Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mode D'entraînement; Spécifications - Korg BEATLAB mini Bedienungsanleitung

Rhytm trainer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Fr
Nom des éléments et mise sous tension
16
10
11
15
14
9
1
BEATLAB
mini
RHYTHM TRAINER
13
12
2
3
4
5
6
7
8
Cette prise permet de
1. Bouton
(Interrupteur)
brancher le microphone de
2. Bouton ▼ (Bas)
contact fourni.
3. Bouton ▲ (Haut)
13. Prise casque (minijack stéréo)
4. Bouton SOUND/CALIB
Cette prise permet de bran-
5. Bouton RHYTHM/BEAT/
cher un casque d'écoute.
PATTERN/VOICE
Quand vous branchez un
6. Bouton TRAINING
casque à l'instrument, le son
7.
Bouton MODE/SENS/
du haut-parleur interne est
GRADE
coupé.
8. Bouton TIMER/STOP
14. VOL (commande de
WATCH
volume)
(Bouton du rétroéclai-
9.
Cette commande règle le
rage)
volume du haut-parleur ou
10. Bouton TEMPO/TAP
du casque branché.
TEMPO/SPLIT/RESET
15. Ecran
11. Bouton START/STOP
16. Haut-parleur.
12. Prise Détection (monopho-
nique)
Pied (clip de ceinture) et orifice pour cordon
Le dos du BEATLAB mini comporte un ori-
fice pour cordon ainsi qu'un pied, qui peut
aussi servir de clip de ceinture.
(a)
Pour utiliser le pied, exercez une pression
des doigts sur les emplacements marqués
(a)
d'une flèche (a), puis déployez (b) le pied.
Pour utiliser le pied comme clip de ceinture,
(b)
fermez-le, puis fixez-le sur la ceinture en veil-
lant à ce que le BEATLAB mini soit correctement
maintenu en place.
orifice pour
Vous pouvez passer un cordon, etc. dans l'orifice
cordon
prévu à cet effet. C'est pratique pour utiliser le
BEATLAB mini comme chronomètre.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur le bouton
pour mettre l'appareil sous tension. Le
BEATLAB mini est en mode métronome. Pour mettre le BEATLAB
mini hors tension, appuyez à nouveau sur le bouton . L'alimentation
est automatiquement coupée si le métronome reste inutilisé durant 20
minutes (fonction de coupure automatique d'alimentation).
Restoration des d'usine
Tout en maintenant le bouton SOUND/CALIB enfoncé, appuyez sur
le bouton
.
Rétroéclairage
Appuyez sur le
(bouton du rétroéclairage) pour régler le rétroéclai-
rage. A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le rétroéclairage
sera défini de la manière suivante Léger  Auto Off  Léger...
Léger: Faible intensité d'éclairage par soucis d'économie d'énergie.
Auto: A chaque diffusion de note ou pression de touche, le rétro-
éclairage est activé. Si aucun signal n'est reçu ou aucun bouton
n'est utilisé en l'espace de 10 secondes, le rétroéclairage passera
automatiquement au réglage léger.
Astuce: Quand vous utilisez la minuterie, le rétroéclairage se
met à clignoter une fois la durée programmée écoulée.
Astuce: En mode d'entraînement, le rétroéclairage (intense)
s'allume pendant environ 10 secondes quand le métro-
nome s'arrête.
Off: Le rétroéclairage est désactivé.
Mode métronome
Pour activer le mode métronome, appuyez sur le bouton RHYTHM/BEAT/
PATTERN/VOICE.
Appuyez sur le bouton START/STOP pour lancer le métronome. Appuyez
de nouveau sur le bouton START/STOP pour l'arrêter. En mode métronome,
vous pouvez changer le tempo, le nombre de temps, le rythme (le motif) et le
son du métronome
Réglage du tempo
Vous pouvez régler le tempo de trois façons différentes: en mode balancier,
en mode intégral et en mode Tap Tempo.
Mode balancier et mode intégral
Le mode balancier vous permet d'augmenter et de diminuer le tempo selon
les mêmes unités qu'un métronome mécanique. Le mode intégral vous
permet d'augmenter et de diminuer le tempo par battements (pulsations)
par minute (BPM).
