Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PROGRESSIV
DIGITAL-CAMCORDER
GR-PD1
Besuchen Sie unsere Homepage für Digitale
Camcorder im World Wide Web:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/cyber/
Unsere Website für Zubehör:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/
BEDIENUNGSANLEITUNG
SO IST IHR CAMCORDER
EINSATZBEREIT
VIDEO-AUFNAHME & -
WIEDERGABE
DSC-AUFNAHME & -
WIEDERGABE
WEITERE FUNKTIONEN
BEZUGSANGABEN
STICHWORTVERZEICHNIS
LYT1193-002A
DEUTSCH
10
18
26
33
67
86
GE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC GR-PD1

  • Seite 1 DEUTSCH PROGRESSIV DIGITAL-CAMCORDER SO IST IHR CAMCORDER GR-PD1 EINSATZBEREIT Besuchen Sie unsere Homepage für Digitale Camcorder im World Wide Web: VIDEO-AUFNAHME & - http://www.jvc-victor.co.jp/english/cyber/ WIEDERGABE Unsere Website für Zubehör: http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/ DSC-AUFNAHME & - WIEDERGABE WEITERE FUNKTIONEN BEZUGSANGABEN BEDIENUNGSANLEITUNG STICHWORTVERZEICHNIS LYT1193-002A...
  • Seite 2: Vorsichtsmassnahmen

    Sehr geehrte Kunden, vielen Dank für den Kauf dieses Digital-Camcorders. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf den folgenden Seiten durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen. Zu dieser Bedienungsanleitung ● Alle Hauptkapitel finden Sie im Inhaltsverzeichnis auf dem Deckblatt. ●...
  • Seite 3 Farbnorm nicht möglich. Selbstverständlich ist das Filmen mit LCD-Monitor- oder Sucherbildüberwachung überall möglich. ● Batteriesatz JVC BN-V416U/V428U verwenden. Zur Aufladung dieser Batteriesätze und zum Camcorder- Netzbetrieb das Netz-/Ladegerät mit variabler Netzspannung (mitgeliefert) verwenden. (In Ländern mit einer anderen Netzsteckdosennorm muss ein geeigneter Netzsteckeradapter verwendet werden.) Wird dieses Gerät bei Einbau in ein Gehäuse oder ein Regal benutzt, ausreichend freie Flächen (jeweils...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Niemals das Objektiv oder den Sucher direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr. ACHTUNG! Die folgenden Handhabungshinweise beachten, um Camcorder-Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Zum Transportieren den Camcorder fest in der Hand halten, wobei die mitgelieferte Schlaufe fest um das Handgelenk geschlungen ist.
  • Seite 5: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör Netz-/Ladegerät Gleichspannungskabel Akku Speicherkarte 8 MB AA-V40EG oder BN-V428U (bereits im Camcorder AA-V40EK eingesetzt) Fernbedienung 2 Batterien (R03/AAA) CD-ROM USB-Kabel RM-V717U (für Fernbedienung) Gegenlichtblende Objektivdeckel Schulterriemen Halter (bereits am Camcorder S. 7 zum Anbringen) S. 6 zum Anbringen) S.
  • Seite 6: Anbringen Der Schlaufe

    Einfach Audiokabel Sonderzubehör (Wenn Sie eines der mit Kabelfiltern ausgestatteten optionalen i.LINK-Kabel VC-VDV206U oder VC-VDV204U von JVC besitzen, brauchen Sie den mitgelieferten Kabelfilter nicht anzubringen. Wenn Sie ein anderes i.LINK-Kabel verwenden, bringen Sie den mitgelieferten Kabelfilter an.) ** Bringen Sie an den Enden des Kabels zwei Kabelfilter an.
  • Seite 7: So Entfernen/Befestigen Sie Die Gegenlichtblende

    So entfernen/befestigen Sie die Anbringen des Objektivdeckels Gegenlichtblende Wenn der Camcorder nicht benutzt wird, befestigen Sie den mitgelieferten Objektivdeckel auf der Die mitgelieferte Gegenlichtblende schirmt Gegenlichtblende, um das Objektiv zu schützen. blendendes Licht ab, wenn Sie bei strahlendem Sonnenschein aufnehmen (wird auch von Profis HINWEIS: verwendet).
  • Seite 8: So Verwenden Sie Das Audiokabel

    So verwenden Sie das Audiokabel So befestigen Sie den Halter Wenn Sie einen Kopfhörer oder ein externes Bringen Sie den Halter auf dem Schuh an, und Mikrofon (optional) verwenden möchten, schließen ziehen Sie die Schraube fest. Auf dem Schuh des Sie diese am mitgelieferten Audiokabel (mit Halters oder des Camcorders können Sie die integriertem Kabelfilter) an, und schließen Sie...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT WEITERE FUNKTIONEN Spannungsversorgung ..........10 MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN ......33 Einstellung des Griffgurts ..........12 Ändern der Menüeinstellungen ........ 33 Stativmontage ............12 AUFNAHME-MENÜS ........... 34 LCD-Monitor und Sucher .........12 WIEDERGABE-MENÜS ..........39 Suchereinstellung .............13 AUFNAHMEFUNKTIONEN ........... 41 Einstellen der Helligkeit am Display ......13 Selbstauslöser ............
  • Seite 10: So Ist Ihr Camcorder Einsatzbereit

    Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte die zugehörige Strom versorgt und der Ladevorgang unterbrochen. Bedienungsanleitung. ● Das Laden ist nicht möglich, wenn der Typ des Mit dem JVC VC-VBN856U-Gleichspannungskabel Akkus falsch ist. (Sonderzubehör) können Sie die Akkus BN-V840U ● Wenn der Akku zum ersten Mal oder nach oder BN-V856U auch an den Camcorder anschließen...
  • Seite 11 Netzbetrieb Hinweise zum Akku Abdeckung öffnen. Lithium-Akkus sind kälteempfindlich. An DC Anschluss An die Netzsteckdose Netzkabel Netz-/Ladegerät GEFAHR! Die Akkus dürfen niemals auseinander An die DC OUT- gebaut oder offenem Feuer bzw. starker Hitze Buchse ausgesetzt werden. Anderenfalls besteht Feuer- und Gleichspannungskabel Explosionsgefahr! WARNUNG! Akkus und deren Polkontakte niemals...
  • Seite 12: Einstellung Des Griffgurts

    Einstellung des Griffgurts Stativmontage Stellen Sie den Klettgurt ein. Um ein Stativ am Camcorder zu befestigen, richten Sie Passstift und Schraube an Passstiftöffnung und Legen Sie Ihre rechte Hand durch die Schlaufe, Stativgewinde des Camcorders aus. Ziehen Sie die und fassen Sie den Griff. Schraube im Uhrzeigersinn fest.
  • Seite 13: Suchereinstellung

    HINWEISE: Einstellen der Helligkeit am ● Wenn der Sucher bei geöffnetem LCD-Monitor herausgezogen wird, können Sie wählen, ob Sie Display den LCD-Monitor und Sucher gleichzeitig oder einzeln verwenden möchten. Stellen Sie Halten Sie den Sperrknopf auf dem “PRIORITY” im Menü SYSTEM auf den Hauptschalter gedrückt, und stellen Sie dabei gewünschten Modus ein.
  • Seite 14: Moduswahl

    Moduswahl Aufnahmemodus-Schalterposition MEMORY: Um den Camcorder einzuschalten, halten Sie den Aufnahme von Standbildern auf der Speicherkarte. Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrückt, und HI-RES/PS50/DV: stellen Sie den Hauptschalter an der Betriebsanzeige Kassettenaufnahme in den Formaten MPEG2(HI- auf eine beliebige Einstellung außer “OFF”. RES/PS50) oder DV.
  • Seite 15: Datum-/Uhrzeiteinstellung

    Eingebaute wiederaufladbare Lithiumbatterie Datum-/Uhrzeiteinstellung für die Uhr Datum und Uhrzeit werden stets automatisch mit Zum Speichern von Datum und Uhrzeit befindet aufgezeichnet. Bei der Wiedergabe können Sie diese sich im Camcorder eine wiederaufladbare Anzeige nach Belieben beibehalten oder Lithiumbatterie. Die Lithiumbatterie lädt sich ausschalten.
  • Seite 16: Einlegens Einer Cassette /Entnehmen Einer Cassette

    Schließen Sie die Cassettenfachklappe, bis sie Einlegens einer Cassette einrastet. So schützen Sie wertvolle Aufnahmen… /Entnehmen einer Cassette Schieben Sie den Aufnahmeschutzschieber auf der Rückseite der Cassette in Richtung “SAVE”. Das Band Zum Einlegen oder Entnehmen einer Cassette muss ist vor dem Löschen geschützt. Um die Cassette der Camcorder mit Strom versorgt werden.
  • Seite 17: Einsetzen Einer Speicherkarte /Entnehmen Einer Speicherkarte

    So schützen Sie wertvolle Dateien (nur bei SD- Einsetzen einer Speicherkarte Speicherkarten)… /Entnehmen einer Speicherkarte Schreib/Löschschutzschieber Die mitgelieferte Speicherkarte ist bereits ab Werk im Camcorder eingesetzt. Schrägkante Schieben Sie den Schreib-/Löschschutzschieber an der Seite der Speicherkarte auf “LOCK”. Die Speicherkarte ist nun vor dem Löschen geschützt. Um die Speicherkarte wieder aufnahmefähig zu machen, schieben Sie den Schieber in entgegengesetzte Richtung (von “LOCK”...
  • Seite 18: Video-Aufnahme & -Wiedergabe

    VIDEO-AUFNAHME Nehmen Sie den Objektivdeckel ab. Einfache Aufnahme Drücken Sie auf PUSH OPEN, und klappen Sie den LCD-Monitor vollständig auf, oder ziehen HINWEIS: Sie den Sucher vollständig heraus. Bevor Sie fortfahren, führen Sie die folgenden Stellen Sie den Aufnahmemodus-Schalter auf Schritte aus: “HI-RES”, “PS50”...
  • Seite 19: Aufnahmegeschwindigkeit

    Aufnahmegeschwindigkeit HI-RES: Aufnehmen einer Kassette im MPEG2-Format Im Folgenden ist ein Anwendungsbeispiel (576p). Der Camcorder zeichnet die Signale im beschrieben: Aufnahmemodus-Schalter von “DV” progressiven Scanningmodus auf (625 Zeilen pro auf “MEMORY” umschalten. 1/25 Sekunde bei der Aufnahme / pro 1/50 Sekunde bei der Wiedergabe in einem Durchlauf).
  • Seite 20: Bandrestzeitanzeige

    VIDEO-AUFNAHME (Forts.) Bandrestzeitanzeige Umschaltung auf die optische Zoomfunktion (bis 10fach) ist möglich. ( S. 34) ● Bei Überschreiten der maximalen optischen Die ungefähre Bandrestzeit wird auf dem Monitor angezeigt. Die Anzeige “– h – – m” wird Vergrößerung (10fach) erfolgt der Zoomvorgang eingeblendet, während die Restzeit berechnet wird.
  • Seite 21: Zeitcode

