Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Korg EFGSJ2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EFGSJ2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
NC-Q1
SMART NOISE CANCELLING DJ HEADPHONES
Owner's Manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manual usuario
取扱説明書
EFGSJ2
En
Fr
De
Es
Ja

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Korg EFGSJ2

  • Seite 1 NC-Q1 SMART NOISE CANCELLING DJ HEADPHONES Owner's Manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual usuario 取扱説明書 EFGSJ2...
  • Seite 2: Internal Battery

    Precautions The following symbols indicate actions that are required or directed. Please read before use ■ Direction Disconnect the To prevent harm to the user or to other people, or damage to property, be sure power plug to observe the precautions explained here. The dangers and consequences of incorrect handling are explained using the following categories.
  • Seite 3 Continuing to use the device may result in fire or electric shock. If Do not use in places that are dangerous if you cannot hear ● an abnormality occurs, turn off the device, and then contact KORG surrounding sounds (such as railroad crossings, station platforms, customer service for repairs.
  • Seite 4: Conventions In This Manual

    ● such as near a fire, in direct sunlight, or in a car under the hot sun. Thank you for purchasing this KORG product. The internal battery may overheat, explode or ignite, resulting in a fire. In order to take full advantage of this unit's functionality and ensure years of trouble-free operation, please read this manual carefully before use.
  • Seite 5: Usage Restrictions

    KORG customer service to discuss measures for avoiding ● Separate this unit and devices that use radio waves in the same frequency interference (for example, installing partitions).
  • Seite 6: Regulatory Information

    For Customers in Canada Statement Only IC Warning: This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with KORG adheres to the certifiation requirements for various regions around the world. Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: For Customers in U.S.A Only...
  • Seite 7: For Customers In Eu Only

    2483.5MHz, <6.39mW. for the environment and human health. For more information, please contact Hereby, KORG INC. declares that the radio equipment type ‘headphones’ is in your local municipality or distributor. compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available in the Owner’s Manual of this product posted on the...
  • Seite 8: Nomenclature And Functions

    Setup ❶ Power button Turn on/off this unit. (page 9) ❷ Power indicator Nomenclature and functions Shows the current power status. (page 9) ❸ Headband Adjust the length to fit your head. ❹ NC (noise cancelling) indicator Shows the operating status for the noise-cancelling function. (page 12) ❸...
  • Seite 9 Charging and turning on/off Turning on the unit ■ Hold down the power button ( ) for Power button Connecting the charging cable ■ approximately two seconds. Power indicator • When turning on the unit, do so before wearing it. ●...
  • Seite 10: Connecting To A Bluetooth Device

    Connecting to a Bluetooth device Connecting to a registered device ■ 1. Turn on this unit. Registering (pairing) this unit with a device ■ 2. Select this unit on the device to be connected to. Pairing is required to connect this unit and a Bluetooth device in order to listen •...
  • Seite 11: Listening To Music

    Operation Using the function button ■ Use the function button on the right side of this unit to perform playback operations and Listening to music adjust the volume. • Play/pause track: Press. • Next track: Press twice quickly. Connecting with Bluetooth ■...
  • Seite 12: Noise Cancelling In High-Volume Environments

    Making a call If this unit is turned on with no Bluetooth device or headphone cable Make the call from the smartphone or mobile phone. connected, only the noise-cancelling function can be used. HINT Receiving a call Noise cancelling in high-volume environments ■...
  • Seite 13: Replacing Parts

    Cleaning Switching the ambient sound monitoring ■ You can switch between left and right ambient sound monitoring. ● Monitoring left or right ambient sound In order to enjoy continued use of this unit for a long time, regularly maintain • When ambient sound monitoring is off, touching the touch sensor for one second turns the various parts.
  • Seite 14 If this unit stops operating normally, check the following items. device is large. If taking the indicated action does not resolve the problem, or if the problem is not listed here, turn off the unit and contact KORG customer service. There are obstructions or Change the location where this interfering radio waves.
  • Seite 15: General Specifications

    • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by KORG INC. is under license. • Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries, used with permission.
  • Seite 16: Batterie Interne

