Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer:
Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş.
Meşrutiyet Cd. No:43 Tepebaşı 34430 İstanbul TÜRKİYE
Tel: +90 212 249 70  69  Faks:+90 212 293 39 11
FORTE
D
Dampfbügeleisen
GB
Steam Iron
TR
Buharlı Ütü
Утюг с отпаривателем
RU
‫ﻟﳭﻜﻮﺍﺓ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻳﺔ‬
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fakir FORTE

  • Seite 1 FORTE Dampfbügeleisen Steam Iron Buharlı Ütü Утюг с отпаривателем ‫ﻟﳭﻜﻮﺍﺓ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻳﺔ‬ Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş. Meşrutiyet Cd. No:43 Tepebaşı 34430 İstanbul TÜRKİYE Tel: +90 212 249 70  69  Faks:+90 212 293 39 11...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    FORTE Sicherheitsinformationen ....................4 Vorschläge vor erst İnbetriebnahme................5 Teil Ordner........................6 Technische Merkmale ....................6 Vor Erstinbetriebnahme....................7 Temperatureinstellung....................7 Füllen Des Wasserbehälters ..................7 Dampf Bügeln........................ 8 Wasser Sprühen......................8 Dampfstoß ........................8 Vertikal Dampf ....................... 9 Selbst Reinigung ......................9 Nach Dem Bügeln ......................
  • Seite 4: Sicherheitsinformationen

    FORTE Wir bedanken uns für ihre Auswahl des Fakir Forte Dampfbügeleisens. Unser Produkt ist so konzipiert und hergestellt, dass es lange Jahre problemlos genutzt werden kann. Sicherheitsinformationen 1. Lesen Sie vor der Nutzung des Geräts diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie es für künftige Zugriffe auf.
  • Seite 5: Vorschläge Vor Erst Inbetriebnahme

    FORTE Vorschläge vor erst Inbetriebnahme 1. Manche Teile vom Bügeleisen sind geschmiert, deshalb kann bei erster Inbetrieb- nahme etwas Rauch entstehen. In kurzer Zeit wird das Rauch nicht mehr vorhanden sein. 2. Vor Inbetriebnahme, entfernen Sie die Plastikschutzkappe auf dem Sockel (falls vorhanden), reinigen Sie den Boden mit einem weichen Tuch.
  • Seite 6: Teil Ordner

    FORTE Teil Ordner B. Temperaturregler C. Stromkabelschutz D. Selbstreinigungsknopf E. Bodenplatte F. Sprühungstaste G. Dampfstoßtaste H. Dampfkontrolltaste I. Wasserfüllungsklappe J. Pilotlampe K. Sprüher Technische Merkmale 2800 Watt 220-240 V 50/60 Hz Kullanım ömrü: 7 Yıl...
  • Seite 7: Vor Erstinbetriebnahme

    FORTE Vor Erstinbetriebnahme Sämtliche Teile der Dampfbügeleisens sind abgeschmiert, demnach kann bei Erstinbetriebnahme etwas Rauch austreten. Das wird in kurzer Zeit enden. Entfernen Sie die Schutzverkleidung der Bodenplatte und reinigen Sie es mit einem weichen Tuch. Temperatureinstellung Prüfen Sie stets das Etikett mit Bügel Beschreibungen auf der Kleidung.
  • Seite 8: Dampf Bügeln

    FORTE HINWEIS! Wenn Sie den Wasserbehälter nach dem Abkühlen der Dampfbügeleisen entleeren möchten, stellen Sie den Dampfbügeleisen nach hinten gekippt in eine aufrechte Position, stecken Sie den Netzstecker ein und warten Sie ca. 2 Minuten nachdem Sie den Temperaturregler auf max. Position gebracht haben. Stecken Sie den Netzstecker ab.
  • Seite 9: Vertikal Dampf

    FORTE Vertikal Dampf Stellen Sie sicher das genügend Wasser im Behälter vorhanden ist. Stellen Sie den Dampfbügeleisen senkrecht und stecken Sie den Netzstecker ein. Stellen Sie den Temperaturregler und Dampfregler auf Max. Position. Halten Sie den Bügel senkrecht und drücken Sie auf die Dampftaste.
  • Seite 10: Entkalkungssystem

