Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EBC GL7/70 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EBC GL7/70:

Werbung

Gebrauchsanweisung
Einbaubackofen
EBC GL7/70

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EBC GL7/70

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Einbaubackofen EBC GL7/70...
  • Seite 2 We were thinking of you when we made this product...
  • Seite 3 3 Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben et- was komfortabler zu machen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    4 electrolux inhalt Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ..Der Einbau-Steamer ..Vor dem ersten Benutzen ..Die elektronische Steuerung Anwendung der Funktionen . . .
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    5 Sicherheitshinweise Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvorschriften. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen. Elektrische Sicherheit Sicherheit während der Benutzung Das Gerät darf nur durch einen Elektrofachmann angeschlossen Dieses Gerät darf nur für das haus-...
  • Seite 6: Sicherheit Beim Reinigen

    6 electrolux sicherheitshinweise • Die geöffnete Gerätetür nicht über- mässig belasten, nicht darauf sit- zen oder steigen. • Verwenden Sie ausser dem mitge- lieferten Zubehör nur geeignete, temperaturbeständige Backformen und Bratgeschirre. Beachten Sie die Hinweise der Hersteller. • Kontrollieren Sie nach Gebrauch, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Seite 7: Der Einbau-Steamer

    7 Der Einbau−Steamer Geräteübersicht Bedienblende mit Elektronikuhr Türgriff Tür mit Vollglasfrontscheibe Bedienblende Funktions-Berührungstasten (im weiteren Text mit “drücken sie die Taste ..” beschrieben) 1. Berührungstaste EIN/AUS 2. Berührungstaste Dampfgar-Funktion 3. Berührungstaste Rezepte 4. Berührungstaste Memory-Funktion 5. Berührungstaste Licht 6.
  • Seite 8: Ausstattung

    8 electrolux der einbau-steamer Ausstattung Kuchenblechführungen Beleuchtung Dampferzeuger 1 - 4 Einschubebenen Zubehör Verwenden Sie ausser dem mitgelie- ferten Zubehör nur geeignete, tempe- raturbeständige Backformen und Brat- geschirre. Beachten Sie bitte die Hinweise der Hersteller. Das Gerät ist ausgestattet mit:...
  • Seite 9: Rost Einsetzen

    9 Rost einsetzen Auszugsicherung und Kippsicher- heit Zur Auszugsicherung haben alle Ein- schubteile am rechten und linken Rand eine kleine Auswölbung nach unten. Einschubteile immer so einsetzen, dass diese Auswölbung im Backraum hinten liegt. Diese Auswölbung ist auch wichtig für die Kippsicherheit der...
  • Seite 10: Vor Dem Ersten Benutzen

    10 electrolux vor dem ersten benutzen Vor dem ersten Benutzen Tageszeit einstellen Der Steamer funktioniert nur mit einge- stellter Zeit. Nach dem elektrischen Anschluss oder einem Stromausfall blinkt das Symbol für Tageszeit 1. Mit den Tasten oder die ak- tuelle Tageszeit einstellen.
  • Seite 11: Die Elektronische Steuerung

    11 Die elektronische Steuerung • bei Temperatureinstellung > 30 _C Allgemeine Hinweise zu nach 12.5 Stunden den Bedien− und An− zeigeelementen Die Sensoren hinter der Glasblende reagieren auf deutliche, nicht zu kurze Berührung mit der Fingerspitze auf der Berührungstaste.
  • Seite 12: Das Anzeigefeld