    Précautions Les symboles suivants indiquent des actions interdites. À lire avant utilisation ■ Interdiction Ne pas démonter Ne pas utiliser Ne pas laisser Ne pas toucher avec Veuillez lire et respecter les précautions décrites ci-après afin d’éviter les blessures, près de l'eau devenir humide les mains mouillées à...
  • Seite 17 électrique ou un incendie. En cas d'anomalie, éteignez le produit et Lorsque ce produit est utilisé avec une connexion Bluetooth, les ondes contactez le service client KORG pour le faire réparer. radio générées par le produit peuvent perturber le fonctionnement et - Émission de fumée, d'odeur ou de bruit anormal.
  • Seite 18 N'utilisez pas le produit à un volume élevé pendant une longue période. Rangez le produit dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. ● ● L'utilisation de ce produit à un volume élevé pendant une période Sinon, cela pourrait provoquer un dysfonctionnement, un choc prolongée peut endommager votre audition.
  • Seite 19: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    ● immédiatement l’emplacement de ce produit ou cessez d’utiliser les ondes peuvent différer du produit réel. radio, puis contactez le service client KORG pour discuter de mesures Symboles utilisés dans ce manuel ● permettant d'éviter les interférences (par exemple, l'installation de cloisons).
  • Seite 20: Portée De Communication

    ● données ou d'informations pouvant survenir lors de la communication sans fil. KORG respecte les exigences en matière de certification pour diverses régions du monde. Portée de communication Pour les clients dans l'UE uniquement La portée de communication du produit est d'environ 10 mètres dans des conditions de visibilité...
  • Seite 21 Avis concernant la mise au rebut ■ Le symbole de la directive Le symbole de la directive 2012/19/UE relative aux déchets 2006/66/CE relative aux piles et d’équipements électriques et accumulateurs : électroniques (DEEE) : Dans l’Union européenne, ces symboles indiquent que les produits et les piles ou accumulateurs ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ordinaires.
  • Seite 22: Prise En Main

    Prise en main ❶ Touche Marche/Arrêt Pour allumer/éteindre le casque. (page 23) ❷ Voyant d'alimentation Nomenclature et fonctions Indique le statut d'alimentation actuel. (page 23) ❸ Bandeau Réglez la longueur pour l’adapter à votre tête. ❹ Voyant NC (noise cancelling, suppression de bruit) Affiche le statut de la fonction de suppression de bruit.
  • Seite 23 Recharger et allumer/éteindre Pour allumer le casque ■ Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée Touche Marche/Arrêt Branchement du câble de recharge ■ ) pendant environ deux secondes. Voyant d'alimentation • Activez l’appareil avant de le porter. ● Rechargez la batterie de ce produit avant la première utilisation. •...
  • Seite 24 Connexion à un appareil Bluetooth Connexion à un appareil déjà couplé ■ 1. Allumez le casque. Couplage de ce produit avec un autre appareil ■ 2. Sélectionnez le casque sur l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter. Le couplage est nécessaire pour connecter ce produit à un autre appareil •...
  • Seite 25: Lecture De Musique

    Utilisation Utilisation de la touche de fonction ■ La touche de fonction située sur le côté droit du casque permet d’effectuer des opérations Lecture de musique de lecture et de régler le volume. • Pour lire/mettre en pause une piste : appuyez. Connexion via Bluetooth ■...
  • Seite 26 Pour passer un appel Si ce casque est allumé sans appareil Bluetooth ni câble de casque Passez l'appel à partir du smartphone ou du téléphone portable. connecté, seule la fonction de suppression de bruit peut être utilisée. HINT Pour recevoir un appel Suppression de bruit dans les environnements à...
  • Seite 27: Pièces De Rechange

    Nettoyage Commutation du contrôle du son ambiant ■ Vous pouvez basculer le contrôle du son ambiant entre le côté gauche et le côté droit. ● Contrôle du son ambiant gauche ou droit Afin de pouvoir continuer à utiliser ce produit longtemps, veillez à entretenir •...
  • Seite 28 Si la mesure corrective proposée ne résout pas le problème ou si le problème rencontré n'est pas répertorié ici, éteignez et arrêtez d’utiliser le produit et Il y a des obstructions ou Changez l’emplacement contactez le service client KORG. des interférences radio. d’utilisation de ce produit. Problème...
  • Seite 29: Spécifications Générales

    • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par KORG INC. fait l'objet d'une licence. • Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm est une marque Spécifications générales...
  • Seite 30: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Die folgenden Symbole bezeichnen verbotene Handlungen. Bitte vor Gebrauch lesen ■ Um Verletzungen für den Anwender oder andere Personen zu vermeiden, und Verbot Nicht Nicht in der Nähe Nicht der Nässe Nicht mit auseinandernehmen zum Wasser aussetzen nassen Händen um Beschädigungen von Eigentum zu vermeiden, sollten Sie auf jeden Fall die verwenden berühren...
  • Seite 31 ● Verwenden Sie es nicht an Orten, an denen es gefährlich sein kann, die wenden Sie sich für Ersatz/Reparatur an den KORG Kundendienst. Umgebungsgeräusche nicht zu hören (z. B. an Bahnübergängen, auf Bahnhöfen, Baustellen und von Autos oder Fahrrädern befahrenen Straßen).
  • Seite 32: Handhabung

    Verwenden Sie das Gerät nicht für längere Zeit mit zu hoher Lautstärke. Bewahren Sie das Gerät nicht an Orten auf, die hohen Temperaturen ● ● Wenn Sie dieses Gerät längere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden, ausgesetzt sind, z. B. in Nähe eines Feuers, in direktem Sonnenlicht oder im Innern eines Autos bei Sonneneinstrahlung.
  • Seite 33: Einleitung

    ändern Sie sofort den Betriebsort oder stellen den Betrieb ein, In dieser Anleitung verwendete Symbole ● und wenden Sie sich an den Kundendienst von KORG, um Maßnahmen zur Vermeidung solcher Störungen zu besprechen (z. B. Einrichtung von Partitionen). Dies zeigt Erklärungen an, die Sie lesen und kennen sollten, um 3.
  • Seite 34: Gleichzeitiger Betrieb Mit Anderen Geräten

    2400–2483,5 MHz, < 6,39 mW. zurechenbar sind, die Radiowellen im gleichen Frequenzband wie dieses Hiermit erklärt die KORG INC., dass der Funkgerätetyp „Kopfhörer“ mit der Richtlinie Gerät verwenden (2,4 GHz), z. B. Bluetooth-kompatible Geräte, Geräte mit 2014/53/EU übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist in einem drahtlosen LAN oder Mikrowellengeräte.
  • Seite 35 Hinweis zur Entsorgung ■ Das Symbol für die Richtlinie Das Symbol für die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und 2006/66/EG über Batterien: Elektronik-Altgeräte (WEEE): In der Europäischen Union zeigen diese Symbole an, dass die Produkte und Batterien nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Für richtigen Umgang, Verwertung und Recycling von Altgeräten, Zubehör und Batterien und Akkus bringen Sie diese bitte in Übereinstimmung mit Ihrer nationalen Gesetzgebung zu den entsprechenden Sammelstellen.
  • Seite 36: Einrichten

    Einrichten ❶ Einschalttaste Schaltet dieses Gerät ein und aus. (Seite 37) ❷ Einschaltanzeige Bezeichnung und Funktion der Teile Zeigt den aktuellen Einschaltzustand an. (Seite 37) ❸ Kopfband Stellen Sie die Länge passend für Ihren Kopf ein. ❹ NC-Anzeige (Noise Cancelling) Zeigt den Zustand der Noise-Cancelling-Funktion an.
  • Seite 37: Aufladen Und Ein-/Ausschalten

    Aufladen und Ein-/Ausschalten Einschalten des Geräts ■ Halten Sie die Einschalttaste ( ) etwa zwei Anschließen des Ladekabels Einschalttaste ■ Sekunden lang gedrückt. Einschaltanzeige ● Laden Sie dieses Gerät vor dem ersten Gebrauch auf. • Wenn Sie das Gerät einschalten, tun sie dies, bevor Sie es aufsetzen.
  • Seite 38: Verbinden Mit Einem Bluetooth-Gerät

    Verbinden mit einem Bluetooth-Gerät Verbinden mit einem bereits registrierten Gerät ■ 1. Schalten Sie dieses Gerät ein. Registrieren (Pairing) dieses Geräts mit einem Gerät ■ 2. Wählen Sie dieses Gerät am zu verbindenden Gerät aus. Ein Pairing ist erforderlich, um dieses Gerät mit einem Bluetooth-Gerät zu •...
  • Seite 39: Bedienung

