Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DIGITAL-CAMCORDER
GR-D93
GR-D73
GR-D53
GR-D33
Besuchen Sie unsere Homepage für Digitale Camcorder im
World Wide Web:
http://www.jvc.co.jp/english/cyber/
Unsere Website für Zubehör:
http://www.jvc.co.jp/english/accessory/
Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen
Modell GR-D93.
Die DSC-Funktionen (Digital Still
Camera) sind bei folgenden Modellen
verfügbar: GR-D93 und GR-D73.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Sehr geehrte Kunden,
vielen Dank für den Kauf dieses Digital-Camcorders.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die
Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf
Seiten 2 – 3 durch, um den sicheren und
störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen.
SO IST IHR CAMCORDER
EINSATZBEREIT
VIDEO-AUFNAHME &
DSC-AUFNAHME &
(nur GR-D93/D73)
WEITERE FUNKTIONEN
BEZUGSANGABEN
STICHWORTVERZEICHNIS
Um den Vorführmodus zu
deaktivieren, stellen Sie "DEMO
MODE" auf "OFF" ein.
DEUTSCH
5
11
-WIEDERGABE
-WIEDERGABE
18
24
39
54
(
S. 24, 26)
GE
LYT1208-005B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC GR-D33

  • Seite 1 DEUTSCH DIGITAL-CAMCORDER SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT GR-D93 GR-D73 VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE GR-D53 DSC-AUFNAHME & GR-D33 -WIEDERGABE (nur GR-D93/D73) Besuchen Sie unsere Homepage für Digitale Camcorder im World Wide Web: http://www.jvc.co.jp/english/cyber/ WEITERE FUNKTIONEN Unsere Website für Zubehör: http://www.jvc.co.jp/english/accessory/ BEZUGSANGABEN STICHWORTVERZEICHNIS Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen Modell GR-D93.
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Feuerund/ oder ● Nicht zerlegen oder verbrennen. Stromschlaggefahr! Wenden Sie sich umgehend an lhren JVC Service. NIEMALS versuchen, selber eine Reperatur durchzuführen. ● Um elektrische Schläge zu vermeiden, das Gehäuse Wird dieses Gerät bei Einbau in ein Gehäuse oder ein nicht öffnen! Dieses Gerät enthält keinerlei Teile, die...
  • Seite 3 Niemals das Objektiv oder den Sucher direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr. ACHTUNG! Die folgenden Handhabungshinweise beachten, um Camcorder-Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Zum Transportieren den Camcorder fest in der Hand halten, wobei die mitgelieferte Schlaufe fest um das Dieser Camcorder ist für Digital-Videocassetten, die das Handgelenk geschlungen ist.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT WEITERE FUNKTIONEN Mitgeliefertes Zubehör ...........5 MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN ....... 24 Spannungsversorgung ...........6 Ändern der Menüeinstellungen ........24 Einstellung des Griffgurts ..........7 Aufnahme-Menüs ............25 Moduswahl ..............8 Wiedergabe-Menüs ............. 28 Datum-/Uhrzeiteinstellung ..........8 AUFNAHMEFUNKTIONEN ..........29 Suchereinstellung ............9 Weißes LED-Licht ............
  • Seite 5: So Ist Ihr Camcorder Einsatzbereit

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Anbringen des Objektivdeckels Mitgeliefertes Zubehör Um das Objektiv zu schützen, bringen Sie den Deckel am Camcorder gemäß der Abbildung an. HINWEIS: oder Vergewissern Sie sich, dass die Objektivabdeckung bündig mit dem Camcorder abschließt. Drücken. Während der Aufnahme hier anbringen.
  • Seite 6: Spannungsversorgung

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Anbringen des Kabelfilters (für USB-Kabel [nur im Spannungsversorgung Lieferumfang von GR-D93/73/53 enthalten] und optionales S-Video-Kabel) Hauptschalter POWER/CHARGE-Anzeige Bringen Sie die Kabelfilter an den Kabeln an. Durch das Kabelfilter werden Störeinflüsse reduziert. Sperrknopf Lösen Sie die Verschlüsse an beiden Enden des Kabelfilters.
  • Seite 7: Einstellung Des Griffgurts