    FORTE Entkalkungssystem Im Wasserbehälter befindet eine spezielle Harzfilter der das Wasser erweicht und die Bildung von Kalk verhindert. Den Harzfilter brauchen Sie nicht zu ersetzen. HINWEIS! Nur Leitungswasser benutzen. Destilliertes und nicht Mineralien enthaltene Wasser kann "Null Kalk" bilden, wenn die Chemischen und Physischen Eigenschaften des Wasser verändert werden ist der...
  • Seite 11: Haftung

    FORTE Haftung Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. übernimmt bei Schäden keine Haftung, die aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung entsteht. Bei der Nutzung des Gerätes an nicht vorgesehenen, Stellen sowie auch bei Reparaturen am Gerät, die durch nicht berechtigte Personen durchgeführt werden übernimmt Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış.
  • Seite 12: Problemlösung

    FORTE Problemlösung Fehler Eventueller Grund Lösung Aus dem Gerät Es wurde bei der Herstellung des Dieser Zustand bei Erstinbetriebnahme tritt rauch aus. Gerätes Öl verwendet. normal. Warten sie 10 Minuten, damit der Rauch aufhört. Das Gerät wird Es kann sein, dass der Stellen sie den Temperaturregler auf die nicht heiß.
  • Seite 13: Entsorgung Des Gerätes An Sammelstellen Für Rückgewinnung

    FORTE Entsorgung des Gerätes an Sammelstellen für Rückgewinnung Nach dem Ablauf der Nutzungsfrist des Gerätes, schneiden den Netzstecker ab und bringen sie das Gerät Außerbetrieb. Entsorgen sie ihr Gerät entsprechend ihren örtlichen Verordnungen bei einer Sammelstelle für Elektrogeräte. Elektrische Altgeräte dürfen nicht mit Haushaltsmüll entsorgt werden.
  • Seite 14 FORTE Safety Instructions ...................... 15 Suggestions before using the iron for the first time ............ 16 Parts Directory......................17 Technical Specifications ..................... 17 Before The First Use ....................18 Temperature Setting....................18 Water Tank Filling....................... 18 Steam Ironing ......................19 Spraying ........................
  • Seite 15: Safety Instructions

    FORTE Thank you for purchasing Fakir Forte Steam Iron which has been designed and manufactured to give you many years of trouble-free service. You may already be familiar with using a similar product, but do please take time to read these instructions –...
  • Seite 16: Suggestions Before Using The Iron For The First Time

    FORTE Suggestions before using the iron for the first time 1. Certain parts of the iron have been lightly greased therefore the iron could give off a little smoke when plugged in for the first time. This will cease after a short while.
  • Seite 17: Parts Directory

    FORTE Parts Directory A. Water tank B. Temperature control dial C. Power cord protector D. Self cleaning button E. Soleplate F. Spray button G. Burst steam button H. Steam control button I. Water inlet cover J. Pilot lamp K. Spray...
  • Seite 18: Before The First Use

    FORTE Before The First Use Some parts of the steam iron have been slightly greased and as a result the iron may slightly smoke when switched on for the first time. After a short time this will cease. Remove protection cover from the soleplate and clean it with a soft cloth.
  • Seite 19: Steam Ironing

    FORTE NOTE! if you empty the water tank after the steam iron has cooled down, set the steam iron upright position on its heel rest, plug it in and set the temperature control dial to the maximum position, heat for 2 minutes. Unplug the steam iron from the power supply.
  • Seite 20: Vertical Steam

    FORTE Vertical Steam Ensure that there is enough water in the water tank. Place the steam iron on its heel rest and plug it. Set the temperature control dial and variable steam control to their maximum positions. Hold the iron vertically and press the steam burst button.
  • Seite 21: Anti-Calc System

    FORTE Anti-calc System A special resin filter inside the water reservoir softens the water and prevents scale build-up in the plate. The resin filter is permanent and does not need replacing. NOTE! Use tap water only. Distilled and/demineralized water makes the “Zero-Calc”, anti-calc system ineffective by altering its physicochemical characteristics.
  • Seite 22: Liability

    FORTE Liability Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. will accept no liability for damages resulting from failure to comply with the operating instructions. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. cannot assume any liability in case the appliance is used for other purposes than its intended use or handled, repaired or serviced improperly.
  • Seite 23: Troubleshooting