    12 electrolux die elektronische steuerung Das Anzeigefeld Thermometersymbol Dauer Anzeige Rezepte P1-P12 Memory-Funktion Ende (d=Demofunktion) Dampfbetrieb-Anzeige Tageszeit Kurzzeit Temperatur-Anzeige Anzeige Tageszeit Allgemeine Hinweise • Gerät immer zuerst mit der Haupt- Taste einschalten. • Wenn die gewählte Funktion leuch- tet, beginnt der Steamer zu heizen bzw.
  • Seite 13 13 Steamer ein−/ausschalten Funktion einschalten 1. Gerät mit der Haupt-Taste ein- schalten. 2. Taste Dampfgar-Funktion drük- ken. • In der Temperatur-Anzeige er- scheint ein Temperaturvorschlag. • Wird die vorgeschlagene Tempera- tur nicht innerhalb von 5 Sekunden geändert, beginnt der Steamer zu...
  • Seite 14 14 electrolux die elektronische steuerung Thermometer−Symbol • Das langsam ansteigende Ther- mometer-Symbol zeigt an, wie weit das Gerät bereits aufgeheizt ist. Gerät ausschalten • Gerät mit der Haupt-Taste aus- schalten. Kühlgebläse Das Gebläse schaltet sich automatisch ein, sobald das Gerät in Betrieb ge- nommen wird, um die Geräteoberflä-...
  • Seite 15 15 Gar−Funktionen Achtung: Die Gar-Funktionen müs- sen immer in Verbindung mit den Uhr- Funktionen Dauer oder Ende ein- gestellt werden (siehe Uhr-Funktionen Dauer/Ende Seite 19) Achtung: Verwenden Sie für den Dampfbetrieb ausschliesslich fri- sches Leitungswasser in Trinkqualität.
  • Seite 16 16 electrolux die elektronische steuerung Dampfgaren 1. Wasser (ca. 7 dl) nicht direkt in den Dampferzeuger, sondern über die Wasserschublade in der Be- dienblende einfüllen. Der Wasservorrat reicht für ca. 30 Minuten. 2. Mit der Haupt-Taste den Stea- mer einschalten.
  • Seite 17 17 Rezepte Verwenden Sie für diese Funktion die vorgegebenen Rezepte ab Seite 31. 1. Mit Taste das Gerät einschal- ten. Taste Rezepte so oft drük- ken, bis das gewünschte Pro- gramm erscheint, P1 bis P12. In der Zeit-Anzeige erscheint die Gardauer, das Symbol Dauer leuchtet.
  • Seite 18: Memory-Funktion

    18 electrolux die elektronische steuerung Memory−Funktion Mit der Memory-Funktion kann eine Einstellung, die immer wieder benutzt wird, gespeichert werden. 1. Funktion, Temperatur und gegebe- nenfalls Dauer einstellen. 2. Taste Memory für ca. zwei Se- kunden gedrückt halten bis Signal ertönt. Die Einstellung ist gespei- chert.
  • Seite 19: Uhrfunktionen

    19 Uhr−Funktionen Kurzzeit Zum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal. Diese Funk- tion ist ohne Auswirkung auf den Be- trieb. Dauer Zum Einstellen wie lange das Gerät in Betrieb sein soll. Ende Zum Einstellen wann sich das Gerät wieder ausschalten soll.
  • Seite 20 20 electrolux die elektronische steuerung Kurzzeit 1. Taste Uhr-Funktionen so oft drücken, bis das Symbol Kurzzeit blinkt. 2. Mit Tasten die ge- wünschte Kurzzeit einstellen (max. 99 Minuten). 3. Nach ca 5 Sekunden zeigt die An- zeige die verbleibende Zeit.
  • Seite 21 21 Dauer 1. Dampfgar-Funktion und mit den Tasten oder Temperatur wählen. 2. Taste Uhr-Funktionen so oft drücken, bis das Symbol Dauer blinkt. 3. Mit Tasten die ge- wünschte Gardauer einstellen. 4. Das Gerät schaltet sich ein. Das Symbol Dauer leuchtet.
  • Seite 22 22 electrolux die elektronische steuerung Dauer und Ende kombiniert Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn das Gerät zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll. 1. Dampfgar-Funktion und Tempera- tur wählen. 2. Mit der Funktion Dauer...
  • Seite 23 23 Tageszeit ändern 1. Taste Uhr-Funktionen so oft drücken, bis das Symbol Tageszeit blinkt. 2. Mit den Tasten oder die ak- tuelle Tageszeit einstellen. 3. Nach ca. 5 Sekunden erlischt das Blinken des Symbols und die Uhr zeigt die eingestellte Tageszeit an.
  • Seite 24: Kindersicherung