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT HINWEISE: Anderenfalls können Kurzschlüsse auftreten, die Fehlfunktionen nach sich ziehen. ● Entfernen Sie zuvor die Schutzabdeckung vom Akku (falls ● Für weitere Hinweise, S. 39. vorhanden). ● Während des Ladevorgangs kann der Camcorder nicht Hinweise zum Akku betrieben werden.
  • Seite 8: Moduswahl

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Netzspannungsbetrieb Moduswahl Wenn der Hauptschalter auf “A” oder “M” gestellt ist, Um den Camcorder einzuschalten, halten Sie den können Sie den Camcorder auch durch Öffnen/ Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrückt, und stellen Schließen des LCD-Monitors oder Ausziehen/ Sie den Hauptschalter auf eine beliebige Einstellung Einschieben des Suchers einschalten/ausschalten.
  • Seite 9: Suchereinstellung

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Suchereinstellung Einstellen der Helligkeit am Display Halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter Halten Sie den Sperrknopf MMENU/VOL. gedrückt, und stellen Sie dabei den Hauptschalter auf auf dem Hauptschalter “A” oder “M”. gedrückt, und stellen Sie dabei den Hauptschalter auf “M”...
  • Seite 10: Einlegen/Entnehmen Einer Kassette

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Einlegen/Entnehmen einer Kassette Einlegen/Entnehmen einer Speicherkarte (nur GR-D93/73) Zum Einlegen oder Entnehmen einer Cassette muss der Camcorder mit Strom versorgt werden. Die mitgelieferte Speicherkarte ist bereits ab Werk im OPEN/EJECT Camcorder eingesetzt. Kartenfachklappe (MEMORY CARD) Cassettenfachklappe Speicherkarte PUSH HERE...
  • Seite 11: Video-Aufnahme & -Wiedergabe

    VIDEO-AUFNAHME Nehmen Sie den Objektivdeckel ab. Einfache Aufnahme Öffnen Sie den LCD-Monitor vollständig. ( S. 12) HINWEIS: Stellen Sie VIDEO/MEMORY-Schalter auf “VIDEO”. (nur GR-D93/73) Bevor Sie fortfahren, führen Sie die folgenden Schritte aus: ● Spannungsversorgung ( S. 6) Halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter ●...
  • Seite 12: Lcd-Monitor Und Sucher

    VIDEO-AUFNAHME LCD-Monitor und Sucher Zoomen Wenn Sie den LCD-Monitor verwenden: Arbeiten Sie mit dem stufenlosen Einzoomen/ Vergewissern Sie sich, dass der Sucher eingeschoben Auszoomen-Effekt oder mit sofortiger Bildvergrößerung/- ist. Drücken Sie auf die Monitor-Entriegelungstaste und verkleinerung. öffnen Sie den LCD-Monitor vollständig. Er ist um 270° Einzoomen drehbar (90°...
  • Seite 13: Aufnahme Bei Hoch Oder Tief Gehaltenem Camcorder

    VIDEO-AUFNAHME Aufnahme bei hoch oder tief gehaltenem Camcorder Wenn eine Aufnahme nicht am Bandanfang gestartet wird Gelegentlich werden interessante Wirkungen erzielt, 1) Suchen Sie mit der Wiedergabefunktion oder mit dem wenn man einen Leerabschnitte-Suchlauf ( S. 14) die Bandstelle auf, an ungewöhnlichen der die Aufnahme beginnen soll, und schalten Sie auf Aufnahmewinkel wählt.
  • Seite 14: Video-Wiedergabe

    VIDEO-WIEDERGABE ● Wenn die Standbildwiedergabe länger als 3 Minuten MMENU/VOL. andauert, schaltet der Camcorder automatisch auf Stopp. BLANK SEARCH ● Wenn Sie 4/9 drücken, erscheint das Standbild mit einer gewissen Verzögerung, da das Bild zunächst stabilisiert wird. Bildsuchlauf Ermöglicht die Zeitrafferwiedergabe vorwärts oder rückwärts.
  • Seite 15: Wiedergabe Per Fernbedienung (Nur Gr-D93/73/53)

