AVANTI Sicherheitsinformationen ....................4 Vor der Erstinbetriebnahme................... 5 Produktbeschreibung..................... 6 Technische Eigenschaften .................... 6 Temperatureinstellung....................7 Füllen des Wasserbehälters ..................7 Dampfbügeln ......................... 8 Sprühen ......................... 8 Dampfstoß ........................8 Vertikale Dampffunktion ....................9 Selbstreinigung......................9 Nach dem Bügeln ......................9 Pflege und Reinigung ....................
Seite 4
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Fakir Hausgeräte entschieden haben, die auf innovative Technologien gesetzt haben. Wir möchten, dass Sie mit dem Fakir Avanti, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wird, den besten Ertrag erzielen. Bevor Sie das Produkt verwenden, bitten wir Sie daher, dieses Benutzerhandbuch sorgfältig zu lesen...
AVANTI Sicherheit ist wichtig Für ihre Sicherheit und auch der anderen Personen lesen bitte die Benutzeranleitung ausführlich durch. Bewahren sie diese Anleitung für die zukünftige Nutzung an einem sicheren Ort.. Wenn sie das Gerät an Dritte übergeben, geben sie bitte die Benutzeranlei- tung mit.
11. Falls das Kabel einen Schaden aufweist muss es von einem zuständigen Service ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden. 12. Wenden Sie sich für Reparaturen, Reklamationen oder Fragen zur Verwendung an den nächsten Fakir Service. 13. Wenn das Gerät in der Nähe von Kindern genutzt wird, bedarf es höchster Aufmerksamkeit.
AVANTI Vor der Erstinbetriebnahme 1. Manche Teile vom Bügeleisen sind eingefettet, deshalb kann bei erster Inbetriebnahme etwas Rauch entstehen. Dies wird nach kurzer Zeit enden. 2. Vor Inbetriebnahme, entfernen Sie die Plastikschutzkappe auf dem Sockel (falls vorhanden), reinigen Sie die Bodenplatte mit einem weichen Tuch.
AVANTI Temperatureinstellung Prüfen Sie stets das Etikett mit Bügelhinweisen auf der Kleidung. Halten Sie in jedem Fall diese Beschreibungen ein. Um die nötige Temperatur wie in den Bügelhinweisen oder auf dem Etikett angegeben ist einzustellen drehen Sie den Temperatur- wahlknopf.
AVANTI HINWEIS! Wenn Sie den Wasserbehälter nach dem Abkühlen des des Dampfbügeleisens entleeren möchten, schütten Sie zunächst das Wasser aus und stellen Sie dann das Dampfbügeleisen nach hinten gekippt in eine aufrechte Position, stecken Sie den Netzstecker ein und warten Sie ca. 2 Minuten nachdem Sie den Temperaturregler auf max.
AVANTI Vertikaler Dampf Dampffunktion Stellen Sie sicher, dass genügend Wasser im Behälter vorhanden ist. Stellen Sie das Dampfbügeleisen senkrecht auf und stecken Sie den Netzstecker ein. Stellen Sie den Temperaturregler und Dampfregler auf max. Position. Halten Sie den Bügel senkrecht und drücken Sie auf die Dampftaste.
AVANTI Entkalkungssystem Im Wasserbehälter befindet ein spezieller Harzfilter, der das Wasser erweicht und die Bildung von Kalk verhindert. Den Harzfilter brauchen Sie nicht zu ersetzen. Antitropfsystem Mit dem Antitropfsystem können Sie sehr empfindliche Stoffe in optimaler Weise bügeln. Diese Stoffe immer mit niedrigen Temperaturen bügeln. Die Bodenplatte kann bis zu einer Temperatur abgekühlt werden , bei der kein Dampf entsteht, aber...
AVANTI Problemlösung Fehler Eventueller Grund Lösung Aus dem Gerät Bei der Herstellung des Gerätes Dieser Zustand ist bei Erstinbetriebnahme tritt Rauch aus. wurde Öl verwendet. normal, die Rauchentwicklung wird nach ca. 10 Min. enden. Das Gerät wird Es kann sein, dass der Stellen Sie den Temperaturregler auf die nicht heiß.
Seite 14
AVANTI Safety Instructions ...................... 15 Suggestions before using the iron for the first time ............ 16 Parts Directory......................17 Technical Specifications ..................... 17 Before The First Use ....................18 Temperature Setting....................18 Water Tank Filling....................... 18 Steam Ironing ......................19 Spraying ........................
Seite 15
We hope you’ll enjoy your product and we thank you for choosing Fakir Hausgeräte, who has its signature on innovative technologies. We hope you to get the best out of Fakir Avanti Steam Iron, produced with high quality and technology. Therefore, before using the product, we kindly ask you to read this User Guide carefully and keep it for future reference.
AVANTI Safety is important For yours and others safety please read the instructions before using the appliance. Please keep this instruction in a safe place for the further use. If you pass the appliance on, pass on the instructions too. Remove all packaging, but keep it until you are satisfied that the appliance is working.