    Kindersicherung Sobald die Kindersicherung einge- schaltet ist, kann das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. Kindersicherung einschalten 1. Gerät gegebenenfalls mit der Taste ausschalten. 2. Tasten gleichzeitig so lange drücken, bis in der Anzeige SAFE erscheint (ca. 2 Sekunden).
  • Seite 25: Tastenpiep

    Tastenpiep Tastenpiep ausschalten 1. Gerät gegebenenfalls mit der Taste ausschalten. 2. Tasten gleichzeitig ge- drückt halten, bis ein Piep ertönt (ca. 2 Sekunden). Der Tastenpiep ist jetzt ausge- schaltet. Tastenpiep einschalten Tasten gleichzeitig ge- drückt halten, bis ein Piep ertönt (ca.
  • Seite 26: Anwendung Der Funktionen

    Anwendung der Funktionen Dampfgaren Bei Verwendung eines zweiten Rostes ist Dampfgaren auf zwei Ebenen mög- lich. Die Dampfgar-Programme müssen mit dem Automatikprogramm Gar- dauer oder Abschaltzeit eingestellt werden, siehe Seite 15. Diese Zubereitungsart eignet sich für alle Lebensmittel ob frisch oder gefro- ren.
  • Seite 27 Dampfgartabelle Achtung: Die Gar-Funktionen müssen immer in Verbindung mit den Uhr- Funktionen Dauer oder Ende eingestellt werden (siehe Uhr-Funktionen Dauer/ Ende Seite 19) Die angegebenen Zeiten sind Richtwerte, sie variieren je nach Grösse und Menge. Temp. Temp. Wasserzugabe über Wasserzugabe über...
  • Seite 28 Wachsbrechbohnen 25 - 35 Temp. Temp. Wasserzugabe über Wasserzugabe über Zeit in Zeit in Ebene Ebene Wasserschublade ml Minuten Wirsing blanchieren 15 - 20 Zucchini, Scheiben 10-15 Beilagen Hefeklösse 600+400 30 - 40 Kartoffelknödel 600+200 35 - 45...
  • Seite 29 Schweinshaxe gepökelt 600+400 110 - 120 (über Nacht wässern) Tafelspitz 600+600+600 110 - 120 Temp. Temp. Wasserzugabe über Wasserzugabe über Zeit in Zeit in Ebene Ebene Wasserschublade ml Minuten Würstchen 15 - 20 Stocken Eier hart 18 - 21...
  • Seite 30: Programmierte Rezepte