    VIDEO-WIEDERGABE Tasten und Funktionen Wiedergabe per Fernbedienung (nur GR-D93/73/53) Die Vollfunktions-Fernbedienung ist für diesen Camcorder und die Grundfunktionen Ihres Videorecorders (Wiedergabe, Stopp, Pause, Umspulen vor-/rückwärts) ausgelegt. Zudem sind zusätzliche Wiedergabefunktionen verfügbar. ( S. 16) Einlegen der Batterie Die Fernbedienung wird mit einer Lithium-Batterie (CR2025) betrieben.
  • Seite 16 VIDEO-WIEDERGABE 2) Drücken Sie die Zoomtaste (T) an der Stelle, an der Sie einzoomen möchten. ● Zum Auszoomen drücken Sie die Aufwärtstaste oder PAUSE Zoomtaste (W). SLOW SLOW Vorwärts- Rückspultaste Taste 3) Sie können das Bild auf dem Bildschirm bewegen, um einen Links-Taste Rechts-Taste bestimmten Ausschnitt zu finden.
  • Seite 17: Anschluss An Tv-Gerät Oder Videorecorder

    VIDEO-WIEDERGABE Stellen Sie sicher, dass alle Geräte ausgeschaltet Anschluss an TV-Gerät oder sind. Videorecorder Schließen Sie den Camcorder entsprechend der Abbildung an das TV-Gerät bzw. an den Videorecorder Dies sind einige grundlegende Anschlusstypen. Befolgen Sie beim Herstellen der Anschlüsse auch die Wenn Sie einen Videorecorder verwenden, fahren Sie Bedienungsanleitungen Ihres VCR- und TV-Geräts.
  • Seite 18: D73)

    DSC-AUFNAHME (nur GR-D93/D73) Bildgröße ( S. 27, 52) Einfache Aufnahme (Foto-Schnappschuss) Aufnahmesymbol S. 52) Sie können Ihren Camcorder als Digitalkamera Kartensymbol verwenden, um Schnappschüsse aufzunehmen. Die S. 52) Bilder werden auf der Speicherkarte gespeichert. Bildqualität HINWEIS: S. 27, 52) Bevor Sie fortfahren, führen Sie die folgenden Schritte aus: Verbleibende Aufnahmen ( S.
  • Seite 19: Dsc-Wiedergabe (Nur Gr-D93/D73)

    Drücken Sie auf das MMENU/VOL.-Wählrad. Die ● Bilder, die mit einem nicht DCF-kompatiblen Gerät gewählte Datei wird angezeigt. aufgenommen wurden (z.B. JVC GR-DVX70), können nicht ● Wenn Sie INFO drücken, erhalten Sie Einzelheiten über die mit diesem Camcorder wiedergegeben werden. In diesem angezeigte Datei.
  • Seite 20: Weitere Funktionen Für Dsc (Nur Gr-D93/D73)

    WEITERE FUNKTIONEN FÜR DSC (nur GR-D93/D73) Schützen von Dateien Hauptschalter MMENU/VOL. Der Schreibschutz verhindert das versehentliche Löschen von Dateien. Sperrknopf Setzen Sie eine Speicherkarte ein. ( S. 10) Stellen Sie VIDEO/MEMORY-Schalter auf “MEMORY”. VIDEO/MEMORY Halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrückt, und stellen Sie den Hauptschalter auf “PLAY”.
  • Seite 21: Löschen Von Dateien

    WEITERE FUNKTIONEN FÜR DSC (nur GR-D93/D73) Drücken Sie 3 oder 5, um die gewünschte Datei HINWEISE: auszuwählen. ● Schreibgeschützte Dateien ( S. 20) können nicht gelöscht werden. Um sie zu löschen, heben Sie zuerst den Drehen Sie das MMENU/VOL.-Wählrad auf Schreibschutz auf.
  • Seite 22: Druckeinstellungen (Dpof-Einstellung)

    WEITERE FUNKTIONEN FÜR DSC (nur GR-D93/D73) Wählen Sie die Anzahl der Druckeinstellungen (DPOF-Einstellung) DPOF Ausdrucke, indem Sie am MMENU/VOL.-Wählrad drehen Dieser Camcorder entspricht der DPOF-Norm (Digital und anschließend darauf drücken. SHEETS Print Order Format) und unterstützt zukünftige Systeme In Richtung “+” wird die Anzahl der wie die automatische Druckfunktion.
  • Seite 23: Zurücksetzen Des Dateinamens