    Zeitcode Wenn eine Aufnahme nicht am Bandanfang gestartet wird Während der Aufnahme wird ein Zeitcode auf das Band geschrieben. Damit werden die 1) Suchen Sie mit der Wiedergabefunktion oder mit aufgenommenen Szenen auf dem Band lokalisiert dem Leerabschnitte-Suchlauf ( S. 23) die und können bei der Wiedergabe wiedergefunden Bandstelle auf, an der die Aufnahme beginnen werden.
  • Seite 22: Video-Wiedergabe

    VIDEO-WIEDERGABE HINWEISE: Normale Wiedergabe ● Reinigen Sie die Videoköpfe mit der mitgelieferten trocken Reinigungskassette in folgenden Fällen: Sperrknopf • Kein Bild bei der Wiedergabe Hauptschalter • Wiedergabe von Störgeräuschen Detaillierte Informationen finden Sie unter Wiedergabe-/Pausentaste (4·9) S. 78. ● Ist der Camcorder im Akkubetrieb für mehr als Stopptaste (8) 5 Minuten auf Stopp geschaltet, schaltet er sich selbsttätig aus.
  • Seite 23: Bildsuchlauf

    Bildsuchlauf HINWEISE: ● Wenn das Band vor dem Start des Leerabschnitte- Ermöglicht die Zeitrafferwiedergabe vorwärts oder Suchlaufs auf einem Leerabschnitt steht, erfolgt rückwärts. die Suche in Rückwärtsrichtung. Wenn die 1) Drücken Sie bei Wiedergabe 5 (Suchlauf aktuelle Position bereits bespielt ist, läuft die vorwärts) oder 3 (Suchlauf rückwärts).
  • Seite 24: Anschluss An Tv-Gerät Oder Videorecorder

    VIDEO-WIEDERGABE (Forts.) HINWEIS: Anschluss an TV-Gerät oder Stellen Sie den Video-Ausgangswahlschalter des Kabeladapters nach Bedarf ein: Videorecorder Y/C: Wenn Sie das Gerät mit dem S-Video-Kabel an ein TV-Gerät bzw. einen Videorecorder anschließen, das/der Y/C-Signale verarbeiten kann. So schließen Sie einen herkömmlichen CVBS: Wenn Sie das Gerät mit dem AV-Kabel an ein Fernseher oder Videorecorder an TV-Gerät bzw.
  • Seite 25 Stellen Sie sicher, dass alle Geräte ausgeschaltet HINWEISE: ● Verwenden Sie das Netz-/Ladegerät als sind. Spannungsquelle (kein Akkubetrieb). ( S. 11) Schließen Sie den Camcorder entsprechend der ● Wenn Sie Bild- und Tonsignal vom Camcorder Abbildung an das TV-Gerät bzw. an den überwachen möchten (ohne eingelegte Cassette Videorecorder an.
  • Seite 26: Dsc-Aufnahme & -Wiedergabe

    DSC-AUFNAHME ● Die Standbilder werden im Einfache Aufnahme (Foto- Schnappschuss-Modus ohne Rahmen aufgenommen. Ein Schnappschuss) Verschlussgeräusch ist zu hören. Sie können Ihren Camcorder als Digitalkamera ● Zum Löschen verwenden, um Schnappschüsse aufzunehmen. Die unerwünschter Bilder lesen Sie den Abschnitt Bilder werden auf der Speicherkarte gespeichert. “Löschen von Dateien”...
  • Seite 27: Dsc-Wiedergabe

    Normale Wiedergabe von Bildern übertragen werden. ● Bilder, die mit einem nicht DCF-kompatiblen Die aufgenommen Bilder werden automatisch Gerät aufgenommen wurden (z.B. JVC GR-DVX7), nummeriert und in dieser Reihenfolge auf der können nicht mit diesem Camcorder Speicherkarte abgelegt. Sie können die wiedergegeben werden.
  • Seite 28: Index-Wiedergabe Von Dateien

    DSC-WIEDERGABE (Forts.) Index-Wiedergabe von Dateien Informationsanzeige 2 7 . 1 0 . 0 3 Sie können sich mehrere verschiedene Dateien, die auf der Speicherkarte gespeichert sind, gleichzeitig ansehen. Mit dieser Übersichtsfunktion ist es einfach, bestimmte Dateien zu finden. Führen Sie die Schritte 1 – 4 unter “Normale ●...
  • Seite 29: Schützen Von Dateien

    So schützen Sie die aktuell angezeigte Schützen von Dateien Datei Drehen Sie das MENU- Der Schreibschutz verhindert das versehentliche Wählrad auf “CURRENT”, Löschen von Dateien. M E NU PROTECT RENT und drücken Sie darauf. PROT . AL L Sperrknopf CANC . AL L Das Menü...
  • Seite 30: Löschen Von Dateien

    DSC-WIEDERGABE (Forts.) So heben Sie bei allen Dateien auf der So löschen Sie die aktuell angezeigte Speicherkarte den Schreibschutz auf Datei Drehen Sie das MENU-Wählrad auf Drehen Sie das MENU- “CANC.ALL”, und drücken Sie darauf. Das Menü Wählrad auf “CURRENT”, M E NU PROTECT wird angezeigt.
  • Seite 31: Zurücksetzen Des Dateinamens

    Zurücksetzen des Dateinamens Druckeinstellungen (DPOF- Einstellung) Durch Zurücksetzen des Dateinamens wird ein neuer Ordner erstellt. In dem neuen Ordner werden Dieser Camcorder entspricht der DPOF-Norm die neu erstellten Dateien gespeichert. Es ist (Digital Print Order Format) und unterstützt übersichtlicher, wenn Sie neue und alte Dateien zukünftige Systeme wie die automatische getrennt speichern.
  • Seite 32: Formatieren Von Speicherkarten

