Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol Z9850 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Auriol Z9850 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Auriol Z9850 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

12x32
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z9850:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
PRISMÁTICOS 12X32
Instrucciones de utilización y de seguridad
BINÓCULOS 12X32
Instruções de utilização e de segurança
FERNGLAS 12X32
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
5
Z9850
78730_CB5_ES_IT_PT.indd 1
BINOCOLO 12X32
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
BINOCULARS 12X32
Operation and Safety Notes
7/31/2012 2:58:25 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol Z9850

  • Seite 1 BINOCOLO 12X32 Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza BINÓCULOS 12X32 BINOCULARS 12X32 Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes FERNGLAS 12X32 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z9850 78730_CB5_ES_IT_PT.indd 1 7/31/2012 2:58:25 PM...
  • Seite 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 78730_CB5_ES_IT_PT.indd 2 7/31/2012 2:58:25 PM...
  • Seite 3 78730_CB5_ES_IT_PT.indd 3 7/31/2012 2:58:28 PM...
  • Seite 4 PRISMÁTICOS 12X32 ducto está destinado como ayuda para plantas trepa- doras. No se permite un empleo distinto al indicado previamente ni una modificación del producto esto Introducción puede ocasionar lesiones y / o daños en el producto. El fabricante no asume responsabilidad alguna por El manual de instrucciones es parte integrante daños provocados debido al uso indebido del producto.
  • Seite 5 Descripción de las piezas los riesgos potenciales asociados al manejo de aparatos eléctricos. ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE INCENDIO! Protectores de oculares abatibles, de plástico Ocular ¡No enfocar los prismáticos directamente a los Cuerpo de los prismáticos rayos solares por peligro dequemaduras! Objetivo Los prismáticos se deberán conservar siempre en Regulación de dioptrías...
  • Seite 6 Ajuste de la distancia entre los ojos Enfoque Sostener los prismáticos con ambas manos y mover Cerrar el ojo derecho. los cuerpos de los prismáticos (véase la Fig. A) de Enfocar ahora la imagen girando el mando forma que al mirar a través de ellos, sólo se vea un central de forma que sea nítida y clara círculo pequeño en el campo visual (véase la Fig.B).
  • Seite 7 Para limpiar los prismáticos utilice el paño de limpieza incluido un paño suave sin pelusa. La limpieza de estas lentes sensibles se deberá efectuar sin ejercer mucha presión. En caso de que queden aún restos de suciedad en ellas, humedecer el paño con un poco de alcohol puro.
  • Seite 8 BINOCOLO 12X32 prodotto non è lecito e può causare lesioni e / o dan- ni al prodotto stesso. Il produttore non risponde a danni causati da un utilizzo non determinato del pro- Introduzione dotto. Il prodotto non è determinato per l‘uso profes- sionale.
  • Seite 9: Avvertenze Di Sicurezza

    Obiettivo diretta del sole, pericolo di incendio! Regolazione diottria Accertarsi che il binocolo venga tenuto custodito Regolazione centrale solamente in ambienti asciutti e privi di polvere. Custodire sempre il binocolo nella custodia fornita con esso. Avvertenze di sicurezza Non esporre il binocolo a temperature oltre i 60 ˚C. Non guradate mai direttamente il sole attraverso la ATTENzIONE! PERICOLO DI...
  • Seite 10 Regolazione diottria Oculari ribaltabili di plastica (per chi porta occhiali) Aprire ora ľocchio destro e chiudere quello sinistro. Girare il regolatore della diottria fino ad otte- Per chi porta occhiali dovrebbe capovolgere nere un’immagine chiara e nitida. Considerate gli oculari di plastica per rendere più...
  • Seite 11 Smaltimento L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali. Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato sono reperibili dall‘amministrazione comu- nale o cittadina. IT/MT 78730_CB5_ES_IT_PT.indd 11 7/31/2012 2:58:29 PM...
  • Seite 12 BINÓCULOS 12X32 zação protegida ao ar livre. Não é permitida nenhuma outra utilização que não a anteriormente descrita ou qualquer alteração, podendo isso originar ferimentos Introdução e/ou danos no artigo. O fabricante não assume nenhuma responsabilidade pelos danos resultantes de O manual de instruções é...
  • Seite 13: Indicações De Segurança