    WEITERE FUNKTIONEN FÜR DSC (nur GR-D93/D73) Zurücksetzen des Dateinamens Formatieren von Speicherkarten Durch Zurücksetzen des Dateinamens wird ein neuer Sie können jederzeit eine Speicherkarte formatieren. Ordner erstellt. In dem neuen Ordner werden die neu Beim Formatieren werden alle Daten auf der erstellten Dateien gespeichert.
  • Seite 24: Menüs Für Detaileinstellungen

    MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN Menüs ohne Untermenüs Ändern der Menüeinstellungen v WIPE/FADER ( S. 30) Das ausgewählte r PROGRAM AE ( Dieser Camcorder bietet ein leicht anwendbares und Menüsymbol blinkt. S. 30) p EXPOSURE ( übersichtliches Menüsystem, das viele S. 33) Ausgewählte u W.
  • Seite 25: Aufnahme-Menüs

    MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN SNAP MODE Aufnahme-Menüs [FULL]: Schnappschuss-Modus ohne Rahmen PIN-UP: Pin-Up-Modus CAMERA FRAME: Schnappschuss-Modus mit Rahmen Die “m”-Einstellungen sind wirksam, wenn sich der Hauptschalter in der Position “A” oder “M” befindet. Die Menüeinstellungen können jedoch nur geändert werden, wenn der Hauptschalter auf “M” gestellt ist. [ ] = Einstellung ab Werk [FULL] PIN-UP...
  • Seite 26 ON: Die Schärfentiefe ist vom eingestellten Zoombereich [ON]: Aktiviert die Fernbedienung. abhängig. Bei einem Abstand unter 1 m zum Motiv ist Für Benutzer des Modells GR-D33: Um eine das Scharfstellen in der maximalen Telezoom-Position unsachgemäße Bedienung zu verhindern, sollte diese nicht möglich.
  • Seite 27 MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN CAMERA DISPLAY DSC (nur GR-D93/73) ● Die “n” (CAMERA DISPLAY)-Einstellungen sind auch [ ] = Einstellung ab Werk dann wirksam, wenn sich der Hauptschalter in der Position QUALITY “A” befindet. Die Menüeinstellungen können jedoch nur geändert werden, wenn der Hauptschalter auf “M” gestellt [FINE] / STANDARD ist.
  • Seite 28: Wiedergabe-Menüs

    MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN S/AV INPUT (nur GR-D93/73/53) Wiedergabe-Menüs [OFF]: Deaktiviert das Einspielen von Audio-/ Videoeingangssignalen über die AV- und S-Video- VIDEO Buchse. ( S. 35) [ ] = Einstellung ab Werk ON: Aktiviert das Einspielen von Audio-/ Videoeingangssignalen über die AV- und S-Video- SOUND MODE und NARRATION Buchse.
  • Seite 29: Aufnahmefunktionen

    AUFNAHMEFUNKTIONEN Nachtsichtmodus SNAPSHOT Hauptschalter Dunkle Motive oder Bildbereiche werden heller Sperrknopf dargestellt als unter guten natürlichen Lichtverhältnissen. Das Bild erscheint zwar nicht körnig, es kann jedoch Aufnahme-Start/Stopp-Taste infolge der langen Verschlusszeit ein Stroboskop-Effekt auftreten. Halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrückt, und stellen Sie den Hauptschalter auf “M”.
  • Seite 30: Fader- Und Wischeffekte

    AUFNAHMEFUNKTIONEN FADER–B.W: Farbigen Bildschirm ein- bzw. SNAPSHOT ausblenden mit schwarzem oder weißem Bild. WIPE–CORNER: Einblenden: Das Bild breitet sich MMENU/VOL. von der rechten oberen Bildecke diagonal über den schwarzen Bildschirm aus. Ausblenden: Der schwarze Hauptschalter Bildschirm breitet sich von der linken unteren Bildecke diagonal über des gesamte Bild aus.
  • Seite 31: Schnappschuss Bei Videoaufnahmen

    AUFNAHMEFUNKTIONEN ● Unabhängig von der Stellung des Haupschalters (“A”oder SHUTTER 1/120: Die Verschlusszeit ist auf 1/120 “M”) werden die Schnappschüsse im ausgewählten Sekunde festgelegt. Die bei Aufnahmen unter Schnappschussmodus ausgeführt. Fluoreszenz- oder Quecksilberdampflampen auftretenden Flackerstörungen werden verringert. HINWEISE: ● Um das Verschlussgeräusch abzuschalten, lesen Sie SPORTS (Variable Verschlusszeit: 1/250 –...
  • Seite 32: Autofocus