    Bedienung Verwenden der Funktionstaste ■ Verwenden Sie die Funktionstaste an der rechten Seite dieses Geräts, um die Wiedergabe Musik hören zu steuern und die Lautstärke einzustellen. • Titelwiedergabe/-pause: Drücken. • Nächster Titel: Zweimal schnell Verbinden über Bluetooth ■ hintereinander drücken. Schalten Sie dieses Gerät und das verbundene Gerät ein, um Musik •...
  • Seite 40: Geräuschunterdrückung In Lauten Umgebungen

    Anruf tätigen Wenn dieses Gerät eingeschaltet wird, während kein Bluetooth-Gerät Rufen Sie einen Teilnehmer via Smartphone/Mobiltelefon an. verbunden und kein Kopfhörerkabel angeschlossen ist, kann nur die Noise-Cancelling-Funktion genutzt werden. HINT Anruf annehmen Geräuschunterdrückung in lauten Umgebungen ■ Wenn Sie in diesem Gerät einen Klingelton In Umgebungen mit extrem lauter Umgebung, wie z.
  • Seite 41: Reinigung

    Reinigung Umschalten des Mithörens der Umgebungsgeräusche ■ Sie können für das Mithören der Umgebungsgeräusche umschalten, ob Sie die Geräusche der linken oder der rechten Seite hören möchten. Um lange Zeit Freude an der Nutzung dieses Geräts zu haben, sollten Sie die ●...
  • Seite 42 Wenn die vorgeschlagene Aktion das Problem nicht beseitigt, oder falls ein groß. Problem besteht, das hier nicht aufgeführt ist, schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich an den Kundendienst von KORG. Es sind Hindernisse oder Verwenden Sie dieses Gerät störende Funkwellen...
  • Seite 43: Allgemeine Technische Daten

    • Aufgrund Verbesserungen des Produkts können sich die technischen Daten jederzeit ändern. • Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Nutzung dieser Marken durch KORG INC. erfolgt unter Lizenz. • Qualcomm aptX ist ein Produkt von Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm ist ein Warenzeichen der Qualcomm Incorporated, eingetragen in den USA und anderen Ländern und wird...
  • Seite 44: Batería Interna

    Precauciones Los siguientes símbolos indican acciones prohibidas. Léase antes de su uso ■ Para evitar lesiones al usuario u otras personas, así como daños materiales, tenga Prohibido No desmontar No usar cerca del No mojar No tocar con las agua manos mojadas en cuenta las precauciones que se explican aquí.
  • Seite 45 KORG para que se ocupe de su reparación. Si esta unidad se utiliza con una conexión Bluetooth, las ondas - Se produce humo o un olor o sonido anómalo.
  • Seite 46 No utilice la unidad a gran volumen durante mucho tiempo. Guárdela en un lugar con poca humedad y un bajo nivel de polvo. ● ● Si utiliza esta unidad a gran volumen durante mucho tiempo, podría De lo contrario, podría producirse un incendio, descarga eléctrica o sufrir lesiones auditivas.
  • Seite 47: Limitaciones De Uso

    Indica una explicación que debe tener en cuenta para garantizar el con el servicio de atención al cliente de KORG para discutir las medidas para correcto aprovechamiento del rendimiento o las características de evitar interferencias (por ejemplo, instalar particiones).
  • Seite 48: Información Reglamentaria

    Bluetooth, dispositivos que utilizan LAN inalámbricas u hornos microondas. Además, tenga en cuenta lo siguiente, ya Por la presente, KORG INC. declara que el equipo de radio de tipo “auriculares” que las ondas de radio de esta unidad podrían afectar a dichos dispositivos.
  • Seite 49 Nota sobre la eliminación ■ El símbolo de la Directiva 2012/19/ El símbolo de la UE sobre residuos de aparatos Directiva 2006/66/CE sobre eléctricos y electrónicos (RAEE): baterías: En la Unión Europea, estos símbolos indican que los productos y baterías no deben desecharse con los residuos domésticos generales. Para el tratamiento, la recuperación y el reciclaje adecuados de aparatos eléctricos y electrónicos, accesorios y baterías usados, llévelos a los puntos de recogida correspondientes según la legislación de su país.
  • Seite 50: Configuración