    FORTE Troubleshooting Fault Possible cause Solution Iron emits an Iron gives off an odor when Oils used during manufacture need to odor or smoke turned on for the first time. be burnt off allow ten minutes for odor to disappear.
  • Seite 24: Ce Declaration Of Conformity

    FORTE CE Declaration of Conformity This appliance fulfills the requirements of the Appliance and Product Safety Law (GPSG) and the EU Directives 2004/108/EC “Electromagnetic Compatibility” and 2006/95/EC “Low-Voltage Directive.” The appliance bears the CE mark on the rating plate. Waste Disposal...
  • Seite 25 FORTE Güvenlik Açıklamaları....................26 Cihazı ilk kez kullanmadan önce öneriler ..............27 Parça Klasörü ......................28 Teknik Özellikler ......................28 İlk Kullanımdan Önce ....................29 Sıcaklık Ayarı.......................29 Su Deposunun Doldurulması..................29 Buharlı Ütüleme......................30 Su Püskürtme ......................30 Güçlü Buhar Verme .....................30 Dikey Buhar .........................31 Kendini Temizleme ......................31 Ütüleme Bittikten Sonra....................31...
  • Seite 26: Güvenlik Açıklamaları

    FORTE Tercihinizi Fakir Forte Buharlı Ütü’den yana kullandığınız için teşekkür ederiz. Ürünümüz size uzun süre sorunsuz hizmet vermek için tasarlanıp üretilmiştir. Güvenlik Açıklamaları 1. Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. 2. Ütüyü ilk kez kullanmadan önce, tip etiketinde belirtilen nominal gerilimin evinizdeki gerilime uygun olduğunu kontrol edin.
  • Seite 27: Cihazı Ilk Kez Kullanmadan Önce Öneriler

    FORTE Cihazı ilk kez kullanmadan önce öneriler 1. Ütünün bazı parçaları bir miktar yağlanmıştır, bu yüzden ilk kez fişe takıldığı zaman biraz duman çıkarabilir. Bir süre sonra duman kesilecektir. 2. Ütüyü ilk kez kullanmadan önce, tabanındaki plastik koruyucuyu sökün (eğer varsa), tabanı...
  • Seite 28: Parça Klasörü

    FORTE Cihaz Parçaları A. Su deposu B. Termostat ayar düğmesi C. Kablo koruyucu D. Kendi kendini temizleme düğmesi E. Taban plakası F. Su püskürtme düğmesi G. Şok buhar düğmesi H. Buhar kontrol düğmesi I. Su girişi kapağı J. Pilot lamba K.
  • Seite 29: İlk Kullanımdan Önce

    FORTE İlk Kullanımdan Önce Buharlı ütünün bazı parçaları hafifçe yağlanmıştır ve bunun sonucunda iti ilk kez çalıştırıldığı zaman biraz duman çıkabilir. Kısa bir süre sonra bu durum geçecektir. Taban plakasının koruyucu kaplamasını çıkarın ve taban plakasını yumuşak bir bezle temizleyin.
  • Seite 30: Buharlı Ütüleme

    FORTE NOT! Eğer buharlı ütü soğuduktan sonra su deposunu boşaltacaksanız, buharlı ütüyü arka tarafına yatırarak dik pozisyona getirin, ütünün fişini takın ve sıcaklık kontrolü ayar düğmesini maksimum pozisyona getirerek 2 dakika ısınmasını bekleyin. Buharlı ütünün fişini prizden çekin. Buharlı Ütüleme Sıcaklık kontrolü...
  • Seite 31: Dikey Buhar

    FORTE Dikey Buhar Su deposunda yeterince su olduğunu kontrol edin. Buharlı ütüyü arka tarafına yatırarak dik pozisyona getirin ve ütünün fişini takın. Termostat kontrolü ayar düğmesini ve değişken buhar kontrolünü maksimum pozisyonlarına getirin. Ütüyü dik pozisyonda tutun ve şok buhar tuşuna basın.
  • Seite 32: Kireç Önleyici Sistem