    AUFNAHMEFUNKTIONEN FOCUS Manuelle Scharfstellung SNAPSHOT HINWEIS: Wenn Sie den Sucher verwenden, sollten Sie die Prozedur MMENU/VOL. “Suchereinstellung” ( S. 9) bereits durchgeführt haben. Halten Sie den Sperrknopf Scharfstellen eines auf dem Hauptschalter gedrückt, entfernten Motivs und stellen Sie den Sperrknopf Hauptschalter auf “M”.
  • Seite 33: Belichtungseinstellung

    AUFNAHMEFUNKTIONEN Belichtungseinstellung Blendenarretierung Die Blende arbeitet ähnlich der Pupille des menschlichen Eine manuelle Belichtungseinstellung wird in den Auges. Bei starker Lichteinwirkung verengt sie sich, um den folgenden Fällen empfohlen: Lichteinfall zu verringern. Bei schwacher Lichteinwirkung ● Wenn das Hauptmotiv bei Gegenlicht oder vor besonders erweitert sie sich, um den Lichteinfall zu erhöhen.
  • Seite 34: Gegenlichtkorrektur

    AUFNAHMEFUNKTIONEN Gegenlichtkorrektur Manueller Weißabgleich Durch Gegenlichtkorrektur Stellen Sie den wird das Motiv schnell Weißabgleich manuell aufgehellt. ein, wenn Sie unter Drücken Sie BACKLIGHT. verschiedenen Das Symbol wird Lichtverhältnissen angezeigt, und das Motiv aufnehmen. erscheint nun heller. Bei BACKLIGHT-Taste Halten Sie den nochmaligem Drücken wird Weißes Papier Sperrknopf auf dem...
  • Seite 35: Schnitt

    SCHNITT Um den Kopiervorgang zu unterbrechen, aktivieren Kopieren von/zu einem Videorecorder Sie die Pausenfunktion am Videorecorder, und drücken Sie 4/9 am Camcorder. HINWEIS: Wiederholen Sie die Schritte 8 – 10, um weitere Das Kopieren von einem Videorecorder ist nur mit GR-D93/ Schnitte anzusetzen.
  • Seite 36: Kopieren Von/Zu Einem Videogerät Mit Dv-Anschluss (Digitalkopiermodus)

    ● Sie sollten den Camcorder mit dem Netzgerät anderes Videogerät mit DV-Anschluss überspielen. betreiben (kein Akkubetrieb). ( S. 7) ● Wenn es sich bei beiden Geräten um JVC-Produkte Dieser digitale Kopiervorgang erfolgt praktisch ohne Qualitätsverluste beim Bild- und Tonsignal. handelt, aktivieren Sie mit der Fernbedienung dieselben Funktionen.
  • Seite 37: Anschluss An Einen Pc

    An DV- möchten. (nur GR-D93/73/53) Anschluss Anschluss ● Als DV-Kabel verwenden Sie nur Kabel vom Typ JVC VC-VDV206U oder VC-VDV204U (Sonderzubehör), je nach DV-Anschluss am PC (4- oder 6-polig). PC mit DV- ● Wenn der am USB-Kabel angeschlossene PC nicht Anschluss eingeschaltet ist, wechselt der Camcorder nicht in den USB-Modus.
  • Seite 38: Nachvertonung (Nur Gr-D93/73/53)

    SCHNITT Nachvertonung (nur GR-D93/73/53) Insert-Schnitt (nur GR-D93/73/53) Eine Audio-Aufnahme, die im 12-Bit- und SP-Modus In ein bereits bespieltes Band kann ein neuer hergestellt wurde, kann nachvertont werden. ( S. 25) Aufnahmeabschnitt eingefügt werden, wobei das ● Verwenden Sie die mitgelieferte Fernbedienung. ursprüngliche Videosignal durch das neue Videosignal ersetzt wird.
  • Seite 39: Bezugsangaben

    WEITERE INFORMATIONEN ● Das Cassettenfach kann nur geöffnet werden, wenn das Spannungsversorgung (S. 6) Gerät mit Strom versorgt wird. ● Laden Sie den Akku bei Umgebungstemperaturen ● Nach dem Öffnen der Cassettenfachklappe wird das zwischen 10°C und 35°C. Die ideale Temperatur für den Cassettenfach ggf.
  • Seite 40: Fehlersuche