    Configuración ❶ Botón de encendido Enciende y apaga esta unidad. (página 51) ❷ Indicador de encendido Nomenclatura y funciones Muestra el actual estado de alimentación. (página 51) ❸ Banda para la cabeza Ajuste la longitud para que se adapte a su cabeza. ❹...
  • Seite 51: Encendido De La Unidad

    Carga y encendido/apagado Encendido de la unidad ■ Mantenga presionado el botón de encendido Botón de encendido Conexión del cable de carga ■ ) durante unos dos segundos. Indicador de encendido • Encienda la unidad antes de ponérsela. ● Cargue la unidad antes de utilizarla por primera vez. •...
  • Seite 52 Conexión a un dispositivo Bluetooth Conexión a un dispositivo registrado ■ 1. Encienda esta unidad. Registro (emparejamiento) de la unidad con un dispositivo ■ 2. Seleccione la unidad en el dispositivo al que desee conectarla. El emparejamiento es necesario para conectar esta unidad y un dispositivo •...
  • Seite 53: Escucha De Música

    Funcionamiento Uso del botón de función ■ El botón de función del lado derecho de esta unidad se utiliza para efectuar operaciones Escucha de música de reproducción y ajustar el volumen. • Reproducir/pausar pista: púlselo. Conexión con Bluetooth ■ • Pista siguiente: púlselo dos veces seguidas. •...
  • Seite 54 Realización de una llamada Si esta unidad se enciende sin un dispositivo Bluetooth ni un cable de Realice la llamada desde el teléfono móvil o smartphone. auriculares conectado, solo podrá utilizarse la función de cancelación de ruido. HINT Recepción de una llamada Cancelación de ruido en entornos a gran volumen ■...
  • Seite 55: Sustitución De Piezas

    Limpieza Cambio de la vigilancia de sonido ambiente ■ Puede cambiar la vigilancia de sonido ambiente entre los lados izquierdo y derecho. ● Vigilancia de sonido ambiente del lado izquierdo o derecho Para poder seguir disfrutando de esta unidad durante mucho tiempo, debe •...
  • Seite 56: Solución De Problemas

    Si al ejecutar la acción indicada no se corrige el problema, así como si el Hay obstrucciones o Utilice la unidad en otro lugar. problema no se muestra aquí, apague la unidad y póngase en contacto con el interferencias de ondas de servicio de atención al cliente de KORG. radio. Problema Causa Acción...
  • Seite 57: Especificaciones Generales

