Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES PARA EL USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKSAANWIJZING
KÄYTTÖOHJEET
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
LEGGERE ATTENTAMENTE
LE ISTRUZIONI
READ CAREFULLY
THE INSTRUCTIONS
LIRE ATTENTIVEMENT
LES INSTRUCTIONS
DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
IST AUFMERKSAM ZU LESEN
LEER ATENTAMENTE
LAS INSTRUCCIONES
LER ATENTAMENTE
AS INSTRUÇÕES
LEES AANDACHTIG
DE INSTRUC TIES
LUE OHJEET
HUOLELLISESTI LÄPI
LES DENNE BRUKSANVISNINGEN
NØYE
LÄS NOGGRANT IGENOM
BRUKSANVISNINGEN
LÆS NØJE DISSE INSTRUKTIONER
LPRZECZYTAĆ UWAŻNIE INSTRUKCJE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Saeco Simpla

  • Seite 1 ISTRUZIONI PER L’USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA READ CAREFULLY THE INSTRUCTIONS LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG IST AUFMERKSAM ZU LESEN LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES...
  • Seite 2 Kjære kunde, vi ønsker å gratulere deg med ditt valg av espressomaskinen Saeco Lavazza A MODO MIO et vous remercions de votre confi ance. Saeco Lavazza A MODO MIO, og takke deg for den tilliten du viser oss. Avant de mettre la machine en marche, nous vous recommandons de Før du setter maskinen i gang anbefaler vi at du leser anvisningene for...
  • Seite 21: Bestandteile Der Maschine

    BESTANDTEILE DER MASCHINE Ausgabeschalter Kontrolllampe freie Kaff eepor- Einschaltung tion Abbildung A Padeinwurff ach Maschine-Tragegriff Ladehebel Deckel Wassertank Wassertank Kaff eeauslauf Tassenabstellrost Behälter für verbrauchte Pads Abbildung B Hauptschalter Netzkabel...
  • Seite 22: Vorbereitung Maschine

    In folgenden Fällen wird für eventuelle Schäden keine des Geräts, indem dieser die Bildung von Kalk verhindert, und Haftung übernommen: erhöht die Qualität des Wassers. Saeco empfi ehlt die Verwendung • Falsche und nicht den vorgesehenen Verwendungszwecken des FILTERS INTENZA BRITA (optionales Zubehör). Um den Filter entsprechende Verwendung;...
  • Seite 23: Zubereitung Von Kaffee

    ZUBEREITUNG VON KAFFEE Währen der Ausgabe sollte der Ladehebel nicht berührt werden. Abwarten, bis aus dem Auslauf ein regelmäßiger Wasserstrahl aus- tritt und dann den Ausgabeschalter Kaff ee erneut drücken. Leuchtet Erneut den Kaff eeschalter der Ausgabeschalter Kaff ee dauerhaft auf, ist die Maschine bereit. drücken, um die Ausgabe zu stoppen.
  • Seite 24: Pflege Und Reinigung

    Die HÄLFTE des Inhalts der Flasche mit konzentriertem Entkalker REINIGUNG PADBEHÄLTER Saeco in den Wassertank einfüllen und den Tank mit frischem Wasser bis zum angegebenen Füllstand MAX auff üllen. Der Behälter für verbrauchte Pads sollte alle zwei bis drei Tage oder nach der Ausgabe von 10 Tassen Kaff ee geleert und gereinigt werden.
  • Seite 25: Lösungen Für Die Häufigsten Probleme

    Folie perforiert. Abschnitt Entlüftung Wassersystem). Bei Störungen, die nicht in der oben aufgeführten Tabelle behandelt werden, oder in Fällen, in denen die empfohlenen Vorgehensweisen das Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte an eine Kundendienststelle Saeco. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN •...
  • Seite 26 Die Maschine bei Störungen, Defekten oder dem Verdacht auf Defekte nach einem Sturz nicht verwenden und unverzüglich den Netzstecker ziehen. Eine defekte Maschine keinesfalls in Betrieb setzen. Eingriff e und Reparaturen dürfen ausschließlich von autorisierten Kundendienststellen Saeco vorgenommen werden. Im Falle von nicht fachgerecht ausgeführten Eingriff en wird jede Haftung für eventuelle Schäden abgelehnt. Wassertank: Den Tank ausschließlich mit frischem Trinkwasser ohne Kohlensäure füllen.
  • Seite 76 Produsenten forbeholder seg retten til å foreta en hvilken som helst endring uten forhåndsvarsel. Tillverkaren förbehåller sig rätten att utföra ändringar utan förvarning. Fabrikanten forbeholder sig retten til at foretage ændringer uden forvarsel. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia jakichkolwiek zmian bez wcześniejszej zapowiedzi. © Saeco International Group S.p.A.

Inhaltsverzeichnis