Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 147
CTC1000
GSM BASED WIRELESS HOME ALARM SYSTEM
DRAADLOOS ALARMSYSTEEM MET GSM-MODULE
SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC MODULE GSM
SISTEMA DE ALARMA INALÁMBRICO CON MÓDULO GSM
DRAHTLOSE ALARMANLAGE MIT GSM-MODUL
SISTEMA DE ALARME SEM FIOS POR GSM PARA HABITAÇÃO
3
38
74
111
147
183
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman CTC1000

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    CTC1000 GSM BASED WIRELESS HOME ALARM SYSTEM DRAADLOOS ALARMSYSTEEM MET GSM-MODULE SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC MODULE GSM SISTEMA DE ALARMA INALÁMBRICO CON MÓDULO GSM DRAHTLOSE ALARMANLAGE MIT GSM-MODUL SISTEMA DE ALARME SEM FIOS POR GSM PARA HABITAÇÃO USER MANUAL...
  • Seite 2 CTC1000 V. 01 – 12/06/2013 ©Velleman nv...
  • Seite 147: Bedienungsanleitung

    Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 148: Eigenschaften

    CTC1000  Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.  Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen, Staub und Feuchte.  Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
  • Seite 149: Sim-Karte (Optional)

    CTC1000 Installation SIM-Karte (optional) Legen Sie eine SIM-Karte ein, wenn Sie im Alarmfall SMS-Nachrichten empfangen möchten (max. 6 Rufnummern). Bevor Sie starten  Bevor Sie die SIM-Karte in die Alarmanlage einlegen und diese montieren, testen Sie bitte das Format der Landesvorwahl, die Ihren GSM-Netzbetreiber verwendet.
  • Seite 150: Passwörter Auf 2 Ebenen

    CTC1000 5. Befestigen Sie das Bedienfeld an der Wandhalterung (Vorderseite zu Ihnen gerichtet). Passwörter auf 2 Ebenen Das Bedienfeld hat 2 Berechtigungsstufen, um die höchste Sicherheit zu gewährleisten. Möchten Sie das System programmieren, dann müssen Sie nicht nur einen PIN-Code, sondern auch einen Mastercode eingeben.
  • Seite 151: Eine Telefonnummer Hinzufügen

    CTC1000 Ändern Sie den PIN-Code von Benutzer 1 und den Mastercode vor der ersten Inbetriebnahme. Cursor  Der Cursor ist das blinkende Pünktchen oben links.  Verwenden Sie  und , um den Cursor zu bewegen.  Drücken Sie auf OK, um zu bestätigen.
  • Seite 152: General Settings (Allgemeine Einstellungen)

    CTC1000 Beim Eingeben einer Nummer dient die -Taste als Leerstelle. Eine Telefonnummer ändern 1. Gehen Sie zum Programmiermodus und wählen Sie « Tel. Settings ». Die Telefonnummern werden angezeigt. 2. Wählen Sie die Nummer, die Sie ändern möchten, mit den Pfeiltasten aus und drücken Sie auf OK.
  • Seite 153 CTC1000  Wird bei einer Systemrücksetzung auf Werkseinstellungen zurückgesetzt (siehe Systemrücksetzung)  Beachten Sie, dass der Mastercode und der PIN-Code nicht übereinstimmen. Den PIN-Code einstellen 1. Zugriff auf das Menü: Gehen Sie im Programmiermodus zu « Gen. Settings », wählen Sie « Pin Code » und drücken Sie auf OK.
  • Seite 154: Anwendung