    • La marca denominativa y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de KORG INC. se realiza bajo licencia. • Qualcomm aptX es un producto de Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated, registrada en los Estados Unidos y en otros países, y se utiliza con...
  • Seite 58 安全上のご注意 次の記号は、行為を強制したり指示することをお知らせするものです。 ご使用になる前に必ずお読みください ■ 指示 電源プラグを お使いになる人や他の人への危害、財産への損害を未然に防ぐため、 抜く 必ずお守りいただくことを説明しています。 誤った取扱いをした場合に生じる危険とその程度を、次の区分で説明   危 険 しています。   危 険 誤った取扱いをすると、人が死亡または重傷を 内蔵バッテリー ■ 負う可能性が切迫している内容を示しています。 本機には専用充電式リチウムポリマー電池を内蔵しています。 ●   警 告 誤った取扱いをすると、人が死亡または重傷を 誤った使いかたをすると、発熱 ・ 発火 ・ 破裂の原因になります。 負う可能性がある内容を示しています。 - 火の中へ入れたり、 加熱、 高温での充電や使用、 放置をしない。   注 意 - 電子レンジやオーブンなどで加熱しない。...
  • Seite 59 水などの液体(雨や汗など)で Micro USB 端子が濡れている 自動ドアや火災報知器などの自動制御機器の近くで使用しない。 ● ● 本機を Bluetooth 接続して使用した場合、本機からの電波が影響 状態では充電しない。 をおよぼし、誤作動による事故の原因となるおそれがあります。 Micro USB 端子が濡れているとショートして感電、発火の原 因になります。 自動車、 バイク、 自転車など、 乗り物の運転中は絶対に使用しない。 ● 交通事故の原因となります。 ● 異常 ・ 故障時には直ちに充電ケーブルを抜き、 使用を中止する。 そのまま使うと火災・感電の原因になります。異常があるとき 周囲の音が聞こえないと危険な場所 ( 踏切、駅のホーム、工 ● 事現場、車や自転車の通る道など)では使用しない。 は電源を切り、 コルグお客様相談窓口へ修理をご依頼ください。 事故の原因となります。 - 煙が出たり、異常なにおいや音がする - 音声が出ないことがある 外部の音が聞こえない音量で使用しない。 ●...
  • Seite 60 はじめに 使用中に気分が悪くなったら、使用を中止する。 ● 本機を耳から外してください。症状が回復しない場合は、医 師の診断を受けてください。 このたびはコルグ製品をお買い上げいただきまして、まことにありが 火のそばや直射日光があたる場所、炎天下の車中など高温に ● なる場所に放置したり、保管したりしない。 とうございます。 内蔵電池が発熱、 破裂、 発火して火災を引き起こすおそれがあります。 本製品の機能を十分に発揮させるとともに、末永くご愛用いただくた め、ご使用前に本書をよくお読みください。 湿気やほこりの少ない場所に保管する。 ● 火災、感電、故障の原因になります。 また、本書は製品保証書を兼ねています。お買い上げ日、販売店名な どの記入を確かめ、お読みになった後も大切に保管してください。 本機に磁気の影響を受けやすいものを近づけない。 ● 本機の磁気の影響で、キャッシュカードや定期券、時計など が正しく機能しなくなることがあります。 - 本機は防磁対応ではありません。ブラウン管などの近くに 本書の表記について 置かないでください。 電源をオン / オフする前に、必ず本機や接続している機器の ● 音量を最小にする。 ● 製品の仕様および外観は予告なく変更することがあります。 突然大きな音が出て、聴力障害や故障などの原因になります。 ● 本書で使用しているイラストの形状や表示が、実際の製品と一部異 - 音量は少しずつ上げて使用してください。 なる場合があります。...
  • Seite 61 Bluetooth 製品について ● すべての Bluetooth 機能対応機器とのワイヤレス通信を保証するも のではありません。 ● ワイヤレス通信する Bluetooth 機能対応機器は、The Bluetooth SIG, Inc. の 本機の使用周波数帯域では、電子レンジなどの産業・科学・医療機器の 定める標準規格に適合し、認証を受けている必要があります。ただし、標 ほか、 工場の製造ラインなどで使用される移動体識別用の構内無線局 (免 準規格に適合している機器であっても、機器の仕様や設定により接続でき 許を要する無線局)および特定小電力無線局(免許を要しない無線局) 、 ないことがあり、操作方法 ・ 表示 ・ 動作を保証するものではありません。 ならびにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。 ● Bluetooth 標準規格に準拠したセキュリティ機能に対応しておりま 1. 本機を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局および特定 すが、使用環境および設定内容によってはセキュリティが十分でな 小電力無線局ならびにアマチュア無線局が運用されていない事を確 い場合があります。ワイヤレス通信時はご注意ください。 認してください。 ● ワイヤレス通信時に発生したデータおよび情報の漏えいについて、 2.