1. Appuyez sur le bouton TEMPO/TAP TEMPO/SPLIT/RESET pour
afficher le témoin "TEMPO" au l'écran.
2. Maintenez le bouton TEMPO/TAP TEMPO/SPLIT/RESET enfoncé une
seconde pour sélectionner le mode balancier (le témoin
l'écran). Maintenez une fois de plus le bouton TEMPO/TAP TEMPO/
SPLIT/RESET enfoncé une seconde pour passer en mode intégral.
3. Appuyez sur le bouton ▼ ou ▲ pour régler le tempo.
Tap Tempo (synchroniser le tempo avec un morceau)
Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton TEMPO/TAP TEMPO/SPLIT/
RESET selon un intervalle spécifique, le BEATLAB mini détecte cet inter-
valle et l'utilise pour régler le tempo. Quand l'intervalle est détecté, "TAP
TEMPO" clignote sur l'écran. Le BEATLAB mini peut détecter des valeurs
de tempo comprises entre 30 et 300 battements par minute (BPM). Il est
impossible de régler le tempo en dehors de cette plage.
Réglages du rythme, du nombre de battements, du motif et
du son du métronome
Vous pouvez régler les paramètres RHYTHM (rythme) et BEAT (nombre
de battements) du métronome. En outre, vous pouvez changer le son du
métronome (VOICE) et jouer un motif de batterie (PATTERN).
1. Appuyez sur le bouton RHYTHM/BEAT/PATTERN/VOICE jusqu'à ce que
"RHYTHM", "BEAT", "PATTERN" ou "VOICE" clignote sur l'écran.
2. Réglez le paramètre choisi avec les boutons ▼ et ▲.
Astuce: Les réglages définis ici s'appliquent aussi au mode d'entraînement.
Astuce: Si vous changez le nombre de temps en cours d'utilisation du
métronome, le changement intervient au premier temps de la
mesure suivante.
Astuce: "PATTERN" s'affiche uniquement quand le réglage de voix "P"
est sélectionné. Le nouveau motif ('PATTERN') choisi est activé
au début de la mesure suivante. Quand le réglage de voix "P" est
choisi, tout réglage de mesure et du nombre de battements défini
via la procédure ci-dessus est annulé et le motif est joué avec la voix
qui lui est affectée.
Mode d'entraînement
Pour activer le mode d'entraînement, appuyez sur le bouton TRAINING.
L'instrument mesure la différence entre les battements du métronome et le
signal capté par le micro de contact branché à la Prise Détection Le métronome
vous fournit un repère sonore de votre degré d'exactitude rythmique pendant
la mesure, et vous donne une évaluation et une note d'ensemble à la fin de la
mesure.
Connexion et réglage du micro de contact
1. Vérifiez que le BEATLAB mini est hors tension, puis branchez le micro
de contact fourni à la Prise Détection
2. Fixez la pince du micro de contact à un objet.
3. Mettez le BEATLAB mini sous tension, puis appuyez sur le bouton
MODE/SENS/GRADE jusqu'à ce que "SENS" clignote sur l'écran.
4. Réglez la sensibilité de détection avec les boutons ▼ et ▲. Quand ce
réglage est élevé, le micro de contact détecte même de faibles vibrations.
Frappez l'objet (auquel le micro de contact est fixé) avec la force souhai-
tée, puis réglez le seuil de détection de sorte que le symbole de détection
(
) s'affiche.
Selon la composition de l'objet, l'endroit de frappe sur l'objet et
l'emplacement du microphone de contact sur l'objet, il se peut que des
vibrations ne soient pas captées, même si vous appliquez une force
de frappe constante. Quand vous réglez et vérifiez la sensibilité de
déclenchement, frappez l'objet au même endroit que le point utilisé en
9
mode d'entraînement.
Si vous laissez la pince fixée sur un objet pendant une période prolon-
gée, il se pourrait qu'elle laisse une empreinte sur la surface de l'objet
quand vous la retirez. Notez en outre que selon la finition et/ou l'âge de
l'objet, il se pourrait que la pince laisse une empreinte après avoir été
brièvement fixée à l'objet.
Veillez à mettre le BEATLAB mini hors tension avant de brancher le
micro de contact.
N'enroulez pas le cordon du microphone autour du BEATLAB mini et ne
le tirez pas trop fortement, sous peine de le casser. Faites très attention à la
manipulation du cordon et microphone en toute circonstance.