    CTC1000 3. Drücken 4. Siehe oben « Den PIN-Code einstellen » To set a pin code. Einen PIN-Code löschen PIN-Code 1 kann nicht gelöscht werden. Einen anderen Code löschen: 1. Zugriff auf das Menü: Gehen Sie im Programmiermodus zu « Gen. Settings », wählen Sie « Pin Code » und drücken Sie auf OK.
  • Seite 155 CTC1000 Einen zeitlichen Code ändern 1. Zugriff auf das Menü: Gehen Sie im Programmiermodus zu « Gen. Settings », wählen Sie « Temp. code » und drücken Sie auf OK. 2. Drücken 3. Siehe oben « Einen zeitlichen Code einstellen ».
  • Seite 156 CTC1000 Einen Zwangscode löschen 1. Zugriff auf das Menü: Gehen Sie im Programmiermodus zu « Gen. Settings », wählen Sie « Duress Code » und drücken Sie auf OK. 2. Drücken Sie wieder auf OK. Master Code Anwendung  Mit diesem Code und dem PIN-Code gelangen Sie in den Programmiermodus.
  • Seite 157 CTC1000 A. Exit Time Mit der Option « A. Exit Time » (away exit time) stellen Sie die Zeit ein, die Sie haben, um das Haus zu verlassen, nachdem Sie den Away-Modus aktiviert haben. Voraussetzungen:  Alarmstatus: mit dem Bedienfeld, eine Fernbedienung oder ein Fernbedienfeld auf « Away » eingestellt.
  • Seite 158 CTC1000  Zugriff auf das Menü: Gehen Sie im Programmiermodus zu « Gen. Settings », wählen Sie « H. Exit Time » und drücken Sie auf OK. Bemerkungen  Drücken Sie auf die Home-Taste (Fernbedienung), um den Countdown-Timer wieder zu starten.
  • Seite 159: Special Settings (Erweiterte Einstellungen)

    CTC1000 Special Settings (erweiterte Einstellungen) Zugriff auf das Menü: Gehen Sie zum Programmiermodus und wählen Sie « Spc. Settings » aus. Alarm Length Mit dieser Option können Sie die Dauer der Sirene im Alarmfall einstellen. Optionen: « Disable » (Sirene ausgeschaltet) und von 1 bis 15 Minuten.
  • Seite 160 CTC1000 H. Entry Sound (=home entry sound) Um den Countdown-Piepton ein- oder auszuschalten wenn Sie das Haus im Home-Modus betreten. Siren Delay Mit dieser Option stellen Sie ein, wie lange das Bedienfeld die akustischen Alarmsignale im Alarmfall verzögert oder unterdrückt.
  • Seite 161: Funktion

    CTC1000  Befindet sich die Alarmanlage im Away Arming-Modus und  Befindet sich ein Türkontakt im Entry-Modus dann aktiviert sich die Alarmanlage automatisch nach dem Schließen des Türkontaktes, auch wenn der Countdown noch nicht beendet ist. Interference Mit dieser Funktion können Sie die Erkennung von Störsignalen ein- oder ausschalten.
  • Seite 162 CTC1000 Normal  Das Bedienfeld schaltet einen lokalen Alarm ein und sendet einen Bericht an die Zentrale in allen Modi. Bemerkungen  Ohne Berücksichtigung der Sirene-Einstellung sendet das Bedienfeld eine Nachricht an die erste Telefonnummer in allen Modi.  Wird der Sabotagekontakt wiederhergestellt, dann sendet das Bedienfeld ebenfalls eine Nachricht an die erste Telefonnummer.
  • Seite 163: Geräte Bedienen

    CTC1000 Geräte bedienen Im Menü « Devices+/- » können Sie ein Gerät (z.B. Türkontakt, PIR-Melder, Sirene, usw.) in max. 30 Zonen hinzufügen, ändern, entfernen. Montagereihenfolge Innen- und Außensirenen und Universalempfänger sind zusätzliche Geräte für das System. Installieren Sie zuerst mindestens einen Melder oder eine Fernbedienung bevor Sie ein zusätzliches Gerät hinzufügen.
  • Seite 164: Einen Türkontakt Hinzufügen

    CTC1000 Bemerkungen  Versuchen Sie, einen schon hinzugefügten Melder, hinzuzufügen, dann erscheint eine Fehlermeldung.  Möchten Sie das Gerät trotzdem hinzufügen, dann müssen Sie es zuerst entfernen (siehe 9.5 Ein Gerät entfernen).  Drücken Sie auf dann wird das Verfahren aufgehoben.
  • Seite 165 CTC1000 3. Drücken Sie auf OK, um die Installation zu bestätigen. 4. Drücken Sie wieder auf OK, um zu beenden. Einen PIR-Melder für den Außenbereich hinzufügen Nach Eingabe einer Zonennummer (siehe 9.2): 1. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um einen Bewegungsmeldertyp auszuwählen und drücken Sie auf OK.
  • Seite 166: Ein Gerät Hinzufügen: Übersicht Der Betriebsmodi