  • Seite 62 セットアップ ❶ 電源ボタン 電源をオン/オフします。 (63 ページ) ❷ 電源 LED ランプ 各部の名称と機能 電源状態を表示します。 (63 ページ) ❸ ヘッドバンド 頭部に合わせて長さを調節します。 ❹ NC(ノイズキャンセリング)LED ランプ ノイズキャンセリングの動作状態を表示します。 (66 ページ) ❸ ❺ NC(ノイズキャンセリング)ボタン ノイズキャンセリングをオン/オフします。 (66 ページ) ❻ タッチセンサー モニタリングをオン/オフします。 (66 ページ) ❼ Micro USB 端子 付属の充電ケーブルを接続して本機を充電します。 (63 ページ) ❽...
  • Seite 63 充電する・電源を入れる/切る 電源を入れる ■ 電源ボタン を約 2 秒間押す 電源ボタン 充電ケーブルを接続する ■ • 電源を入れるときは、本機を装着していない状 電源 LED ランプ ● 初めてご使用になる場合は、本機を充電してください。 態で操作してください。 ● バッテリー残量が少なくなった場合、残量低下を知らせる音声ガイ • 電源がオンになり、電源 LED ランプで本機の ド「Battery level empty」が鳴り、電源 LED ランプが赤く点灯・点 状態を表示します。 滅します。音声ガイドが鳴ったときは本機を充電してください。 消灯:オフ ● 満充電までに必要な時間は 3.5 ~ 6 時間です(使用条件によって異 青色点灯 *:オン なります)...
  • Seite 64 Bluetooth 機器に接続する 登録済みの機器と接続する ■ 1. 本機の電源をオンにする 本機を機器に登録(ペアリング)する ■ 2. 接続する機器側で本機を選択する 本機と Bluetooth 機器を接続して音楽を聴いたり通話をしたりするに • 「本機を機器に登録(ペアリング)する」の手順 2 ~ 4 を参照してください。 は、ペアリングをする必要があります。 • 本機は最後に接続した機器を記憶しています。本機の電源を 1. 本機の電源がオフの状態で、電源ボタン を約 5 秒間押し続けて、 オンにすると、最後に接続した機器に自動的に接続する場合 ペアリングモードにする NOTE があります。 • 電源 LED ランプが青色と赤色で交互に点滅し、ペアリングモードになりま • 一度ペアリングした機器とは、再度ペアリングする必要はあ す。ペアリングモードになったら電源ボタンから指を離してください。 りません。ただし、機器との接続ができなくなった場合は再 • 5 分以内に機器とのペアリングが完了しない場合、ペアリングモードは自動 度ペアリングを行ってください。...
  • Seite 65 使う ファンクションボタンの操作 ■ 本機の右側のファンクションボタンを使 音楽を聴く 用して再生操作や音量の調節を行いま す。 Bluetooth で接続して使う ■ • 曲の再生/一時停止:押す • 曲送り:素早く 2 回押す 本機と接続する機器の電源をオンにして、音楽を再生します。 • 曲戻し:素早く 3 回押す • 音量を上げる/下げる:+ - へ動かす 1. 本機と接続する機器を Bluetooth 接続する • Siri (iOS) / Google アシスタント(Android 2. 接続している機器で音楽を再生する を起動する:2 秒以上長押しする • 本機から音楽が再生されます。 •...
  • Seite 66 本機の対応プロファイル Bluetooth 機器やヘッドフォンケーブルを接続していない状態 ● HSP(Head Set Profile) :通話を行います。 で本機の電源をオンにすると、ノイズキャンセリング機能のみ HINT ● HFP(Hands Free Profile) :通話の発着信を行います。 を使用できます。 通話を発信する 大音量の環境下でノイズキャンセリングをする ■ スマートフォンや携帯電話から発信します。 ライブ会場などの周囲の音が極めて大きい環境下では、本機の ATT を 通話を受信する オンにすると、ノイズキャンセリングの停止や誤動作を低減できます。 本機から着信音が聞こえたら、本機 • ノイズキャンセリングがオンのときに、本機の の右側のファンクションボタンを押し 右側の ATT ボタンを押すと、ATT がオンになり ます。 ます。 通話を終了する 通話中にファンクションボタンを押します。 モニタリング機能 音楽の再生中に通話状態になると、再生を一時停止します。通 話が終了すると、再生が自動的に再開されます。 本機の内蔵マイクを使用して、周囲の音を聞くことができます。設定...
  • Seite 67 お手入れ モニター音の切り替え ■ 左右のモニター音の切り替えができます。 ● 左右どちらか片方のモニター音を聞く 本機を長く快適にご使用いただくために、定期的に各部のお手入れを • モニタリングがオフのときに、タッチセンサーに 1 秒間触れると、左右どちらかの お願いいたします。お手入れの際には、アルコール、シンナーなどの モニター音になります。 もう一度、 タッチセンサーに 1 秒間触れるとオフになります。 溶剤類は使用しないでください。 • 左右のモニター音を切り替えるには、本機右側の SOUND ENHANCING ボタン を長押しして、モニター音の選択モードにします。選択モードの状態で SOUND ENHANCING ボタンを押すたびに、左側のモニター音と右側のモニター音が切り替 ヘッドフォン本体のお手入れ わります。 選択モードを解除するには、 SOUND ENHANCING ボタンを長押しします。 • 左右どちらかのモニタリングがオンのときに、タッチセンサーに 2 秒間触れる ● ヘッドフォン本体は乾いた布で汚れを拭いてください。 と、左右両方のモニター音になります。 ●...
