Seite 1
9 durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen. DEUTSCH DIGITAL-CAMCORDER SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT GR-D248 VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE Besuchen Sie unsere Homepage für Digitale Camcorder im World Wide Web: http://www.jvc.co.jp/english/cyber/ WEITERE FUNKTIONEN Unsere Website für Zubehör http://www.jvc.co.jp/english/accessory/...
Seite 2
Hauptfunktionen des Camcorders Fader/Wischeffekte Gegenlichtkorrektur Mit Fader-/Wischeffekten können Sie Durch einfaches Drücken der Taste BACK Szenenübergänge interessanter gestalten. LIGHT wird das im Gegenlicht dunkel S. 35) erscheinende Bild aufgehellt. ( S. 33) ● Sie können einen Punktmessbereich Einblenden auswählen, sodass eine präzisere Belichtungseinstellung ermöglicht wird.
Nässe, Feuchtigkeit oder Wasserdampf auftreten kann (z.B. Badezimmer). geschützte Technologien und kann nur mit Niemals Flüssigkeit enthaltende Behälter (wie JVC-Akkudaten betrieben werden. Batteriesatz Kosmetik- oder medizinische Behälter, JVC BN-VF707U/VF714U/VF733U verwenden. Blumenvasen, Blumentöpfe, Trinkgefäße etc.) Zur Aufladung dieser Batteriesätze und zum über oder unmittelbar neben dem Gerät...
Seite 4
Niemals das Objektiv oder den Sucher direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr. ACHTUNG! Die folgenden Handhabungshinweise beachten, um Camcorder-Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Zum Transportieren den Camcorder fest in der Hand halten, wobei die mitgelieferte Schlaufe fest um das Handgelenk geschlungen ist.
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Bedienelemente Weitere Komponenten Stopptaste [8] ( S. 20) Monitor-Schnappverschluss ( S. 18) Gegenlichtkorrekturtaste [BACK LIGHT] LCD-Monitor ( S. 18, 19) S. 33) Sucher ( S. 15) Wiedergabe-/Pausentaste [4/9] ( S. 20) Akkuhalter ( S. 12) Scharfstellknopf [FOCUS] ( S.
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Anzeigen in LCD-Monitor und Sucher 5S/Anim.: Zeigt Kurzaufnahme- (5 Sek.) und Animationsmodus an. ( S. 26) Bei Videoaufnahme Windfilter ( S. 26) Anzeige für den Ladezustand des Akkus S. 43) Datum/Uhrzeit ( S. 14) 1h40m Helligkeitsregelung (LCD-Monitor/Sucher) 25 x W S.
Seite 9
Abspielen möglicherweise Mosaikmuster. Daher empfehlen wir für wichtige Aufnahmen den SP-Modus. Es ist empfehlenswert, dass Sie Markenkassetten von JVC verwenden. Ihr Camcorder ist zwar mit MiniDV-Standard- Videokassetten aller handelsüblichen Marken kompatibel. JVC-Markenkassetten wurden jedoch extra dafür ausgelegt, um die Leistung Ihres Camcorders zu optimieren.
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Anbringen des Objektivdeckels Mitgeliefertes Zubehör Um das Objektiv zu schützen, bringen Sie den Deckel am Camcorder gemäß der Abbildung an. HINWEIS: ODER Vergewissern Sie sich, dass die Objektivabdeckung bündig mit dem Camcorder abschließt. Während der Aufnahme hier anbringen.
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Anbringen des Schulterriemens Stromversorgung Befolgen Sie die Abbildungen. Da dieser Camcorder auf zweierlei Art mit Strom Führen Sie das Ende des Riemens durch die versorgt werden kann, wählen Sie immer die für Öse. Ihre Aufnahmesituation bestgeeignete Führen Sie ihn zurück, und ziehen Sie ihn Stromquelle aus.
HINWEISE: ● Wir empfehlen Ihnen, in diesem Camcorder nur HINWEISE: ● Die beim Akkubetrieb verfügbare Aufnahmezeit Originalakkus von JVC zu verwenden. Wenn Sie Akkus von anderen Herstellern verwenden, kann verringert sich deutlich, wenn: der interne Ladeschaltkreis beschädigt werden. • Zoomfunktion oder Aufnahmebereitschaft häufig ●...