    CTC1000 5. Drücken Sie wieder auf OK, um zu beenden. Ein Fernbedienfeld oder einen Wassermelder hinzufügen Die Installation ist für diese Geräte ähnlich. Nach Eingabe einer Zonennummer (siehe 9.2): 1. Geben Sie einen Zonennamen ein. Möchten Sie keinen Namen eingeben, lassen Sie dieses Feld leer.
  • Seite 167: Ein Gerät Ändern

    CTC1000 Modus Systemstatus Verhalten des Gerätes Nach Ablauf der Verzögerungszeit und Das Bedienfeld schaltet nach 30 Sekunden wenn ein falscher PIN-Code eingegeben einen Einbruchalarm ein worden ist, um das System auszuschalten Wenn das Gerät sich im Alarm Off-Modus Wird ein Entry-Türkontakt ausgelöst, dann befindet ertönt «...
  • Seite 168: Ein Gerät Entfernen

    CTC1000 3. Drücken Sie auf OK, um zu bestätigen. Sie können den Gerätenamen nun ändern. Möchten Sie diesen Schritt überspringen, drücken Sie . Um weiterzuführen, drücken Sie 4. Geben Sie einen Zonennamen ein und drücken Sie auf OK. Das Display kehrt zum Geräteliste zurück. Wählen Sie ein anderes Gerät mit den Pfeiltasten oder drücken Sie auf Ein Fern-Bedienfeld - einen Wassermelder ändern...
  • Seite 169 CTC1000 Bevor Sie ein zusätzliches Gerät hinzufügen, fügen Sie zuerst mindestens eines der folgenden Geräte hinzu: Tür-/Fensterkontakt, PIR-Bewegungsmelder oder Fernbedienung). Eine Außen- oder Innensirene hinzufügen: 1. Beachten Sie, dass das Gerät oder die Geräte, die Sie hinzufügen möchten, sich im Lernmodus befinden.
  • Seite 170 CTC1000 4. Wählen Sie « Save » und drücken Sie auf OK, um zu bestätigen. SMS Keyword Das Bedienfeld unterstützt Befehle, die mit einem Mobiltelefon an das System gesendet werden. Sie müssen zuerst das « SMS keyword » eingeben, bevor Sie einen Befehl senden können. Das Standard-Keyword stimmt mit dem Standard PIN-Code überein (siehe 7.4 Pin code).
  • Seite 171: Den Alarm Verwenden

    CTC1000 Walk Test Die Option « Walk Test » (Gehtest) überprüft die Kommunikation zwischen dem Bedienfeld und die anderen Geräte. 1. Gehen Sie zum Programmiermodus, wählen Sie « Walk Test » und drücken Sie auf OK. 2. Drücken Sie auf die Test-Taste des Gerätes, das Sie überprüfen möchten.
  • Seite 172: Die Ausgangsverzögerung Stoppen

    CTC1000 Der Countdown startet und es ertönt ein Piepton. (Der Ton und die aktuelle Ausgangszeit hängen von Ihren Einstellungen ab, siehe 7.9.) Nach Ablauf des Countdowns hören Sie einen langen Piepton und wird das System eingeschaltet. Bemerkungen  Das Bedienfeld hat einen Bildschirmschoner-Funktion. « Alarm ON » erscheint 180 Sekunden im Display.
  • Seite 173: Das System Deaktivieren

    CTC1000 Der Countdown startet und es ertönt ein Piepton. (Der Ton und die aktuelle Ausgangszeit hängen von Ihren Einstellungen ab, siehe 7.9.) Nach Ablauf des Countdowns hören Sie einen langen Piepton und wird das System eingeschaltet. Das System bei geöffneter Tür einschalten.
  • Seite 174: Einen Alarm Stoppen