    Programmierte Rezepte Mit Taste das Gerät einschalten. Taste Rezepte so oft drücken, bis das gewünschte Programm erscheint, P1 bis P12. Gemüse Salzkartoffeln Knödel garen Pellkartoffeln Tomaten schälen Germknödel Forelle Hähnchenbrust pochiert Würstchen P 10 Caramelköpfli P 11 Eierstich...
  • Seite 31 P1 Gemüseplatte P2 Salzkartoffeln Kochgeschirr: Kochgeschirr: Es kann jegliche Art Kochgeschirr ver- Es kann jegliche Art Kochgeschirr ver- wendet werden, das bis mindestens wendet werden, das bis mindestens 120 _C hitzebeständig ist. 120 _C hitzebeständig ist. Zutaten Zutaten Blumenkohl in Rösli aufgeteilt...
  • Seite 32 P3 Laugenknödel P4 Geschwellte Form: Kochgeschirr: Glasschale, Hitzebeständig bis Glasschale, Hitzebeständig bis 120 _C. 120 _C. Zutaten Zutaten Laugenbrezel 300 g Kartoffeln 1000 g Milch 200 ml Zubereitung Eier 3 Stk. Die Kartoffeln waschen und in das...
  • Seite 33 P5 Tomaten schälen Kochgeschirr: Glasschale, Hitzebeständig bis 120 _C. Zubereitung Tomaten an der Oberseite kreuzförmig einschneiden, auf den Rost geben. Am Garende, Schale von den Tomaten abziehen. Garen Dampfgaren 96 _C Rille 3 10 Min. Wasserzugabe über Wasserschublade...
  • Seite 34 Teig kneten. Teig mit einem Tuch zu- P6 Germknödel decken und 45 Minuten aufgehen las- Kochgeschirr: sen. Es kann jegliche Art Kochgeschirr ver- Zubereitung wendet werden, das mindestens bis 120 _C hitzebeständig ist. Den Teig mit einem Löffel in Nocken (ca.
  • Seite 35 P7 Forelle blau P8 Hähnchenbrust pochiert Kochgeschirr: Kochgeschirr: Es kann jegliche Art Kochgeschirr ver- Glasschale, Hitzebeständig bis wendet werden, das bis mindestens 120 _C. 120 _C hitzebeständig ist. Zutaten Zutaten Hähnchenbrustfilet, Forellen 4 Stk. ohne Knochen 4 Stk.
  • Seite 36 P9 Würstchen P10 Caramelköpfli Kochgeschirr: Kochgeschirr: 6 Souffléförmchen Glasschale, Hitzebeständig bis 120 _C. Zutaten Zucker 100 g Zutaten Wienerli 4 Stk. Wasser 2 TL Zubereitung Milch 500 ml Vanillestange 1 Stk. In einer Glasschale in den Ofen geben...
  • Seite 37 P11 Eierstich P12 Gemüse−Reis Kochgeschirr: Kochgeschirr: Es kann jegliche Art Kochgeschirr ver- Glasschale, Hitzebeständig bis 120 _C. wendet werden, das bis mindestens 120 _C hitzebeständig ist. Zutaten Zutaten Langkornreis 200 g Eier 3 Stk. Wildreis 50 g...
  • Seite 38: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Während der Reinigung des Dampfer- zeugungssystems, der Kuchenblech- führungen, Lampengläser und Tür dür- fen keine Heizelemente eingeschaltet sein. Achten Sie darauf, dass das Gerät so weit abgekühlt ist, dass Sie ohne Gefahr die Innenteile berühren kön- nen.
  • Seite 39 Swiss Dual Email Verwenden Sie keine Stahlwatte, keine kratzenden und scheuernden Reini- gungs- oder Putzmittel. Ó Ó Ó Ó Ó Verwenden Sie keine ätzenden Reini- gungsmittel zur Kalkentfernung. Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó...
  • Seite 40 Kuchenblechführungen Zur leichteren Reinigung der Kuchen- blechführungen können diese aus dem Gerät ausgebaut werden. Dazu die Rändelmutter lösen, die Ku- chenblechführungen vorne leicht zur Mitte ziehen, leicht nach vorne und dann zur Mitte hin herausschwenken. In der Spülmaschine oder mit einer weichen Bürste in heisser Spülmittel-...
  • Seite 41 5. Wasser mit dem Schwamm aus Dampferzeugungssystem dem Dampfgenerator entfernen und trocken reiben. Wassereinlauf und Dampfgene− 6. Zum vollständigen Austrocknen, rator Tür ca. 2 cm offen lassen (Holz- kelle einklemmen). Wichtig ist, dass der Dampfgenerator nach jedem Benutzen trocken gerie- ben wird.
  • Seite 42: Bedienblende Und Tür

    Bedienblende und Tür Achten Sie bitte auf saubere Dichtflä- chen an der Tür und im Türrahmen. Die Schalterblende und die Tür aussen mit einem, mit warmer Spülmittellauge Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô...
  • Seite 43: Beleuchtung − Austausch Der Glühlampe

    Beleuchtung − Austausch der Glühlampe Bevor Sie die Lampe öffnen, muss das Gerät stromlos gemacht werden. Si- cherungen ausschalten oder heraus- drehen. Defekte Glühlampen können Sie selbst austauschen. Sie benötigen Lampen, 25 Watt, 230/240 Volt - E 14. Sie erhalten diese beim Zentralen Ersatzteildienst oder in Elektro-Fachgeschäften.
  • Seite 44: Wenn Etwas Nicht Funktioniert