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Netzbetrieb Moduswahl Führen Sie die Schritte 4 – 5 unter Um den Camcorder einzuschalten, halten Sie “Ladevorgang des Akkus” durch. den Sperrknopf auf dem Hauptschalter HINWEIS: gedrückt, und stellen Sie den Hauptschalter auf Das mitgelieferte Netzgerät arbeitet mit automatischer eine beliebige Einstellung außer “OFF”.
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Netzspannungsbetrieb Datum-/Uhrzeiteinstellung Wenn der Hauptschalter auf “A” oder “M” gestellt Datum und Uhrzeit werden stets automatisch mit ist, können Sie den Camcorder auch durch aufgezeichnet. Bei der Wiedergabe können Sie Öffnen/Schließen des LCD-Monitors oder diese Anzeige nach Belieben beibehalten oder Ausziehen/Einschieben des Suchers ausschalten.
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Suchereinstellung Einstellen der Helligkeit am Display Halten Sie den Sperrknopf auf dem Halten Sie den Hauptschalter gedrückt, und stellen Sie dabei Sperrknopf auf dem – den Hauptschalter auf “A” oder “M”. Hauptschalter gedrückt, und stellen Sie dabei Vergewissern Sie sich, dass der LCD-Monitor den Hauptschalter auf geschlossen und verriegelt ist.
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Einlegen/Entnehmen einer HINWEISE: ● Wenn sich das Fach nach mehreren Sekunden Cassette Wartezeit noch nicht geöffnet hat, schließen Sie die Cassettenfachklappe, und wiederholen Sie Zum Einlegen oder Entnehmen einer Cassette den Vorgang. Sollte sich das Cassettenfach noch muss der Camcorder mit Strom versorgt immer nicht öffnen, schalten Sie den Camcorder werden.
VIDEO-AUFNAHME HINWEISE: Einfache Aufnahme ● Wenn das Gerät länger als 5 Minuten in Aufnahmebereitschaft ist, schaltet sich der HINWEIS: Camcorder selbsttätig aus. Um den Camcorder Bevor Sie fortfahren, führen Sie die folgenden Schritte wieder einzuschalten, schieben Sie den Sucher aus: hinein und ziehen ihn wieder heraus, oder ●...
VIDEO-AUFNAHME LCD-Monitor und Sucher Zoomen Wenn Sie den LCD-Monitor verwenden: Arbeiten Sie mit dem stufenlosen Einzoomen/ Vergewissern Sie sich, dass der Sucher Auszoomen-Effekt oder mit sofortiger eingeschoben ist. Ziehen Sie am Ende Bildvergrößerung/-verkleinerung. LCD-Monitors, und klappen Sie den LCD- Einzoomen Monitor vollständig auf.
VIDEO-AUFNAHME ● Wenn Sie nach der Wiedergabe mit der Aufnahme Aufnahme bei hoch oder tief gehaltenem fortfahren. Camcorder ● Wenn bei der Aufnahme die Stromversorgung unterbrochen wird. Gelegentlich werden ● Wenn bei der Aufnahme die Cassette entnommen interessante und wieder eingelegt wird. Wirkungen erzielt, ●...
VIDEO-WIEDERGABE 1) Drücken Sie bei Wiedergabe 5 (Suchlauf Normale Wiedergabe vorwärts) oder 3 (Suchlauf rückwärts). 2) Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, VOL. +/– drücken Sie 4/9. ● Halten Sie bei der Wiedergabe die Taste 5 oder Sperrknopf 3 gedrückt. Der Bildsuchlauf vorwärts oder rückwärts wird fortgesetzt, solange Sie die Taste Laut- gedrückt halten.
VIDEO-WIEDERGABE ● Ein Leerabschnitt unter 5 Sekunden Bandlänge Y/C: Wenn Sie das Gerät mit dem S-Video-Kabel wird ggf. bei der Suche ignoriert. an ein TV-Gerät bzw. einen Videorecorder ● Der ermittelte Leerabschnitt kann sich auch anschließen, das/der Y/C-Signale verarbeiten zwischen zwei bespielten Szenen befinden. Bevor kann.