Réglage du mode d'évaluation
L'instrument offre un mode d'évaluation vocal et un mode d'évaluation
sonore de votre performance.
Mode 1 (mode vocal - femme), Mode 2 (mode vocal - homme): Si votre
timing est calqué sur le métronome, la voix dit: "GOOD" ("Bien!"). En cas
d'écart, la voix dit: "TOO FAST" ("Trop rapide!") ou "TOO SLOW" ("Trop
lent!"). Si, au fil du jeu, votre timing reste correct, la voix vous dit alors
"GREAT" ("Super!"), "WONDERFUL" ("Fabuleux!") ou "PERFECT" ("Par-
fait!").
apparaît à
Mode 3 (mode sonore): Si votre timing est calqué sur le métronome, l'instru-
ment joue un son de caisse claire. Si votre timing s'éloigne du métronome,
l'instrument change de son et produit un son de cloche. Frappez l'objet
rigoureusement sur le temps de sorte que l'instrument continue de produire
le son de caisse claire.
1. Appuyez sur le bouton MODE/SENS/GRADE jusqu'à ce que "MODE"
clignote sur l'écran.
2. Choisissez le mode avec les boutons ▼ et ▲.
Astuce: Quand vous jouez un motif en mode d'entraînement, le métro-
nome produit aussi simultanément un son de clic. Toutefois, selon
le timing de l'évaluation, il se pourrait que le son de clic ne soit pas
produit.
Réglage du niveau d'évaluation
L'instrument vous permet de choisir parmi six niveaux d'évaluation.
1. Appuyez sur le bouton MODE/SENS/GRADE jusqu'à ce que "GRADE"
clignote sur l'écran.
2. Sélectionnez le niveau d'évaluation avec les boutons ▼ et ▲. Plus le
numéro est élevé, plus l'instrument devient 'sévère' dans son évaluation.
Astuce: Commencez par vous entraîner avec le niveau d'évaluation 1, puis
passez au niveau de difficulté suivant.
Utilisation du mode d'entraînement
Astuce: Effectuez les réglages de métronome en mode métronome.
1. Appuyez sur le bouton START/STOP pour lancer le métronome. L'éva-
luation commence après un décompte d'une mesure.
2. Frappez l'objet sur lequel vous avez fixé le microphone de contact, en
vous calant sur les battements du métronome.
Une fois que huit mesures ont été jouées et évaluées, le métronome
s'arrête.
Faites attention de ne pas frapper le microphone de contact.
3. Une fois que le métronome s'arrête, la note d'évaluation s'affiche et le
témoin de balancier indique le niveau général de votre performance.
Plus votre écart avec le métronome est mince, plus la note sur 100 est
élevée. Si votre frappe est dans l'ensemble sur le temps, l'écran affiche
"JUST" ("Correct"). Si vous tendez à anticiper le temps, un segment
s'affiche dans la plage "FAST" ("Trop rapide"). Si par contre votre jeu est
plus lent que le métronome, un segment s'affiche dans la plage "SLOW"
("Trop lent"). Plus votre timing est proche de celui du métronome, plus
le segment affiché se rapproche du point médian "JUST" ("Correct").
Plus votre frappe s'écarte des battements du métronome, plus le segment
allumé est éloigné du point "JUST".
Mode sonore
Quand vous appuyez sur le bouton SOUND/CALIB, le BEATLAB mini
active son mode sonore et produit une note de référence. Cette note de réfé-
rence peut servir de guide pour vous accorder.
Vous pouvez aussi régler le nom de la note de référence et la fréquence (calibrage).
Sélectionnez le nom de la note de référence
1. Appuyez sur le bouton SOUND/CALIB pour afficher le témoin "NOTE"
à l'écran.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la note.
Réglage du calibrage
1. Appuyez sur le bouton SOUND/CALIB pour afficher le témoin
"CALIB" à l'écran.
2. Utilisez le bouton ▲ ou ▼ pour régler le calibrage. Vous pouvez
régler le calibrage par incréments de 1 Hz.
Minuterie et chronomètre
Minuterie
1. Appuyez sur le bouton TIMER/STOP WATCH pour afficher le témoin
"TIMER" à l'écran.
