Seite 1
CCTVPROM5 ALL-ROUND SECURITY SET MULTIFUNCTIONELE BEVEILIGINGSSET ENSEMBLE VIDÉOSURVEILLANCE MULTIFONCTIONNEL JUEGO DE VIDEOVIGILANCIA MULTIFUNCIÓN UNIVERSELLER ÜBERWACHUNGSSATZ QUICK INSTALLATION GUIDE BEKNOPTE INSTALLATIEHANDLEIDING GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE GUÍA RÁPIDA SCHNELLEINSTIEG ...
Seite 2
CCTVPROM5 1 DC 12V input terminal 2 Video output connector 1 DC 12V ingangsaansluiting 2 Video-uitgangsaansluiting 1 Connexion d’entrée CC 12V 2 Connexion de sortie vidéo 1 DC 12V-Eingangsanschluss 2 Video-Ausgangsanschluss 1 Conexión de entrada CC 12V 2 Conexión de salida de vídeo...
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des CCTVPROM5! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Seite 29
CCTVPROM5 • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Respektieren Sie die Gesetzgebung hinsichtlich der Intimsphäre bei Anwendung dieses Gerätes. 4. Eigenschaften DVR4L4 • Videokompression H.264 verbesserte Videoqualität für Monitoring und Aufnahmen...
CCTVPROM5 Drücken Sie auf oder während der Konfiguration, um die Einstellungen zu ändern. = SLOW + ZOOM AUDIO Drücken Sie gleichzeitig auf SLOW und ZOOM um die verschiedene Töne auszuwählen. TASTEN- = MENU + ENTER VERRIEGE- Drücken Sie gleichzeitig auf MENU und ENTER um die Tasten zu verriegeln. Drücken LUNG Sie eine Taste und geben Sie das Passwort ein, um die Tasten zu entriegeln.
CCTVPROM5 7. Basiskonfiguration • Schalten Sie die angeschlossenen Kameras und das Gerät ein. Dies dauert etwa 10 bis 15 Sekunden. Die Uhrzeit und das Datum einstellen • Stellen Sie das de Datum und die Uhrzeit vor der ersten Inbetriebnahme ein.
CCTVPROM5 Aufnahme • Verbinden Sie die Kamera(s) und die Festplatte korrekt mit dem Gerät. • Das Gerät startet die Aufnahme wenn die automatische Aufnahme- und die Prealarm-Funktion eingeschaltet sind. Bemerkung: Das Gerät überschreibt 8 GB der ältesten Daten. • Das Symbol erscheint im Display.
Seite 33
380g (mit Montagebügel) Arbeitstemperatur 0°C - 45°C Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Seite 35
Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Velleman® ; Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden ya no está cubierto por la garantía.