VIDEO-WIEDERGABE Fernbediensignal-Fenster Wiedergabe per Fernbedienung ● Sendet das Infrarot-Signal aus. Die folgenden Tasten sind nur verfügbar, wenn Die Vollfunktions-Fernbedienung ist für diesen der Hauptschalter des Camcorders auf “PLAY” Camcorder und die Grundfunktionen Ihres gestellt ist. Videorecorders (Wiedergabe, Stopp, Pause, PAUSE-Taste Umspulen vor-/rückwärts) ausgelegt.
Seite 23
VIDEO-WIEDERGABE 2) Drücken Sie die Zoomtaste (T) an der Stelle, an der Sie PAUSE oder einzoomen möchten. (Aufwärts) Zoomen (T/W) ● Zum Auszoomen drücken Sie die Zoomtaste (W). SLOW (YI) SLOW (IU) 3) Sie können das Bild auf dem PLAY Bildschirm bewegen, um einen (Rechts) bestimmten Ausschnitt zu finden.
MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN Menüs ohne Untermenüs Ändern der Menüeinstellungen v WIPE/FADER Das ausgewählte Dieser Camcorder bietet ein leicht anwendbares S. 35) Menüsymbol blinkt. und übersichtliches Menüsystem, das viele r PROGRAM AE Ausgewählte Detaileinstellungen vereinfacht. ( S. 25 – 29) Einstellung S.
MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN Aufnahme-Menüs SNAP SHOT [FULL]: Schnappschuss-Modus ohne Rahmen NEGA: Negativ-Modus CAMERA PIN-UP: Pin-Up-Modus Die “m CAMERA”-Einstellungen sind wirksam, FRAME: Schnappschuss-Modus mit Rahmen wenn sich der Hauptschalter in der Position “A” oder “M” befindet. Die Menüeinstellungen können jedoch nur geändert werden, wenn der Hauptschalter auf “M”...
Seite 26
MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN MANUAL WIDE MODE [OFF]: Die Aufnahme erfolgt bei Die “q MANUAL”-Einstellungen sind nur dann herkömmlichem Bildseitenverhältnis. Zur wirksam, wenn sich der Hauptschalter in der Wiedergabe auf einem TV-Gerät mit normalem Position “M” befindet. Bildformat. [ ] = Einstellung ab Werk CINEMA : Am oberen und unteren Bildrand werden schwarze Balken eingeblendet.
Seite 27
MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN SYSTEM PRIORITY [LCD]: Das Bild wird auf dem LCD-Monitor Die Funktionen “s SYSTEM” werden in der angezeigt, wenn der Sucher bei geöffnetem Hauptschalterstellung “M” eingestellt und gelten LCD-Monitor herausgezogen wird. auch für die Schalterstellung “PLAY”. FINDER: Das Bild wird auf dem Sucher [ ] = Einstellung ab Werk angezeigt, wenn der Sucher bei geöffnetem BEEP...
MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN CAMERA DISPLAY Wiedergabe-Menüs ● Die “n” (CAMERA DISPLAY)-Einstellungen sind auch dann wirksam, wenn sich der Hauptschalter VIDEO in der Position “A” befindet. Die Menüeinstellungen können jedoch nur geändert [ ] = Einstellung ab Werk werden, wenn der Hauptschalter auf “M” gestellt SOUND MODE und NARRATION ist.
Seite 29
MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN VIDEO DISPLAY Die “n” (VIDEO DISPLAY)-Einstellungen sind (mit Ausnahme von “BRIGHT” und “AUX MIC”) nur bei der Videowiedergabe wirksam. ● Die Einstellungen (außer “OFF” in ON SCREEN- Einstellungen) sind bereits auf Seite 28 (CAMERA DISPLAY) beschrieben. [ ] = Einstellung ab Werk BRIGHT S.
AUFNAHMEFUNKTIONEN So machen Sie einen Schnappschuss als LED-Licht 5-Sekunden-Aufnahme Statt die Aufnahme-Start/Stopp-Taste in Schritt Das LED-Licht kann bei Video- 2 zu drücken, wählen Sie im Menü CAMERA oder DSC-Aufnahme an dunklen S. 25) den gewünschten Schnappschuss- Orten zur Aufhellung des Motives Modus aus, und drücken Sie anschließend verwendet werden.