    CTC1000 Bemerkungen  Das System kann auch mit der Fernbedienung (optional) aktiviert werden.  Um die Ausgangsverzögerung zu stoppen, siehe « Die Ausgangsverzögerung stoppen » in Kapitel 11.2.  Um die Ausgangsverzögerung zu stoppen, siehe « Die Ausgangsverzögerung erweitern (nur Fernbedienung) »...
  • Seite 175 CTC1000 Das System fordert Sie auf, den korrekten PIN-Code einzugeben wenn Sie nicht die erste Ziffer des PIN- Codes drücken. Eine Nachricht senden Dies hängt vom Zeitpunkt, an dem der Alarm gestoppt wird, ab.  Vor dem Senden der Nachricht ...
  • Seite 176: Alarmereignisse Und Reaktionen

    CTC1000 [die angerufene Telefonnummer wird angezeigt] 4. Drücken Sie auf OK. Das Display kehrt zum Alarm Off-Modus zurück. oder drücken Sie auf um alle Ereignisse zu sehen. Fernbedienung  Sie können einen Alarm (außer dem Panikalarm) auch über die AUS-Taste auf der Fernbedienung (optional) ausschalten.
  • Seite 177: Berichterstattung Über Ein- Und Ausschalthandlungen

    CTC1000 Medical Notrufalarm Notrufalarm Notrufalarm Notrufalarm Notrufalarm Notrufalarm Water Wasseralarm Wasseralarm Wasseralarm Wasseralarm Wasseralarm Wasseralarm Sofortiger Einbruchalarm PIR- keine Reaktion (es wird keine akustisches Signal keine Reaktion keine Reaktion keine Reaktion Außensensor Nachricht gesendet) Ereignisprotokoll Das Alarmprotokoll speichert die 20 letzten Ereignisse, inklusive ...
  • Seite 178: Fehlermeldungen Löschen

    CTC1000 Fehler Mögliche Fehler:  control panel Low Battery (niedrige Batteriespannung: Bedienfeld)  AC Power Fail (Stromausfall)  Sensor Out-of-order (Sensor funktioniert nicht)  Sensor Low Battery (niedrige Batteriespannung: Sensor)  Device and control panel Tamper (Sabotagekontakt: Gerät und Bedienfeld) ...
  • Seite 179: Die Fehlermeldung Anzeigen/Löschen

    CTC1000 Die Fehlermeldung anzeigen/löschen Die Fehlermeldung anzeigen wenn das System ausgeschaltet ist. 1. Geben Sie Ihren Pin-Code ein und drücken Sie auf OK. 2. Auf dem Display erscheint Fault Dsp mit dem Cursor neben Fault Dsp 3. Drücken Sie auf OK, um Fault Dsp auszuwählen.
  • Seite 180: Fehlermeldungen

    CTC1000 Sabotage eines Sensors  Wird der Sabotagekontakt von einem PIR-Bewegungsmelder, Tür-/Fensterkontakt, Fern-Bedienfeld oder einer Außensirene ausgelöst, dann leuchtet die gelbe LED. Die Fehlermeldung wird im Fehlermeldungsmenü angezeigt.  Außerdem sendet das Bedienfeld eine SMS-Nachricht an die erste Telefonnummer (in allen Betriebsmodi).
  • Seite 181: Fernsteuerung Über Sms-Nachricht

    CTC1000 5. Geben Sie den 2-stelligen DTMF-Befehl ein. Ist der Befehl korrekt, dann ertönen 2 Pieptöne. Ist der Befehl nicht korrekt, dann hören Sie 1 Piepton. Liste mit DTMF-Befehlen DTMF-Befehle Handlung Antworten Mithören Ausschalten UR#1 ausschalten UR#1 einschalten UR#2 ausschalten UR#2 einschalten Beispiel: Es ist nicht möglich, einen anderen DTMF-Befehl einzustellen wenn die Mithörfunktion (Listen-in) über...
  • Seite 182: Das System Zurücksetzen

    185 x 120 x 26 mm Gewicht 420 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Seite 221 Velleman®; uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… está cubierto por la garantía.
  • Seite 223 Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: Os dados técnicos estão disponíveis e podem ser solicitados a: Dane techniczne są dostępne i zostaną udostępnione na życzenie: Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und Datum der Ausstellung / Lugar y fecha de emisión / Local e data de emissão / Miejsce i data...

Inhaltsverzeichnis