    Wenn Sie ein hell beleuchtetes Motiv aufnehmen, nachstehenden Abhilfemaßnahmen weiterhin besteht, werden vertikale Linien eingeblendet. wenden Sie sich bitte an Ihren JVC-Fachhändler. ● Dieser Effekt tritt bei übermäßig hohen Kontrastwerten ein Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer-gesteuertes und ist völlig normal.
  • Seite 41 Aufnahme zeigt Farbverfälschungen. vorgenommenen Datums-/Uhrzeiteinstellungen wurden gelöscht. ● Die Lichtquelle und/oder das Motiv enthalten kein Weiß. HLassen Sie die Batterie von Ihrem JVC-Fachhändler Oder: Hinter dem Motiv befinden sich verschiedene austauschen. Lichtquellen. HWählen Sie den Bildausschnitt so, dass auch ein weißer Kein Bild vorhanden.
  • Seite 42 Wischen können Schäden entstehen. ( S. 48) ● Die Wärme wird durch das Licht erzeugt, das den LCD- Zum Reinigen des Suchers wenden Sie sich an Ihren JVC- Monitor beleuchtet. Händler. HKlappen Sie den LCD-Monitor ein, um ihn auszuschalten, Der Zeitcode wird nicht angezeigt.
  • Seite 43 FEHLERSUCHE Warnanzeigen A. DUB ERROR! — (nur GR-D93/73/53) — Wird angezeigt, wenn Sie versuchen, eine Nachvertonung auf unbespielten Abschnitten Zeigt den Ladezustand des Akkus an. durchzuführen. ( S. 38) Ladezustand A. DUB ERROR! Voll Erschöpft <CANNOT DUB ON A LP RECORDED TAPE> Wenn der Akku fast erschöpft ist, blinkt die Akku- <CANNOT DUB ON A 16bit RECORDING>...
  • Seite 44 Fehlermeldung nicht mehr angezeigt wird. Anschließend Aufnahmegerät verwenden. können Sie den Camcorder wieder verwenden. Wenn die ● Wird beim Kopieren von der Kassette auf die Anzeige nicht erlischt, wenden Sie sich an Ihren JVC- Speicherkarte (Digitalfotos) (nur GR-D93/73) Händler. angezeigt, wenn folgende Umstände vorliegen: •...
  • Seite 45: Vorsichtsmassnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN Akkus Cassetten Der mitgelieferte Akku Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise zur besteht aus Lithium- einwandfreien Handhabung und Lagerung Ihrer Elementen. Bevor Sie den Cassetten: ● Bei Gebrauch... mitgelieferten oder einen anderen Akku verwenden, ... Vergewissern Sie sich, dass die Cassette das Zeichen “Mini DV”...
  • Seite 46: Lcd-Monitor

    ● Aus Sicherheitsgründen... Wenn die Probleme nach einem Reinigungsgang weiterhin ... Öffnen Sie niemals das Gehäuse. bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC-Fachhändler..Das Gerät dar weder zerlegt noch umgebaut werden. Die Kopftrommel und das Laufwerk unterliegen ... Schließen Sie die Kontakte des Akkus nicht kurz. Halten Schmutzeinwirkungen und Abnutzungserscheinungen.
  • Seite 47 Folgeschäden im Geräteinneren führen. Schwerwiegende Betriebsstörungen Wenn eine schwerwiegende Betriebsstörung auftritt, stellen Sie sofort den Camcorderbetrieb ein, und wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler. Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer-gesteuertes Gerät. Externe Störsignale und Interferenzen (TV- Gerät, Radio usw.) können Funktionsbeeinträchtigungen verursachen. In diesem Fall trennen Sie die Spannungsquelle ab (Akku, Netzgerät usw.), und warten Sie einige Minuten.
  • Seite 48: Pflege Und Instandhaltung