    FORTE Kireç Önleyici Sistem Su haznesinin içinde yer alan özel bir reçine filtresi suyu yumuşatır ve levhada kireç oluşumunu önler. Reçine filtresinin değiştirilmesine gerek yoktur. NOT! Sadece musluk suyu kullanın. Arıtılmış ve mineralleri giderilmiş su "Sıfır Kireç" oluşturur, suyun fiziksel ve kimyasal özelliklerini değiştirildiğinde kireç...
  • Seite 33: Sorumluluk

    FORTE Sorumluluk Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun olmayacak şekilde kullanım sonucunca ortaya çıkabilecek bir hasar oluşması durumunda Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş., sorumluluk kabul etmez. Cihazın, kendi alanı dışında bir yerde kullanılması, Fakir yetkili servislerinden başka bir yerde tamir ettirilmesi durumunda Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş., sorumluluk kabul etmez.
  • Seite 34: Sorun Giderme

    FORTE Sorun Giderme Hata Muhtemel Neden Çözüm Cihazdan Cihaz üretilirken iç aksamında yağ Bu durum ilk çalıştırmada normaldir. duman çıkıyor. kullanılmıştır. Dumanın yok olması için 10 dakika bekleyiniz. Cihaz ısınmıyor. Sıcaklık ayar düğmesi istenilen Sıcaklık ayar düğmesini istenilen sıcaklığa sıcaklığa ayarlanmamış olabilir.
  • Seite 35: Ce Uygunluk Deklerasyonu

    FORTE CE Uygunluk Deklerasyonu Bu cihaz Avrupa Birliği’nin 2004/108/EC Elektromanyetik Uyumluluk ve 2006/95/EC Gerilim Direktifleri’ne tamamen uygundur. Bu ürün cihaz tip etiketinde CE işaretine sahiptir. Cihazın geri dönüşüm noktalarına bırakılması Cihazın kullanım ömrünün bitmesi halinde, elektrik kablosunu keserek kullanılamayacak hale getiriniz.
  • Seite 36 FORTE Пояснения По Безопасности ..................37 Рекомендации перед первым использованием прибора ........38 Части Утюга .......................39 Технические характеристики...................39 Перед Первой Эксплуатацией .................40 Настройка Температуры ..................40 Заполнение Водного Резервуара ................40 Паровая Глажка ......................41 Рааспыление Воды ....................41 Подача Сильного Пара .....................41 Вертикальный Пар ....................42 Самоочистка...
  • Seite 37: Пояснения По Безопасности

    FORTE Благодарим Вас за то, что вы приобрели утюг с отпаривателем Fakir Forte. Наш продукт разработан для того, чтобы надежно служить вам в течение длительного времени. Пояснения По Безопасности 1. Перед эксплуатацией устройства внимательно прочтите это руководство и сохраните его на будущее.
  • Seite 38: Рекомендации Перед Первым Использованием Прибора

    FORTE 20. Это изделие не следует использовать лицами с умственными ограничениями или с ограничениями в восприятии, а так же не опытными или не осведомленными лицами (в т.ч. детьми) запрещается без наблюдения лицами, ответственными за их безопасность, а также без предоставления...
  • Seite 39: Части Утюга

    FORTE Части Утюга A. Водный Резервуар B. Регулятор температуры C. Защита электрического шнура D. Кнопка самоочистки E. Подошва F. Кнопка для разбрызгивания воды G. Кнопка для выброса сильного пара H. Кнопка контроля выхода пара I. Крышка водного резервуара J. Контрольная лампочка...
  • Seite 40: Перед Первой Эксплуатацией

    FORTE Перед Первой Эксплуатацией Некоторые части утюга слегка смазаны маслом, вследствие чего при первом включении может образоваться дым. Через короткое время он исчезнет. Снимите защитное покрытие подошвы утюга и очистите подошву мягкой тканью. Настройка Температуры Перед глажкой всегда проверяйте температуру глажки, указанную...
  • Seite 41: Паровая Глажка

    FORTE ПРИМЕЧАНИЕ! если Вы опустошаете водный резервуар после того, как утюг остыл, приведите утюг в вертикальное положение, наклонив его назад, включите штепсельную вилку и повернув регулятор температуры в максимальное положение, подождите 2 минуты, пока он нагреется. Отсоедините утюг от сети.
  • Seite 42: Вертикальный Пар