    DSC-WIEDERGABE (Forts.) ● Um die Auswahl rückgängig zu machen, Drucken ausgewählter Bilder in der wählen Sie “RETURN”. gewünschten Anzahl ● Die Anzahl der Ausdrucke wird für alle Standbilder auf 0 zurückgesetzt. Führen Sie die Schritte 1 – 6 unter “Einzelausdruck aller Bilder” ( S.
  • Seite 33: Weitere Funktionen

    MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN Beispiel: Menü m CAMERA Ändern der Menüeinstellungen Ausgewählte Funktion Dieser Camcorder bietet ein leicht anwendbares Das ausgewählte ME A PS 0 – Menüsymbol blinkt. und übersichtliches Menüsystem, das viele C MOD – DV S – Detaileinstellungen vereinfacht. ( S.
  • Seite 34: Navigation

    AUFNAHME-MENÜS Zoomen Das Menü “Camera” ZOOM (Einstellung ab Werk: 40X) 10X: Bei der Einstellung “10X” ist nur die CAMERA Vergrößerung mit dem optischen Zoom aktiviert. 40X*: Ermöglicht die Anwendung des Digitalzooms. Durch die digitale Verarbeitung der Bildformat Bilder ist Zoomen im Bereich von 10X (Grenze für Ermöglicht die Auswahl des Bildseitenverhältnisses optisches Zoomen) bis zu einem Maximum von für Aufnahmen im Modus PS50.
  • Seite 35 Kurzaufnahme (5-Sek.-Aufnahme) Das Menü “Manual” Sie können Ihren Urlaub oder ein besonderes Ereignis in 5-Sekunden-Clips aufnehmen, um MANUAL bewegte Bilder zu erhalten. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn der Aufnahmemodus-Schalter auf “DV” eingestellt ist. Optische Bildstabilisierung Stellen Sie “5S” auf “5S”. ( S.
  • Seite 36 AUFNAHME-MENÜS (Forts.) Weitwinkel Das Menü “System” DV WIDE (Einstellung ab Werk: OFF) OFF: Die Aufnahme erfolgt bei herkömmlichem SYSTEM Bildseitenverhältnis. Zur Wiedergabe auf einem TV-Gerät mit normalem Bildformat. SQUEEZE* : Zur Wiedergabe auf einem Warnton, Melodie und Verschlussgeräusch Breitformat-TV-Bildschirm (16:9). Das Bild wird BEEP (Einstellung ab Werk: OFF) verzerrungsfrei an den Bildschirm angepasst.
  • Seite 37 Einstellung für den Komponenten- Das Menü “Display” Videoausgang Wenn Sie den Camcorder an ein TV-Gerät oder CAMERA DISPLAY einen Videorecorder anschließen, der mit Komponenten-Videoeingängen ( S. 24) ausgestattet ist, stellen Sie entsprechend des Einstellen der Helligkeit am Display angeschlossenen Geräts die Ausgabebildgröße ein. Y/Pb/Pr (Einstellung ab Werk: 576/50P) BRIGHT...
  • Seite 38: Quality Fine / Standard Hinweis

    AUFNAHME-MENÜS (Forts.) DSC-Menü MultiMediaCard Bildgröße/Bildqualität 8 MB* 16 MB* 32 MB* 640 x 480/FINE 640 x 480/STANDARD 848 x 480/FINE Bildqualität 848 x 480/STANDARD Stellen Sie die Bildqualität nach Ihren Bedürfnissen ein. Zwei Einstellungen sind verfügbar: FINE ( 1280 x 960/FINE und STANDARD ( ) (Reihenfolge absteigender 1280 x 960/STANDARD...
  • Seite 39: Wiedergabe-Menüs

    WIEDERGABE-MENÜS Synchronisierungseinstellung Das Menü “Video” Detaillierte Informationen finden Sie unter “Erhöhte Schnittgenauigkeit” ( S. 64). VIDEO SYNCHRO (Einstellung ab Werk: ±0.0) Aufnahmegeschwindigkeit Tonwiedergabe Hier stellen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit nach Beim Abspielen der Cassette erkennt der Camcorder Bedarf ein (SP oder LP). Wenn Sie den Camcorder den Tonmodus der Aufnahme und gibt den Ton bei der Nachvertonung als Aufnahmegerät entsprechend wieder.
  • Seite 40: Time Code Off / On Hinweis

    WIEDERGABE-MENÜS (Forts.) TIME CODE (Einstellung ab Werk: OFF) Das Menü “System” OFF / ON HINWEIS: SYSTEM Die Datumsanzeige wird durch Drücken der Taste DISPLAY auf der mitgelieferten Fernbedienung ein- Alle Einstellungen sind mit “s” gekoppelt. Wird oder ausgeblendet. ( S. 25, 52, 61) nur dann angezeigt, wenn sich der Hauptschalter in der Stellung “M”...
  • Seite 41: Aufnahmefunktionen

    AUFNAHMEFUNKTIONEN HINWEIS: Selbstauslöser Wenn die Optionen “BEEP” und “TALLY” auf “OFF” gestellt sind ( S. 36), ertönt kein Signalton und leuchtet auch die Rotlichtanzeige nicht. Wenn Sie die Aufnahme-Start/ Stopp-Taste oder SNAPSHOT drücken, zeigt die Rotlichtanzeige folgende Zustände an: SNAPSHOT-Taste Beginnt zu blinken (Selbstauslöser-Zeit läuft) Hauptschalter...
  • Seite 42: Schnappschuss Bei Videoaufnahmen

    AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) ● Bei der Schappschussaufnahme ist das Bild im Sperrknopf Sucher teilweise nicht vorhanden. Dies hat jedoch keinerlei Auswirkungen auf die Aufnahme. ● Wenn an der AV-Buchse ein Kabel angeschlossen ist, ertönt das Verschlussgeräusch nicht, aber es wird auf Band aufgezeichnet. Hauptschalter SNAPSHOT-Taste Serienaufnahme...
  • Seite 43: Blendenarretierung

    Blendenarretierung Gegenlichtkorrektur Die Blende arbeitet ähnlich der Pupille des Durch Gegenlichtkorrektur wird das Motiv schnell menschlichen Auges. Bei starker Lichteinwirkung aufgehellt. verengt sie sich, um den Lichteinfall zu verringern. Drücken Sie BACK LIGHT. Das Symbol wird Bei schwacher Lichteinwirkung erweitert sie sich, angezeigt, und das Motiv erscheint nun heller.
  • Seite 44: Manuelle Verschlusszeiteinstellung

    AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) ● Die Blendenanzeige wird eingeblendet. Sperrknopf Um eine kleinere Blende zu wählen, drehen Sie das MENU-Wählrad in Richtung R (kleinste Hauptschalter Blende: 22). Um eine größere Blende zu wählen, drehen Sie das MENU-Wählrad in Richtung T (größte Blende: 1,8). ●...
  • Seite 45: Manuelle Scharfstellung

    ● Wenn sich das Motiv zu dicht vor dem Camcorder So stellen Sie zurück auf Auto-Focus... befindet, zoomen Sie zuerst aus. ( S. 20) Wenn Drücken Sie FOCUS, oder stellen Sie den das Objektiv bei Autofocus eingezoomt ist, zoomt Hauptschalter auf “A”. der Camcorder (je nach Abstand zum Motiv) ggf.
  • Seite 46: Weißabgleich

    AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) Halten Sie den Sperrknopf auf dem Weißabgleich Hauptschalter gedrückt, und stellen Sie den Hauptschalter auf “M”. Der Weißabgleich bezieht sich auf die naturgetreue Klappen Sie den LCD-Monitor vollständig auf, Farbwiedergabe unter verschiedenen bzw. ziehen Sie den Sucher vollständig aus. Lichtverhältnissen.
  • Seite 47: Manueller Weißabgleich

    HINWEISE: Manueller Weißabgleich ● Das Scharfstellen in Schritt 5 auf das weiße Papier ist mit dem Autofocus möglicherweise Stellen Sie den Weißabgleich manuell ein, wenn Sie problematisch. In diesem Fall stellen Sie manuell unter verschiedenen Lichtverhältnissen aufnehmen. scharf. ( S. 45) ●...
  • Seite 48: Fader- Und Wischeffekte

    AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) WIPE – SHUTTER: Einblenden: Das Bild wird Fader- und Wischeffekte von der Bildmitte nach oben und unten auf einen schwarzen Bildschirm eingeblendet. Ausblenden: Mit Fader-/Wischeffekten können Sie Szenenübergänge Das Bild wird von oben und unten zur interessanter gestalten. Setzen Sie mit diesen Effekten waagerechten Mittelachse durch zunehmende besondere Akzente zwischen den Szenen.
  • Seite 49: Spezialeffekte

    wird das Bild. Verwenden Sie diese Funktion bei Spezialeffekte guten Lichtverhältnissen. SNOW: Sorgt für Aufhellung eines Motivs vor Die folgenden 4 Spezialeffekte können Sie für Ihre extrem hellem Hintergrund (z.B. Schneepiste), damit Aufnahmen verwenden. das Motiv nicht zu dunkel abgebildet wird. CLASSIC FILM: Die Bewegungen wirken SPOTLIGHT: Sorgt für das Abblenden eines ruckartig, weniger fließend.
  • Seite 50: Die Funktion Navigation

    AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie die Die Funktion NAVIGATION Aufnahme-Start/Stopp-Taste. So erstellen Sie nach der Videoaufnahme manuell Mit der Funktion “Navigation” erstellen Sie Miniaturansichten... Miniaturansichten auf der Speicherkarte, die Ihnen 1) Führen Sie die Schritte 1 bis 3 (oben) aus. die Suche nach bestimmten Szenen auf der Cassette 2) Stellen Sie “NAVIGATION”...
  • Seite 51 ● Drücken Sie auf 3, um die vorige Seite So erstellen Sie während der anzuzeigen. Drücken Sie auf 5, um die Videowiedergabe Miniaturansichten nächste Seite anzuzeigen. ● Um den Löschvorgang abzubrechen, wählen Führen Sie die Schritte 1 – 4 unter “So finden Sie Sie “RETURN”.
  • Seite 52: Kopiermodus

    KOPIERMODUS Legen Sie die Aufnahmecassette in den Kopieren von/zu einem Videorecorder Videorecorder ein. Schalten Sie den Videorecorder auf externen Eingang (AUX) und auf Aufnahmepause. ● Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders. Drücken Sie 4·9 am Camcorder, um die Wiedergabe der Quellcassette zu starten. An der Stelle, wo Sie mit dem Kopieren beginnen Buchsenabdeckung*** möchten, schalten Sie den Videorecorder auf...
  • Seite 53: Kopieren Von/Zu Einem Videogerät Mit I.link-Anschluss Überspielen (Digitalkopiermodus)