    CUIDADO! PERIGO DE INCÊNDIO! Nunca Ocular Corpo do binóculo coloque os binóculos directamente ao sol. Objectiva Observe que o seu binóculo será depositado Graduação dióptrica somente seco e livre de pó. Pinhão central Guarde sempre os binóculos na sua malinha. Não expor o binóculo numa temperatura exce- dente de 60 ºC.
  • Seite 14 Graduação dióptrica Lupas de binóculos em plástico (para quem usa óculos) Abrir o olho direito e feche o olho esquerdo. Torne a graduação dióptrica até que veja o Para facilitar a observação e ampliação do campo objecto nitidamente e focado. Note este ajuste de visão, os portadores de óculos deverão virar para as observações futuras.
  • Seite 15 Eliminação A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais. As possibilidades de eliminação do artigo usado poderão ser averiguadas na sua Junta de Freguesia ou Câmara Municipal. 78730_CB5_ES_IT_PT.indd 15 7/31/2012 2:58:29 PM...
  • Seite 16 BINOCULARS 12X32 regarded as intended and may lead to risks such as in- juries and damages. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than its intended Introduction purpose. The product is not intended for commercial use. The instructions for use are a component of Includes this product.
  • Seite 17: Safety Instructions

    Dioptre vision adjuster Always keep the binoculars in the pouch. Central focusing wheel Do not subject your binoculars to temperatures greater than 60 ºC. Never look through the built-in lenses in direct Safety instructions sunlight. It could damage the retina! Do not use the binoculars in heavy rain.
  • Seite 18 Dioptre vision adjuster Cleaning and care Open your right eye and close your left eye. Never take your binoculars apart for cleaning. Turn the dioptre vision adjuster until the object Use the cleaning cloth provided or a soft cloth is sharp and clear. Retain this position for later use. without threads to clean the binoculars.
  • Seite 19: Bestimmungsgemäße Verwendung

    FERNGLAS 12X32 im Freien geeignet. Andere Verwendungen oder Verän- derungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Verletzungen und Beschä- Einleitung digungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für dieses Produkts.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    Teilebeschreibung Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen. VORSICHT! BRANDGEFAHR! Setzen Sie Augenmuschel, umklappbar das Fernglas nie direkter Sonneneinstrahlung aus. Okular Achten Sie darauf, dass Ihr Fernglas nur trocken Fernglaskörper und staubfrei aufbewahrt wird. Objektiv Bewahren Sie Ihr Fernglas immer in der mitgelie- Dioptrieeinstellung ferten Tasche auf.
  • Seite 21: Q Fernglaskörper Einstellen

    Inbetriebnahme Fernglaskörper einstellen Schärfe einstellen Halten Sie das Fernglas mit beiden Händen und be- wegen Sie die Fernglaskörper so (siehe Abb. A), Schließen Sie das rechte Auge. dass Sie beim Durchschauen nur einen Kreis im Stellen Sie nun das Bild durch Drehen des Blickfeld haben (siehe Abb.
  • Seite 22 Die Reinigung der empfindlichen Linsen sollte ohne starken Druck erfolgen. Falls noch Schmutzreste auf den Linsen bleiben, befeuchten Sie das Tuch mit etwas reinem Alkohol (Spiritus). Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund- lichen Materialien, die Sie über die ört- lichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Seite 23 IAN 78730 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z9850 Version: 10/2012 78730_CB5_ES_IT_PT.indd 23 7/31/2012 2:58:31 PM...

Inhaltsverzeichnis