AUFNAHMEFUNKTIONEN Schnappschuss bei Videoaufnahmen Manuelle Scharfstellung Mit dieser Funktion nehmen Sie Standbilder wie Das Vollbereichs-Autofocus-System des Fotografien auf Cassette auf. Camcoders sorgt für eine kontinuierliche Scharfstellung vom Nahaufnahmebereich (ab Stellen Sie den Hauptschalter auf “M”. ca. 5 cm) bis unendlich. Unter bestimmten Aufnahmebedingungen wird Stellen Sie “SNAP SHOT”...
AUFNAHMEFUNKTIONEN Belichtungseinstellung Blendenarretierung Eine manuelle Belichtungseinstellung wird in Die Blende arbeitet ähnlich der Pupille des den folgenden Fällen empfohlen: menschlichen Auges. Bei starker ● Wenn das Hauptmotiv bei Gegenlicht oder vor Lichteinwirkung verengt sie sich, um den besonders hellem Hintergrund aufgenommen Lichteinfall zu verringern.
AUFNAHMEFUNKTIONEN Gegenlichtkorrektur Belichtungseinstellung mit Punktmessung Durch Gegenlichtkorrektur wird das Motiv schnell aufgehellt. Eine präzisere Gegenlichtkorrektur wird durch die Durch einfache Bedienung der Auswahl eines Punktmessbereichs ermöglicht. Gegenlichtkorrektur-Funktion werden dunkle Auf dem LCD-Monitor/im Sucher können Sie Motivpartien durch intensivere Belichtung einen der drei Messbereiche auswählen. aufgehellt.
AUFNAHMEFUNKTIONEN Weißabgleich Manueller Weißabgleich Der Weißabgleich bezieht sich auf die Stellen Sie den Weißabgleich manuell naturgetreue Farbwiedergabe unter ein, wenn Sie unter verschiedenen Lichtverhältnissen. Bei richtigem verschiedenen Weißabgleich werden alle Farben korrekt Lichtverhältnissen wiedergegeben. aufnehmen. Der Weißabgleich erfolgt normalerweise Weißes Papier automatisch.
AUFNAHMEFUNKTIONEN WIPE–SLIDE: Einblenden von rechts nach Fader- und Wischeffekte links, Ausblenden von links nach rechts. WIPE–DOOR: Einblenden: Das Bild wird ab Mit Aufblend-, Abblend- und Wischblend-Effekten der senkrechten Mittelachse nach links und rechts können Sie Szenenübergänge interessanter auf einem schwarzen Bildschirm eingeblendet. gestalten.
AUFNAHMEFUNKTIONEN SPORTS AE-Programm-Bildeffekte (Variable Verschlusszeit: 1/250 – 1/4000): Zur Aufnahme schneller Bewegungsabläufe, die Stellen Sie den Hauptschalter auf “M”. in lebendiger und stabiler Zeitlupe wiedergegeben werden sollen. Je kürzer die Stellen Sie “r” auf den gewünschten Modus Verschlusszeit, desto dunkler wird das Bild. ein.
SCHNITT Schließen Sie den Camcorder entsprechend Kopieren zu einem Videorecorder der Abbildungen an den Eingangsanschlüssen des Videorecorders an. Starten Sie die Wiedergabe am Camcorder. S. 20) An S/AV-Buchse An der Stelle, wo Sie mit dem Kopieren beginnen möchten, starten Sie am Abdeckung öffnen.
Bild in Schritt 4 möglicherweise nicht angezeigt. In diesem Fall schalten Sie die Geräte aus, und DV-Kabel schließen Sie die Geräte erneut an. Kabelfilter (Sonderzubehör) ● Verwenden Sie nur das Original-JVC VC- VDV204U-DV-Kabel (Sonderzubehör). An DV IN Videogerät mit DV-Anschluss...