    ● Bei längerer Verunreinigung des Objektivs kann sich Schimmel bilden. ● Bei Verwendung eines chemischen Reinigers oder PUSH HERE chemisch behandelten Reinigungstuches sind die zugehörigen Angaben zu beachten. ● Zum Reinigen des Suchers wenden Sie sich an Ihren JVC- Händler. Entnehmen. Cassettenfach BATT.RELEASE...
  • Seite 49: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Camcorder Für Digital-Camcorder Format Allgemein DV-Format (SD-Modus) Farbsignalnorm Spannungsversorgung 11,0 V Gleichstrom (Netzbetrieb) Aufnahme/Wiedergabe 7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb) Video: Digital-Komponenten-Aufnahme Leistungsaufnahme Audio: PCM-Digitalaufnahme, 32 kHz 4-Kanal (12-Bit), Ca. 3,3 W (GR-D73/53/33), Ca. 3,5 W (GR-D93) 48 kHz 2-Kanal (16-Bit) (Bei ausgeschaltetem LCD-Monitor und eingeschaltetem Cassette Sucher)
  • Seite 50: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT...
  • Seite 51: Bedienelemente

    GERÄTEÜBERSICHT Bedienelemente Anschlüsse Menü-Wählrad [MMENU/VOL.] ( S. 24) S-Video-Ein-**/Ausgangsbuchse [S-VIDEO] Lautstärkeregler [MMENU/VOL.] ( S. 14) S. 17, 35) Schnappschusstaste [SNAPSHOT] ( S. 18, 31) USB-Buchse (Universal Serial Bus) Motorzoomhebel [T/W] ( S. 12) (nur GR-D93/73/53) ( S. 37) Scharfstellknopf [FOCUS] ( S.
  • Seite 52: Anzeigen In Lcd-Monitor Und Sucher

    GERÄTEÜBERSICHT Anzeigen in LCD-Monitor und Sucher Bei Video- und DSC-Aufnahme Nur bei Videoaufnahme 40 x W 1h40m BRIGHT 1 0 1 SOUND 12 b i t 15:55 Moduswahl ( S. 8) : Nachtsichtanzeige ( S. 29) (bei aktiviertem Nachtsichtmodus) Ausgewählter Fader- und Wischeffekt ( S.
  • Seite 53 GERÄTEÜBERSICHT Bei Video-Wiedergabe Bei DSC-Wiedergabe (nur GR-D93/73) b i t 100-0013 BLANK SEARCH PUSH "STOP" BUTTON TO CANCEL BR I GHT 1 0 1 2 0 : Tonmodus-Anzeige ( S. 28) Moduswahl-Anzeige ( S. 20) Leerabschnitte-Suchlauf ( S. 14) Ordner/Dateinummer ( S.
  • Seite 54: Stichwortverzeichnis

    STICHWORTVERZEICHNIS AE-Programm-Bildeffekte Gegenlichtkorrektur ............. 34 Classic Film-Bildeffekt (CLASSIC FILM) ....31 Dämmerlicht-Bildeffekt (TWILIGHT) .....31 Index-Wiedergabe von Dateien ........19 Monoton-Bildeffekt (MONOTONE) ......31 Insert-Schnitt ............... 38 Schnee-AE-Programm (SNOW) ......31 Sepia-Bildeffekt (SEPIA) ........31 Sport-AE-Programm (SPORTS) ......31 Kopieren von der Cassette zur Speicherkarte ..... 21 Spotlight-AE-Programm (SPOTLIGHT) ....31 Kopiermodus ...........
  • Seite 55 STICHWORTVERZEICHNIS Uhr-Einstellung (CLOCK ADJ.) ........8 USB-Kabel (mitgeliefert) Anschluss an einen PC .........37 Anschluss an TV-Gerät oder Videorecorder ..17 Kopiermodus ...........35, 36 Ladevorgang ............6 VIDEO/MEMORY-Schalterstellung ........8 Vorführmodus (DEMO MODE) ........26 Vorspulen der Cassette ..........14 Warnton (BEEP) ............26 Weißabgleich (W.BALANCE) ........34 Weißes LED-Licht ............29 Weitwinkel-Modus (WIDE MODE) Cinema-Bildeffekt (CINEMA) ........26 Squeeze-Bildeffekt (SQUEEZE) ......26...
  • Seite 56 ®Registered Trademark owned by VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. Gedruckt in Malaysia COPYRIGHT© 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 0104FOH-ID-VM...

Diese Anleitung auch für:

Gr-d73Gr-d93Gr-d53

Inhaltsverzeichnis