    Sie nur das optionale JVC VC- ● Sie können auch Aufnahmen von einem anderen VDV204U-i.LINK-Kabel. ● Wenn es sich bei beiden Geräten um JVC-Produkte Camcorder kopieren. ● Je nach Eingangssignal der Quellkassette werden die handelt, aktivieren Sie mit der Fernbedienung Bilder während des Kopiervorgangs möglicherweise...
  • Seite 54: So Verwenden Sie Den Camcorder Als Aufnahmegerät

    KOPIERMODUS (Forts.) ● Wenn “Fader- und Wischeffekte” ( S. 48), HINWEISE: “Spezialeffekte” ( S. 49), “Wiedergabe-Zoom Kopieren von DV nach DV ● Wenn beim Kopieren ein unbespielter Abschnitt (nur DV)” ( S. 57) oder “Zeitcode” ( S. 37) eingestellt ist, wird an der i.LINK IN/OUT-Buchse oder ein gestörtes Bild wiedergegeben wird, nur das Originalbild ausgegeben.
  • Seite 55: Standbilder Von Der Cassette Auf Die Speicherkarte Kopieren

    Legen Sie eine Cassette ein. ( S. 16) Standbilder von der Cassette auf Setzen Sie eine Speicherkarte ein. ( S. 17) die Speicherkarte kopieren Stellen Sie den Wiedergabemodus-Schalter auf “VIDEO”. Standbilder können von einem Band auf eine Halten Sie den Sperrknopf auf dem Speicherkarte kopiert werden.
  • Seite 56: Verwendung Der Fernbedienung

    VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG A Fernbediensignal-Fenster Die Vollfunktions-Fernbedienung ist für diesen Camcorder und die Grundfunktionen Ihres Sendet das Infrarot-Signal aus. Videorecorders (Wiedergabe, Stopp, Pause, Die folgenden Tasten sind nur verfügbar, wenn der Umspulen vor-/rückwärts) ausgelegt. Zudem sind Hauptschalter des Camcorders auf “P” gestellt zusätzliche Wiedergabefunktionen verfügbar.
  • Seite 57 Wiedergabe-Zoom (nur DV) Zoomtasten Aufwärtstaste Ermöglicht bei der Video- und DSC-Wiedergabe Abwärtstaste SHIFT eine bis zu 20fache Vergrößerung des Bildes. Links- oder 1) Drücken Sie PLAY (U), um die Zeitlupe Video-Wiedergabe zu starten. PLAY rückwärts Oder führen Sie die normale (SLOW) PAUSE Wiedergabe von Bildern aus.
  • Seite 58: Nachvertonung (Nur Dv)

    VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.) Wiedergabe-Effekte (nur DV) Nachvertonung (nur DV) Ermöglicht das Hinzufügen von kreativen Effekten zu dem im DV-Modus aufgenommenen Bild. Die Audiospur einer im DV-Format aufgenommenen Die bei der Wiedergabe verfügbaren Effekte sind Kassette kann nur nachvertont werden, wenn sie im CLASSIC FILM, MONOTONE, SEPIA und STROBE.
  • Seite 59: Insert-Schnitt (Nur Dv)

    ● Wenn Sie den Insert-Schnitt am TV-Bildschirm HINWEISE: ● Bei der Nachvertonung auf ein im 12-Bit-Modus mitverfolgen möchten, stellen Sie die erforderlichen Anschlüsse her. ( S. 24) bespieltes Band werden Original- und nachvertontes Signal voneinander getrennt Spielen Sie die Aufnahme ab, und drücken Sie an aufgezeichnet.
  • Seite 60: Random Assemble-Schnitt [Schnittcomputer] (Nur Dv)

    Sie nicht die Taste SHIFT zudrücken). Nun ist alles für den Ramdom Assemble-Schnitt bereit. WICHTIGER HINWEIS: Obwohl die Multi Brand-Fernbedienung mit Videorecordern der Firma JVC und anderer Hersteller kompatibel ist, ist sie möglicherweise für Ihren Videorecorder nicht oder nur eingeschränkt geeignet.
  • Seite 61 CVBS: Wenn Sie das Gerät mit dem AV-Kabel an ein TV-Gerät bzw. einen Videorecorder anschließen, Lesen Sie dazu auch Seite 24. das/der keine Y/C-Signale verarbeiten kann. A Anschließen an einen JVC-Videorecorder mit PAUSE-Fernsteuerbuchse... …Schließen Sie das Schnittsteuerkabel an die PAUSE-Fernsteuerbuchse an.
  • Seite 62: Auswählen Der Schnittszenen

    VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.) ● Wenn Sie weder Fader/Wischeffekte noch AE- Auswählen der Schnittszenen Programm-Bildeffekte verwenden, wiederholen Sie nur die Schritte 8 und 9. HINWEISE: ● Achten Sie auf ausreichende Länge (Zeitabstand PLAY FADE/WIPE zwischen Einstieg und Ausstieg) der EFFECT Schnittszenen.
  • Seite 63: Automatische Videorecorder-Schnittaufnahme

    Menü für Wisch- und Überblendeffekte Automatische Videorecorder- (nur für Random Assemble-Schnitt) Schnittaufnahme Sie können nicht nur die Fader-/Wischeffekte auf Seite 48 verwenden, sondern auch die unten genannten Wisch- und Überblendeffekte. DISSOLVE: Überblenden: Die neue Szene wird allmählich eingeblendet, während die alte ausgeblendet wird.
  • Seite 64: Zeitversatzmessung Zwischen Videorecorder Und Camcorder

    VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.) Erhöhte Schnittgenauigkeit Synchronisieren von Videorecorder und Camcorder Drücken Sie auf R.A.EDIT ON/OFF, um das R.A.-Schnitt-Menü auszublenden, und drücken Sie anschließend auf das MENU-Wählrad. Das Menü wird angezeigt. Drehen Sie das MENU-Wählrad auf “t VIDEO”, und drücken Sie darauf. Das Menü R.A.EDIT VIDEO wird angezeigt.
  • Seite 65: System-Anschlüsse

    Anschluss An i.LINK IN/OUT ● Als i.LINK-Kabel verwenden Sie nur Kabel vom [A] Über USB-Kabel Typ JVC VC-VDV206U oder VC-VDV204U Sie können die folgenden Funktionen ausführen: (Sonderzubehör), je nach i.LINK-Anschluss am ● Standbilder von der Speicherkarte auf den PC PC (4- oder 6-polig).
  • Seite 66: Camcorder Als Webcam Verwenden

    SYSTEM-ANSCHLÜSSE (Forts.) Vergewissern Sie sich, dass die erforderliche Camcorder als WebCam Software (mitgeliefert) auf Ihrem PC installiert ist. verwenden Stellen Sie den Aufnahmemodus-Schalter auf “MEMORY”. Halten Sie den Sperrknopf auf dem Dieser Camcorder kann auch über eine USB- Hauptschalter gedrückt, und stellen Sie dabei Verbindung als WebCam verwendet werden.
  • Seite 67: Bezugsangaben

    ZU EINZELNEN THEMEN THEMEN HINWEISE ● Laden Sie den Akku bei Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 35 °C. (Die V Spannungs- versorgung ideale Temperatur für den Ladebetrieb liegt zwischen 20 °C und 25 °C). Bei Kälte S. 10) wird der Akku nicht vollständig geladen. ●...
  • Seite 68: Stromversorgung

    FEHLERSUCHE Wenn die Störung nach Durchführung der aufgelisteten Abhilfemaßnahmen weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC-Händler. Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer-gesteuertes Gerät. Externe Störsignale und Interferenzen (TV-Gerät, Radio usw.) können Funktionsbeeinträchtigungen verursachen. In diesem Fall trennen Sie die Spannungsquelle ab (Akku, Netz-/Ladegerät usw.), und warten Sie einige Minuten.
  • Seite 69 7. Anzeigen auf dem LCD- 7. • Es wurden AE-Programm, 7. • Lesen Sie hierzu die Monitor oder im Sucher Fader- und Wischeffekte, entsprechenden Kapitel (AE- blinken. “OIS” oder andere Funktionen Programm, Fader- und gleichzeitig ausgewählt, die Wischeffekte und “OIS”). nicht zusammen verwendet S.
  • Seite 70 FEHLERSUCHE (Forts.) Fortgeschrittene Funktionen STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 15. Das Bild wird nicht automatisch 15. • Die Manuelle Scharfstellung ist 15. • Aktivieren Sie den Autofocus. scharf gestellt. aktiviert. S. 44) • Die Aufnahme wurde unter • Reinigen Sie das Objektiv, und schlechten Lichtverhältnissen prüfen Sie erneut die Schärfe.
  • Seite 71 Eigenschaften des LCD-Monitors dunkel. Dabei unterscheiden sich die angezeigten Farben von den tatsächlich aufgenommenen Farben. Dieser Effekt ist völlig normal. • Wenn die Nutzungsdauer der LCD-Fluoreszenz abläuft, werden die Bilder dunkel. Wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler. FORTSETZUNG NÄCHSTE SEITE...
  • Seite 72 (z.B. durch Fingerabdrücke). Wischen können Schäden — entstehen. ( S. 79) Zum Reinigen des Suchers wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler. 42. Der Zeitcode wird nicht 42. • “TIME CODE” ist auf “OFF” 42. • Stellen Sie “TIME CODE” auf angezeigt. gestellt.
  • Seite 73 Warnanzeigen Anzeigen Bedeutung Zeigt den Ladezustand des Akkus an. Ladezustand: voll Ladezustand: erschöpft Wenn der Akku fast erschöpft ist, blinkt die Akku-Anzeige. Wenn der Akku leer ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Wird angezeigt, wenn keine Cassette eingelegt ist. S.
  • Seite 74 FEHLERSUCHE (Forts.) Warnanzeigen Anzeigen Bedeutung Wird angezeigt, wenn ein i.LINK-Kabel angeschlossen ist, aber nicht erkannt i.LINK CONNECTION ERROR! CHECK wurde. Ziehen Sie das Kabel ab, und stecken Sie es wieder ein, oder trennen Sie andere angeschlossene Kabel ab. S. 53) CABLE CONNECTION Wird angezeigt, wenn Sie versuchen, den i.LINK-Ausgangsmodus zu ändern, TO CHANGE i.LINK...
  • Seite 75 MODE REMOVE AND Anschließend können Sie den Camcorder wieder verwenden. Wenn die Anzeige REATTACH BATTERY nicht erlischt, wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler. Die Fehlermeldungen E03 oder E04 geben an, welche Art von Störung E03 oder E04 aufgetreten ist. Wenn eine Fehlermeldung erscheint, schaltet sich der Camcorder automatisch aus.
  • Seite 76: Vorsichtsmassnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN Allgemeine Hinweise zu Batterien basiert auf einer chemischen Reaktion — zu niedrige Temperaturen beeinträchtigen die Wenn die Fernbedienung auch bei sachgemäßer Reaktion, zu hohe Temperaturen verhindern Anwendung nicht funktioniert, sind die Batterien vollständige Aufladung. erschöpft. Die Batterien müssen gegen frische ...
  • Seite 77: Lcd-Monitor