2. Utilisez le bouton ▲ ou ▼ pour régler a durée du décompte (par pas
de 1 minutes).
3. Appuyez sur le bouton START/STOP pour lancer le compte à rebours. Si
vous appuyez sur le bouton START/STOP pendant le compte à rebours,
ce dernier sera interrompu. Si vous appuyez de nouveau sur le bouton
START/STOP, le compte à rebours reprendra à partir de la pause. Si vous
appuyez sur le bouton TEMPO/TAP TEMPO/SPLIT/RESET pendant la
pause, le réglage reviendra à la durée spécifiée. La minuterie poursuivra le
compte à rebours même si vous passez dans un mode différent.
4. Une alarme sonnera quand le temps spécifié se sera écoulé. Appuyez
sur un bouton quelconque pour arrêter la sonnerie.
Chronomètre
1. Appuyez sur le bouton TIMER/STOP WATCH pour afficher le
témoin "STOPWATCH." à l'écran.
2. Appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer à mesurer le
temps écoulé. Si vous appuyez sur le bouton TEMPO/TAP TEMPO/
SPLIT/RESET pendant que le temps écoulé est mesuré, le temps intermé-
diaire sera affiché. Si vous appuyez de nouveau sur le bouton TEMPO/
TAP TEMPO/SPLIT/RESET pendant que le temps intermédiaire est
affiché, l'indication de temps intermédiaire disparaîtra. Le chronomètre
continuera à fonctionner même si vous passez dans un mode différent.
3. Pour arrêter le chronomètre, appuyez de nouveau sur le bouton
START/STOP. Appuyez sur le bouton TEMPO/TAP TEMPO/SPLIT/
RESET pour remettre l'affichage du temps à zéro.
Spécifications
Mode métronome
Plage de réglage du tempo: q = 30~300 battements par minute (bpm),
Réglages de tempo: mode balancier, mode intégral, mode Tap Tempo,
Temps: 0~9 temps, Rythme: Noire, Croche, Triolet (
,
croche (
,
,
), Nombre de motifs: 30 (voyez la liste des motifs),
Nombre de voix: 4 (voyez la liste des voix), Précision du tempo: +/-0.2 %
Mode d'entraînement
Modes: Voix de femme, voix d'homme, mode sonore, Niveaux d'évalua-
tion: 1~6, Sensibilité de déclenchement: 1~30
Mode sonore
Note de référence: Gamme chromatique tempérée C4~B4 (
F, F ♯ , G, G ♯ , A, A ♯ , B
), Plage de calibrage du diapason: 438 Hz~445 Hz (par
pas de 1 Hz), Précision de la note de référence: +/-1 cent ou mieux
Minuterie et chronomètre
Plage de réglage de la minuterie: 1~99 minutes, Plage de réglage du chro-
nomètre: 0,1 seconde~99 minutes 59,9 secondes
Fiche technique
Prises: Prise Détection (prise jack mono de 6,3 mm), Prise casque (prise
minijack stéréo de 3,5 mm), Haut-parleur: Dynamique (max. 0,5 W,
φ23 mm), Alimentation: Deux piles AAA(alcalines ou nickel-métal-
hydrure), Durée de vie des piles: Environ 30 heures ( avec les réglages
"TEMPO=120", "BEAT=4", "RHYTHM=Noire" et "VOICE=1", avec des
piles alcalines), Dimensions (L x P x H): 82 mm x 82 mm x 27 mm, Poids:
97 g (piles comprises), Accessoires fournis: Manuel d'utilisation, micro de
contact, deux piles AAA
* Les réglages de chaque mode sont conservés après la mise hors tension.
Cependant, quand vous changez les piles, tous les réglages sont initialisés
de la façon suivante.
Valeurs par défaut: BEAT=4, RHYTHM= q (noire), TEMPO=120, FULL
STEP, PATTERN=1, VOICE=1, SENS=30, GRADE=1, MODE=1, NOTE=A,
CALIB=440 Hz, TIMER=1 minute
* Les caractéristiques et l'aspect du produit sont susceptibles d'être modi-
fiés sans avis préalable en vue d'une amélioration.
10
,
), Double
C, C ♯ , D, D ♯ , E,

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Efgsj2

Inhaltsverzeichnis