    FORTE Вертикальный Пар Убедитесь, что в водном резервуаре имеется достаточное количество воды. Наклоните паровой утюг назад, приведите его в вертикальное положение и вставьте штепсельную вилку в розетку. Поверните регулятор температуры и кнопку контроля выхода пара в максимальное положение. Держите утюг в...
  • Seite 43: Техническое Обслуживание И Чистка

    FORTE Техническое Обслуживание И Чистка Перед тем, как чистить утюг, необходимо вытянуть штепсельную вилку из розетки и дождаться полного остывания утюга. Не пользуйтесь абразивными чистящими средствами. Система Предотвращения Образования Накипи Специальный смоляной фильтр, находящийся внутри водного резервуара, смягчает воды и предотвращает образование накипи на пластине. Смоляной фильтр не...
  • Seite 44: Ответственность

    FORTE Ответственность Фирма "Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş.” не несет ответственности за неисправности, которые могут возникнуть в результате использования изделия, несовместимого с требованиями руководства пользователя, а также при использовании изделия в местах, где его использовать не рекомендовано. Фирма "Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş.” не несет ответственности за...
  • Seite 45: Устранение Неполадок

    FORTE Устранение неполадок Проблема Возможная причина Решение Из прибора Во время производства для При первом включении это явление идет дым. смазки внутренних деталей было является нормой. Для того, чтобы дым использовано масло. исчез, подождите 10 минут. Прибор не Возможно, регулятор...
  • Seite 46: Декларация Соответствия Се

    FORTE Декларация соответствия СЕ Данный прибор соответствует европейским стандартам 2004/108/EC на Электромагнитное соответствие и Директиве о напряжении 2006/95/EC. Данный прибор отмечен знаком СЕ на этикетке . Сдача прибора в точки вторичной переработки Если закончился срок эксплуатации прибора, то отрежьте шнур, чтобы...
  • Seite 47 FORTE 48......................‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ 49............‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﺎﺕ ﺍﻟﱴ ﳚﺐ ﺍﺗﺒﺎﻋﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ‬ 50........................ ‫ﳎﻠﺪ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ‬ 50......................‫ﺍﳋﻮﺍﺹ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬ 51....................... ‫ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻻﻭﻝ‬ 51......................‫ﲢﺬﻳﺮ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ‬ 51......................‫ﻣﻠﺊ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌﻴﺎﺓ‬ 52.........................‫ﺍﻟﲄ ﺑﺎﻟ ﺒ ُ ﺨﺎﺭ‬ 52........................‫ﰇ ﺍﳌﻴﺎﺓ‬ 52........................ ‫ﻟﺘﺒﺨﲑ ﺍﻟﻘﻮﻯ‬...
  • Seite 48: ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ

    FORTE ‫. ﻟﻘﺪ ﰎ ﺗﺼﻤﲓ ﻣﻨﺘﺠﻨﺎ ﻟﻴﻌﻤﻞ ﺩﻭﻥ ﻣﺸﺎﰻ ﻟﻔﱰﺓ‬Fakir Forte ‫ﻧﺸﻜﺮﰼ ﻋﲆ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﰼ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻜﻮﺍﺓ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ‬ .‫ﻃﻮﻳﻠﺔ. ﰎ ﻭﺿﻊ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻫﺬﻩ ﻟﻴﻌﻤﻞ ﺑﺸﲁ ﲱﻴﺢ ﻭ ﺁﻣﻦ‬ ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫1. ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﰱ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳉﻬﺎﺯ , ﻳﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻴﲂ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﺑﺸﲁ ﺩﻗﻴﻖ , ﰒ ﺍﻹﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻪ ﻟﻺﺳﺘﻌﲈﻝ‬...
  • Seite 49: ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﺎﺕ ﺍﻟﱴ ﳚﺐ ﺍﺗﺒﺎﻋﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ

    FORTE ‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﺎﺕ ﺍﻟﱴ ﳚﺐ ﺍﺗﺒﺎﻋﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ‬ ‫1 . ﺑﻌﺾ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳌﻜﻮﺍﺓ ﰎ ﺗﺰﻳﳤﺎ ﲟﻘﺪﺍﺭ ﻣﻌﲔ , ﻭﻟﺬﻟﻚ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻔﻴﺸﺔ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﳌﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﳜﺮﺝ‬ . ‫ﺍﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﺧﺎﻥ , ﻭﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ ﻓﱰﺓ ﺳﻴﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﺪﺧﺎﻥ‬...
  • Seite 50: ﳎﻠﺪ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ

    FORTE ‫ﳎﻠﺪ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ‬ ‫. ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌﻴﺎﺓ‬A ‫. ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺿﺒﻂ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ‬B ‫. ﻭﺍﰵ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ‬C ‫. ﺯﺭ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﯹ‬D ‫. ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﻟﻠﻘﺎﻋﺪﺓ‬E ‫. ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺦ‬F ‫. ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺍﻟﻘﻮﻯ‬G ‫. ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﲂ ﰱ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ‬H ‫. ﻏﻄﺎﺀ ﻣﺪﺧﻞ ﺍﳌﺎﺀ‬I ‫. ﳌﺒﺔ ﲡﺮﻳﺒﻴﺔ‬J ‫.
  • Seite 51: ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻻﻭﻝ

    FORTE ‫ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻻﻭﻝ‬ . ‫ﻗﺪ ﰎ ﺗﺰﻳﺖ ﺑﻌﺾ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳌﻜﻮﺍﺓ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻳﺔ , ﻭﻟﺬﻟﻚ ﻣﻦ ﺍﳌﻤﻜﻦ ﺻﻌﻮﺩ ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﺧﺎﻥ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﻜﻮﺍﺓ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ‬ .‫ﻭﺳﺘﻨﳤﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻟﺔ ﺑﻌﺪ ﻓﱰﺓ ﻗﺼﲑﺓ‬ . ‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ ﻏﻼﻑ ﻭﺍﰵ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﻟﻠﻘﺎﻋﺪﺓ , ﰒ ﻧﻈﻔﻮﺍ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﳃﺎﺵ ﻧﺎﲻﺔ‬...
  • Seite 52: ﺍﻟﲄ ﺑﺎﻟ ﺒ ُ ﺨﺎﺭ

    FORTE !‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﺗﱪﺩ ﺍﳌﻜﻮﺍﺓ , ﺇﺫﺍ ﻛﻨﱲ ﺗﻮﺩﻭﻥ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺍﳌﻴﺎﺓ ﻣﻦ ﺍﳋﺰﺍﻥ , ﻗﻮﻣﻮﺍ‬ ‫ﺑﻮﺿﻊ ﺍﳌﻜﻮﺍﺓ ﰱ ﺷﲁ ﺭﺃﳻ ﻋﲆ ﻃﺮﻓﻬﺎ ﺍﳋﻠﱼ , ﰒ ﺃﻭﺻﻠﻮﺍ ﺍﻟﻔﻴﺸﺔ‬ , ‫ﰱ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﻭ ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﺯﺭ ﺿﺒﻂ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﺍﱃ ﻭﺿﻊ ﺍﳊﺪ ﺍﻷﻗﴡ‬...
  • Seite 53: ﺍﻟ ﺒ ُ ﺨﺎﺭ ﺍﻟﺮﺃﳼ

    FORTE ‫ﺍﻟ ﺒ ُ ﺨﺎﺭ ﺍﻟﺮﺃﳼ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪﻭﺍ ﺃﻥ ﺍﳌﺎﺀ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﰱ ﺍﳋﺰﺍﻥ ﰷﻑ ِ . ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﻮﺿﻊ ﺍﳌﻜﻮﺍﺓ ﰱ ﺷﲁ ﺭﺃﳻ ﻋﲆ ﻃﺮﻓﻬﺎ ﺍﳋﻠﱼ , ﰒ ﺃﻭﺻﻠﻮﺍ‬ ‫ﺍﻟﻔﻴﺸﺔ ﰱ ﺍﳌﻘﺒﺲ . ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﻀﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺿﺒﻂ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﻭ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺍﳌﺘﻐﲑ ﻋﲆ ﻭﺿﻌﻴﺔ ﺍﳊﺪ ﺍﻷﻗﴡ . ﺿﻌﻮﺍ‬...
  • Seite 54: ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ

    FORTE ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﳌﻜﻮﺍﺓ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻳﺔ , ﳚﺐ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻔﻴﺸﺔ ﻣﲋﻭﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﻭ ﺑﺎﺭﺩﺓ ﲤﺎﻣﺎ ً . ﳚﺐ ﻋﻠﻴﲂ ﻋﺪﻡ ﺇﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ . ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﳊﺎﺭﻗﺔ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻨﻊ ﺍﳉﲑ‬ ‫ﻳﻘﻮﻡ ﻓﻠﱰ ﺍﻟﺼﻤﻎ ﺍﳋﺎﺹ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﳋﺰﺍﻥ ﺑﺘﻨﻘﻴﺔ ﺍﳌﻴﺎﺓ ﻭ ﳝﻨﻊ ﺗﺸﲁ ﺍﳉﲑ ﰱ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ . ﻻ ﺩﺍﳷ ﻟﺘﻐﲑ ﻓﻠﱰ‬...
  • Seite 55: ﺍﳌﺴﺆﻭﻟﻴﺔ

    ‫ﰲ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻵﻟﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﲑ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭﺓ ﰲ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻓﺈﻧﻪ ﰲ ﺣﺎﻝ ﺣﺼﻮﻝ ﺃﻱ ﺗﻠﻒ ﻧﺎﰖ ﻋﻦ ﺫﻟﻚ، ﻓﺈﻥ ﴍﻛﺔ‬ .‫ ﺍﳌﺴﺎﳘﺔ ﻟﻸﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭ ﺍﳌﲋﻟﻴﺔ ﻏﲑ ﻣﺴﺆﻭﻟﺔ ﻋﻨﻪ‬FAKIR ‫ ﺍﳌﻌﳣﺪﺓ ﻓﺈﻥ‬FAKIR ‫ﰲ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﰲ ﻏﲑ ﺍﳌﺠﺎﻝ ﺍﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﻪ ﺃﻭ ﺗﺼﻠﻴﺤﻪ ﰲ ﻣﲀﻥ ﺁﺧﺮ ﻏﲑ ﺧﺪﻣﺔ‬ .‫ ﺍﳌﺴﺎﳘﺔ ﻟﻸﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭ ﺍﳌﲋﻟﻴﺔ ﺗﻌﺘﱪ ﻏﲑ ﻣﺴﺆﻭﻟﺔ‬FAKIR ‫ﴍﻛﺔ‬...
  • Seite 56: ﺣﻞ ﺍﳌﺸﺎﰻ

    FORTE ‫ﺣﻞ ﺍﳌﺸﺎﰻ‬ ‫ﺍﳊﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﶈﳣﻞ‬ ‫ﺧﻄﺄ‬ .‫ﻻﺧﺘﻔﺎﺀ ﺍﻟﺪﺧﺎﻥ ﺍﻧﺘﻈﺮ 01 ﺩﻗﺎﺋﻖ‬ ‫ﰎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺰﻳﺖ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺻﻨﻊ ﺍﻻﺟﺰﺍﺀ‬ ‫ﺍﻟﺪﺧﺎﻥ ﳜﺮﺝ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ. ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻟﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﰲ‬ ‫ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ .‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ‬ ‫ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﻋﲆ ﺍﻟﺪﺭﺟﺔ ﺍﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‬ ‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺪ ﰎ ﺿﺒﻂ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﻋﻠﺔ‬...
  • Seite 57: ﻟﳭﻼﲚﺔ‬Ce ‫ﺗﴫﱖ

    FORTE ‫ ﻟﳭﻼﲚﺔ‬CE ‫ﺗﴫﱖ‬ ‫ ﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬EC/2006/95 ‫ ﻟﳭﻼﲚﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﻭ‬EC/2004/108 ‫ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻼﰂ ﲤﺎﻣﺎ ﻟﳭﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ .‫ ﻋﲆ ﺑﻄﺎﻗﺘﻪ‬CE ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﰄ ﻣﻦ ﺍﻻﲢﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﰊ. ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﳛﻤﻞ ﺍﺷﺎﺭﺓ‬ ‫ﺗﺮﻙ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﰲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ‬ .‫ﰲ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﳤﺎﺀ ﲻﺮ ﺍﳉﻬﺎﺯ، ﰴ ﺑﻘﻄﻊ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﰄ ﻟﻌﻄﺒﻪ‬...
  • Seite 58 FORTE...
  • Seite 59 FORTE...
  • Seite 60 FORTE...

Inhaltsverzeichnis