    Speicherkarten ... Nehmen Sie den Akku bei Nichtgebrauch vom Camcorder ab. Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise zur 2. Beim Betrieb vermeiden Sie... einwandfreien Handhabung und Lagerung Ihrer ... Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Speicherkarten: Staubeinwirkung. 1. Bei Gebrauch..Orte mit Dampf- oder Rußeinwirkung ...
  • Seite 78: Cd-Rom-Handhabung

    Schwerwiegende Betriebsstörungen an Ihren JVC-Händler. Wenn eine schwerwiegende Betriebsstörung auftritt, stellen Sie sofort den Camcorderbetrieb ein, und wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler. Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer- gesteuertes Gerät. Externe Störsignale und Interferenzen (TV-Gerät, Radio usw.) können Funktionsbeeinträchtigungen verursachen. In diesem Fall trennen Sie die Spannungsquelle ab (Akku, Netz-/Ladegerät usw.), und warten Sie...
  • Seite 79: Pflege Und Instandhaltung

    PFLEGE UND INSTANDHALTUNG Nach dem Gebrauch Reinigen des Camcorders Schalten Sie den Camcorder aus. Reinigen Sie vorsichtig das Äußere des Geräts mit einem weichen Tuch. Lösen Sie den Griffgurt. Bei starken Verschmutzungen befeuchten Sie das Schieben und halten Sie den OPEN/EJECT-Riegel Tuch mit mildem Seifenwasser.
  • Seite 80: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Camcorder Allgemein Spannungsversorgung 6,3 V Gleichstrom (mit Netz-/Ladegerät) 7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb) Leistungsaufnahme Bei ausgeschaltetem LCD- Ca. 6,8 W (DV)/8,0 W (HI-RES, PS50) Monitor und eingeschaltetem Sucher Bei eingeschaltetem LCD- Ca. 8,5 W (DV)/9,7 W (HI-RES, PS50) Monitor und ausgeschaltetem Sucher Abmessungen (B x H x T) 105,5 mm x 99 mm x 241 mm...
  • Seite 81 Anschlüsse S/AV Y: 0,8 – 1,2 Vss, 75 Ω, analog S-Videoeingang C: 0,2 – 0,4 Vss, 75 Ω, analog Y: 1,0 Vss, 75 Ω, analog S-Videoausgang C: 0,3 Vss, 75 Ω, analog Y: 0,8 – 1,2 Vss, 75 Ω, analog Videoeingang Y: 1,0 Vss, 75 Ω, analog Videoausgang...
  • Seite 82: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen...
  • Seite 83: Bedienelemente

    Bedienelemente j USB-Buchse (Universal Serial Bus) S. 65) k Gleichstromversorgung [DC] S. 10, 11) a Hauptschalter [A, M, P, OFF] S. 14) l Digital-Videobuchse b Aufnahme-Start/Stopp-Taste S. 18) [i.LINK IN/OUT] (i.Link*) S. 53, 54, 65) c Sperrknopf S. 14) * i.Link verweist auf die Norm IEEE1394-1995 d Schnappschusstaste [SNAPSHOT] ( S.
  • Seite 84: Anzeigen In Lcd-Monitor Und Sucher

    GERÄTEÜBERSICHT Anzeigen Anzeigen in LCD-Monitor und Nur bei DSC-Aufnahme Sucher Nur bei Video-Aufnahme 1h40m a Bildgröße: 1280 (1280 x 960) oder 640 (640 x 480) S. 38) b Scharfstellen-Symbol S. 26) (Blinkt beim Scharfstellen und blinkt nicht, wenn die Schärfe arretiert ist.) c Aufnahmesymbol S.
  • Seite 85 Bei DSC-Wiedergabe j Selbstauslöser-Anzeige S. 41) k O: (Wird bei der Schnappschussaufnahme angezeigt.) S. 42) l BRIGHT: Helligkeitsregelung (LCD-Monitor/ Sucher) S. 13) 100-0013 (Die Pegelanzeige g bewegt sich.) m Akkuanzeige S. 73) n Datum/Uhrzeit S. 15) o Anzeige für manuelle Scharfstellung S.
  • Seite 86: Stichwortverzeichnis

    STICHWORTVERZEICHNIS AE-Program (PROGRAM AE) Eingebaute wiederaufladbare Lithiumbatterie für Dämmerlicht-Bildeffekt (TWILIGHT) .....49 die Uhr ............... 15 Schnee-AE-Programm (SNOW) .....49 Einlegen einer Cassette ........16 Sport-AE-Programm (SPORTS) .......48 Einsetzen einer Speicherkarte ......17 Spotlight-AE-Programm (SPOTLIGHT) ...49 Einstellen der Fernbedienung (REMOTE) ..... 36 Akku ............10, 11, 76 Einstellen der Helligkeit am Display (BRIGHT) ..
  • Seite 87 Manuelle Blende ..........44 Technische Daten ......... 80, 81 Manuelle Scharfstellung ........45 Telezoomposition (TELE MACRO) ....... 35 Manuelle Verschlusszeiteinstellung .....44 Tonmodus (DV SOUND) ........34 Manuelle Zoomen ..........45 Tonmodus (SOUND MODE) ....... 39 Menübildschirm Tonwiedergabe (SOUND MODE, NARRATION) 39 CAMERA ............34 CAMERA DISPLAY ........37 Uhr-Einstellung (CLOCK ADJ.) ......
  • Seite 88 Gedruckt in Japan COPYRIGHT© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. EX/EY 0803-FO-ID-YP...

Inhaltsverzeichnis