(kein Akkubetrieb). ( S. 13) ● Als DV-Kabel verwenden Sie nur Kabel vom DV-Kabel (Sonderzubehör) Typ JVC VC-VDV206U oder VC-VDV204U (Sonderzubehör), je nach DV-Anschluss am PC (4- oder 6-polig). ● Datum- und Uhrzeitdaten können nicht auf den Kabelfilter PC übertragen werden.
SCHNITT Nachvertonung Insert-Schnitt Eine Audio-Aufnahme, die im 12-BIT- und SP- In ein bereits bespieltes Band kann ein neuer Modus hergestellt wurde, kann nachvertont Aufnahmeabschnitt eingefügt werden, wobei werden. ( S. 25) das ursprüngliche Videosignal durch das neue ● Verwenden Sie die mitgelieferte Fernbedienung. Videosignal ersetzt wird.
Wenn die Störung nach Durchführung der Anzeigen auf dem LCD-Monitor oder im aufgelisteten Abhilfemaßnahmen weiterhin Sucher blinken. besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC- ● Es wurden AE-Programm-Bildeffekte, Fader- und Händler. Wischeffekte, “DIS” oder andere Funktionen gleichzeitig ausgewählt, die nicht zusammen Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer- verwendet werden können.
Seite 42
Datums-/ HDrücken Sie BACK LIGHT. ( S. 33) Uhrzeiteinstellungen wurden gelöscht. Die im Schnappschuss-Modus hergestellte HLassen Sie die Batterie von Ihrem JVC- Aufnahme ist zu hell. Fachhändler austauschen. ● Das Motiv ist zu hell. Wenn das Bild ausgedruckt wird, erscheint HStellen Sie “r”...
Seite 43
( S. 22) SET DATE/TIME! ● Wird angezeigt, wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt sind. ( S. 14) ● Die eingebaute Uhrenbatterie ist erschöpft und die bereits vorgenommenen Datums-/ Uhrzeiteinstellungen wurden gelöscht. Lassen Sie die Batterie von Ihrem JVC-Fachhändler austauschen.
Seite 44
( S. 40) den Camcorder wieder verwenden. Wenn die Anzeige nicht erlischt, wenden Sie sich an Ihren A. DUB ERROR! JVC-Händler. <CANNOT DUB ON A LP RECORDED TAPE> UNIT IN SAFEGUARD MODE <CANNOT DUB ON A 16BIT RECORDING> EJECT AND REINSERT TAPE <CHECK TAPE’S ERASE PROTECTION...
Spannungsquelle (Akku, Netz-/Ladegerät usw.) abtrennen. ● Bei längerer Verunreinigung des Objektivs kann sich Schimmel bilden. ● Bei Verwendung eines chemischen Reinigers oder chemisch behandelten Reinigungstuches sind die zugehörigen Angaben zu beachten. ● Zum Reinigen des Suchers wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler.
VORSICHTSMASSNAHMEN Akkus HINWEISE: ● Die Erwärmung des Akkus beim Ladevorgang Der mitgelieferte Akku Kontakte bzw. Gebrauch ist normal. besteht aus Lithium- Zulässige Umgebungstemperatur Elementen. Bevor Sie Ladevorgang: 10°C bis 35°C den mitgelieferten oder Betrieb: 0°C bis 40°C einen anderen Akku Lagerung: –20°C bis 50°C verwenden, lesen Sie ●...
Seite 47
Inspektionen durchgeführt werden, um eine ... Orte mit extrem geringer (unter 35%) oder hoher einwandfreie Bildqualität beizubehalten. (über 80%) Luftfeuchtigkeit. Wenden Sie sich dazu an Ihren JVC-Händler..direkte Sonneneinstrahlung..Orte, an denen Hitzestaus auftreten können (z.B. Fahrzeuginnenraum im Sommer).
Seite 48
Geräteinneren führen. Schwerwiegende Betriebsstörungen Wenn eine schwerwiegende Betriebsstörung auftritt, stellen Sie sofort den Camcorderbetrieb ein, und wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler. Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer- gesteuertes Gerät. Externe Störsignale und Interferenzen (TV-Gerät, Radio usw.) können Funktionsbeeinträchtigungen verursachen. In diesem Fall trennen Sie die Spannungsquelle ab (Akku, Netzgerät usw.), und warten Sie...