  • Seite 68 こまったときは 部品交換 イヤーパッドの交換 ■ ご使用中に本機が正常に動作しなくなった場合は、下記の項目をご確 イヤーパッドが劣化や紛失などで使 認ください。 えなくなった場合は、別売りアクセサ 対処しても解決しない場合や、ここに記載されていない異常がある場 リーをお買い求めください。 合は、本機の電源を切り、コルグお客様相談窓口にお問い合わせくだ 古いイヤーパッドを、図の左(L)側 さい。 の場合は手前方向へ、右(R)側の場 合は奥方向へ回転させるように引き抜 症状 原因 対策 き、新しいイヤーパッドは図のように 電 源 が オ ン に 本 機 が 充 電 さ れ て い な 本機を充電してください。 4 つの突起部にはめ込むように回転さ ならない。 い。 (63 ページ)...
  • Seite 69 仕様 原因 対策 症状 音が途切れる。 本機と接続している機器 本機と接続機器とを近づけて 一般仕様 との距離が離れている。 ください。 障害物や、混信している 本機を使用する場所を変えて 形式 ダイナミック型 電波がある。 ください。 タイプ オーバーイヤー型 通信方式 Bluetooth 標準規格 Ver.5.0 準拠 通 話 中 に 相 手 接続している機器の音量 接続している機器の通話音量 Class 2 2.5mW 最大 RF 出力 の 声 が 聞 こ え が小さい。...
  • Seite 70 保証規定 • 改良などのため、予告なく仕様を変更することがあります。 (必ずお読みください) • Bluetooth® ワードマークおよびロゴは、Bluetooth SIG,Inc. の所有であり、株式会社コルグは、ライセンスに基 づきこのマークを使用しています。 本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので、付属品類(イヤーパッドなどの消耗品)は保証 • Qualcomm aptX は Qualcomm Technologies International, Ltd. の製品です。Qualcomm は、米国およびその他 の対象になりません。保証期間内に本製品が故障した場合は、保証規定によって無償修理いたします。 の国で登録されている Qualcomm Incorporated の商標であり、許可を得て使用しています。aptX は米国および 1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より 1 か年です。 その他の国で登録されている Qualcomm Technologies International, Ltd. の商標であり、許可を得て使用してい ます。 2. 次の修理等は保証期間内であっても有償となります。 •...
  • Seite 71 アフターサービス 保証書 本製品には、保証書が添付されています。 お買い求めの際に、販売店が所定事項を記入いたしますので、 「お買い上げ日」 、 「販売店」等の 記入をご確認ください。記入がないものは無効となります。 なお、保証書は再発行致しませんので、紛失しないように大切に保管してください。 保証期間 お買い上げいただいた日より一年間です。 保証期間中の修理 保証規定に基づいて修理いたします。詳しくは保証書をご覧ください。 本製品と共に保証書を必ずご持参の上、修理を依頼してください。 保証期間経過後の修理 修理することによって性能が維持できる場合は、お客様のご要望により、有料で修理させてい ただきます。ただし、補修用性能部品(電子回路などのように機能維持のために必要な部品) の入手が困難な場合は、修理をお受けすることができませんのでご了承ください。また、外装 部品などの修理、交換は、類似の代替品を使用することもありますので、あらかじめお客様相 談窓口へお問い合わせください。 修理を依頼される前に 故障かな?とお思いになったら、 まず取扱説明書をよくお読みのうえ、 もう一度ご確認ください。 それでも異常があるときは、お客様相談窓口へお問い合わせください。 修理時のお願い 修理に出す際は、 輸送時の損傷等を防ぐため、 ご購入されたときの箱と梱包材をご使用ください。 WARNING! ご質問、ご相談について この英文は日本国内で購入された外国人のお客様のための注意事項です。 修理または商品のお取り扱いについてのご質問、 ご相談は、 お客様相談窓口へお問い合わせください。 - Use of this product outside of Japan could be dangerous and could invalidate the manufacturer's or distributor's warranty.
  • Seite 72 AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor. www.korg.com 4015-2 Yanokuchi, Inagi-City, Tokyo 206-0812 Japan © 2020 KORG INC. Published 04/2021...

Diese Anleitung auch für:

Nc-q1

Inhaltsverzeichnis