maintenir enfoncé la touche « apprentissage » au moins
1 seconde (respectivement connectez l'entrée apprentis-
sage au 24 V) jusqu'à ce que la LED commence à clignoter
rapidement.
• Le seuil de commutation est mémorisé dès qu'on relâche
la touche (ou ouvrir l'entrée externe apprentissage, ou se
connecter sur le 0 V).
<Apprentissage minimum> : (Pré-réglage)
• Maintenir enfoncé la touche « apprentissage » au moins
1 seconde (respectivement connectez l'entrée apprentis-
sage au 24 V) jusqu'à ce que la LED commence à clignoter
rapidement.
• Le seuil de commutation est mémorisé dès qu'on relâche
la touche (ou ouvrir l'entrée externe apprentissage, ou se
connecter sur le 0 V).
• Le détecteur est réglé sur la sensibilité maximale.
Le détecteur reconnaît les moindres changements de
lumière renvoyée et commute la sortie.
• Vérifier le fonctionnement.
Choisir entre les différents modes d'apprentissage
• Enfoncer au moins pendant 10 secondes la touche appren-
tissage, jusqu'à ce que le clignotement de la LED change
d'une Fréquence élevée à une fréquence plus basse.
Normally closed/
Blinking
Normally open
150 370
2
S02
*preset configuration
• Press the key briefly to advance to the next Teach-In mode.
• After the key has not been activated for 15 seconds, the
Sensor returns automatically to the normal display mode.
• Repeat Teach-In process corresponding to setup instruc-
tions.
Contamination Warning (blinking LED)
activated if:
• Sensor(lens) is contaminated
• Distance Sensor – reflector too big
• Incorrect mounted
• Short-circuit occurs
• Transmitting diode aged
Diagram Contamination Warning
Retro Reflective Barrier
Objec]
t
Object
not detected
Switching Status
on
Indicator NO
Switching Status
off
Indicator NC
Object
Object
not detected
Switching Status
on
Indicator NO
Switching Status
off
Indicator NC
Object
Object
not detected
Switching Status
off
Indicator NO
Switching Status
on
Indicator NC
Proper Disposal
wenglor sensoric GmbH does not accept the return of
unusable or irreparable products. Respectively valid national
waste disposal regulations apply to product disposal.
Ouverture /
Clignotement
Fermeture
*Préréglage
• Une brève pression sur la touche apprentissage avance le
mode d'apprentissage.
• Si la touche apprentissage n'est pas activée dans les
15 secondes, le détecteur retourne en mode démarrage.
• Répéter l'apprentissage selon le mode d'emploi.
Causes de la signalisation d'encrassement
(LED clignotante)
• Encrassement du détecteur
• Distance détecteur - réflecteur trop grande
• Erreur de montage
• Court-circuit
• Vieillissement des diodes émettrices
• Zone de détection incertaine
Diagramme Signalisation d'encrassement
Barrage sur réflecteur
Reflecteur
Objet
Capteur
Objet
non detécté
Signalisation de l'état
allumée
decommutation fermeture
Signalisation de l'état
éteint
decommutation ouverture
Reflecteur
Objet
Capteur
Objet
non detécté
Signalisation de l'état
allumée
decommutation fermeture
Signalisation de l'état
éteint
decommutation ouverture
Reflecteur
Objet
Capteur
Objet
non detécté
Signalisation de l'état
éteint
decommutation fermeture
Signalisation de l'état
allumée
decommutation ouverture
Mise au rebut
La société wenglor sensoric GmbH ne reprend ni les produits
inutilisables ni les produits irréparables. Veuillez respecter la
réglementation en vigueur en mettant le produit au rebut dans
un endroit prévu à cet effet par les autorités publiques.
TEACH Mode
Normal Teach-In
NO
Minimal Teach-In
Normal Teach-In*
NC
Minimal Teach-In
no contamination
Reflector
Reflector
Reflector
Object
Object
Sensor
Sensor
Sensor
detected
not detected
off
on
on
off
beginning contamination
Reflector
Reflector
Reflector
Object
Object
Sensor
Sensor
Sensor
detected
not detected
off
blinking
on
blinking
advanced contamination
Reflector
Reflector
Reflector
Object
Object
Sensor
Sensor
Sensor
not detected
not detected
off
off
on
on
Mode d'apprentissage
Apprentissage normale
NO
Apprentissage minimale
Apprentissage normale *
NC
Apprentissage minimale
pas d'encrassement
Reflecteur
Reflecteur
Objet
Objet
Capteur
Capteur
detécté
non detécté
éteint
allumée
allumée
éteint
début d'encrassement
Reflecteur
Reflecteur
Objet
Objet
Capteur
Capteur
detécté
non detécté
éteint
clignote
allumée
clignote
encrassement avancé
Reflecteur
Reflecteur
Objet
Objet
Capteur
Capteur
non detécté
non detécté
éteint
éteint
allumée
allumée

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Xr96nct2