    Wenn etwas nicht funktioniert Problem mögliche Abhilfe Ursache Das Gerät funktio- Störung in der Sicherungen überprüfen niert nicht Stromversorgung Das Gerät wird Automatikpro- Automatikeinstellungen der Elektro- trotz eingeschalte- gramm mit späte- nikuhr löschen, ggf. neu einstellen.
  • Seite 45: Technische Daten Gl70

    Technische Daten GL70 GL70 Aussenmasse Höhe 388 mm Breite 592 mm Tiefe 567 mm Tiefe bei geöffneter Tür 819 mm Innenmasse Höhe 205 mm Breite 400 mm Tiefe 378 mm Volumen 31 l Leistungsaufnahme Dampferzeuger 1800 W Herstellungsbedingte Hinweise Auf der linken Seite der Bedienblende sind 2 Glaseinstiche sichtbar, je nach Modell.
  • Seite 46: Installationsanweisung

    Installationsanweisung Compact Euro Breite 60 cm (230 V) Beim Einbau in brennbares Material sind die NIN 2005, Kapitel 4.2.2 und die Brands- chutzrichtlinien und deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherun- gen zwingend einzuhalten. Das Gerät vor die Einbaunische stellen und den Netzanschlusstecker einstek- ca.50...
  • Seite 47: Elektrischer Anschluss/Zuleitung

    Elektrischer Anschluss/ Zuleitung Der Elektroanschluss muss von einem konzessionierten Installateur ausgeführt werden. Als Netzanschlussleitung muss eine Lei- tung vom Typ H05VV-F oder höherwertig verwendet werden. Die Installation muss über eine Zuleitung mit Stecker erfolgen oder es ist in der fest- verlegten Hausinstallation eine Trennvor- richtung mit mindestens 3 mm Kontaktöff-...
  • Seite 48: Technische Daten Gl7

    Technische Daten GL7 Aussenmasse Höhe 378 mm Breite 548 mm Tiefe 567 mm Tiefe bei geöffneter Tür 819 mm Innenmasse Höhe 205 mm Breite 400 mm Tiefe 378 mm Volumen 31 l Leistungsaufnahme Dampferzeuger 1800 W Herstellungsbedingte Hinweise Auf der linken Seite der Bedienblende sind 2 Glaseinstiche sichtbar, je nach Modell.
  • Seite 49: Installationsanweisung

    Installationsanweisung Compact SMS Breite 55 cm (230 V) Beim Einbau in brennbares Material sind die NIN 2005, Kapitel 4.2.2 und die Brands- chutzrichtlinien und deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherun- gen zwingend einzuhalten. Das Gerät vor die Einbaunische stellen und den Netzanschlusstecker einstek- ca.50...
  • Seite 50 Elektrischer Anschluss/ Zuleitung Der Elektroanschluss muss von einem konzessionierten Installateur ausgeführt werden. Als Netzanschlussleitung muss eine Lei- tung vom Typ H05VV-F oder höherwertig verwendet werden. Die Installation muss über eine Zuleitung mit Stecker erfolgen oder es ist in der fest- verlegten Hausinstallation eine Trennvor- richtung mit mindestens 3 mm Kontaktöff-...
  • Seite 51: Entsorgung

    Entsorgung Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind um- Wohin mit den Altgeräten? weltverträglich und wiederverwertbar. Überall dort wo neue Geräte verkauft Die Kunststoffteile sind gekennzeich- werden oder Abgabe bei den offiziellen net, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen S.EN.S-Sammelstellen oder offiziellen Sie die Verpackungsmaterialien ent- S.EN.S-Recyclern.
  • Seite 52 52 electrolux Notizen / Notes / Appunti...
  • Seite 53: Kundendienst

    Kundendienst Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service 5506 Mägenwil/Zürich 3018 Bern 1028 Préverenges 6916 Grancia Industriestrasse 10 Morgenstrasse 131 Le Trési 6 Zona Industriale E 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e Service−Helpline H l li...
  • Seite 56 892 943 002 - B - 062009...

Inhaltsverzeichnis