AVANTI Safety Instructions 1. Please read this instruction manual before using the appliance and save it for future reference. 2. Before using the iron for first time, please check if the voltage rating on type plate corresponds to the mains voltage in your home.
AVANTI Suggestions before using the iron for the first time 1. Certain parts of the iron have been lightly greased therefore the iron could give off a little smoke when plugged in for the first time. This will cease after a short while.
AVANTI Before The First Use Some parts of the steam iron have been slightly greased and as a result the iron may slightly smoke when switched on for the first time. After a short time this will cease. Remove protection cover from the soleplate and clean it with a soft cloth.
AVANTI NOTE! if you empty the water tank after the steam iron has cooled down, set the steam iron upright position on its heel rest, plug it in and set the temperature control dial to the maximum position, heat for 2 minutes. Unplug the steam iron from the power supply.
AVANTI Vertical Steam Ensure that there is enough water in the water tank. Place the steam iron on its heel rest and plug it. Set the temperature control dial and variable steam control to their maximum positions. Hold the iron vertically and press the steam burst button.
AVANTI Anti-calc System A special resin filter inside the water reservoir softens the water and prevents scale build-up in the plate. The resin filter is permanent and does not need replacing. NOTE! Use tap water only. Distilled and/demineralized water makes the “Zero-Calc”, anti-calc system ineffective by altering its physicochemical characteristics.
AVANTI Troubleshooting Fault Possible cause Solution Iron emits an Iron gives off an odor when Oils used during manufacture need to odor or smoke turned on for the first time. be burnt off allow ten minutes for odor to disappear.
This appliance fully complies with the 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility and 2014/35/EU Voltage Directives. The appliance bears the CE mark on the rating plate. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. reserves the right to change the design and equipment. Waste Disposal...
Seite 25
AVANTI Sorumluluk........................26 CE Uygunluk Deklerasyonu..................26 Kullanım Alanı ......................27 Yetkisiz Kullanım ......................27 Güvenlik Açıklamaları....................28 Cihazı Ilk Kez Kullanmadan Önce Öneriler ..............29 Cihaz Parçaları ......................29 Teknik Özellikler ......................29 İlk Kullanımdan Önce ....................30 Sıcaklık Ayarı.......................30 Su Deposunun Doldurulması..................30 Buharlı Ütüleme......................31 Su Püskürtme ......................31 Dikey Buhar .........................32...
Ürününüzü iyi günlerde kullanmanızı diler, inovatif teknolojilere imza atan Fakir Hausgeräte’yi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş Fakir Avanti Buharlı Ütü’den en iyi verimi almanızı arzu ediyoruz. Bu yüzden ürünü kullanmadan önce bu Kullanım Kılavuzu’nu dikkatlice okumanızı ve ileride gerekli olabileceğinden saklamanızı...
AVANTI Güvenlik Önemlidir Kendi güvenliğiniz ve diğerlerinin güvenliği için ürünü çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu okuyunuz. Bu kılavuzu ilerideki kullanımlar için güvenli bir yerde saklayınız. Eğer cihazınızı birisine veriyorsanız, kullanma kılavuzunu da veriniz. Bütün paketleri sökünüz, fakat cihazınızın çalıştığından emin olana kadar da paketleri saklayınız.
Seite 28
AVANTI Güvenlik Açıklamaları 1. Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. 2. Ütüyü ilk kez kullanmadan önce, tip etiketinde belirtilen nominal gerilimin evinizdeki gerilime uygun olduğunu kontrol edin. 3. Bu cihaz sadece evde kullanıma uygundur. Endüstriyel kullanıma uygun değildir.
AVANTI Cihazı Ilk Kez Kullanmadan Önce Öneriler 1. Ütünün bazı parçaları bir miktar yağlanmıştır, bu yüzden ilk kez fişe takıldığı zaman biraz duman çıkarabilir. Bir süre sonra duman kesilecektir. 2. Ütüyü ilk kez kullanmadan önce, tabanındaki plastik koruyucuyu sökün (eğer varsa), tabanı...
AVANTI İlk Kullanımdan Önce Buharlı ütünün bazı parçaları hafifçe yağlanmıştır ve bunun sonucunda ütü ilk kez çalıştırıldığı zaman biraz duman çıkabilir. Kısa bir süre sonra bu durum geçecektir. Taban plakasının koruyucu kaplamasını çıkarın ve taban plakasını yumuşak bir bezle temizleyin.
AVANTI NOT! Eğer buharlı ütü soğuduktan sonra su deposunu boşaltacaksanız, buharlı ütüyü arka tarafına yatırarak dik pozisyona getirin, ütünün fişini takın ve sıcaklık kontrolü ayar düğmesini maksimum pozisyona getirerek 2 dakika ısınmasını bekleyin. Buharlı ütünün fişini prizden çekin. Buharlı Ütüleme Sıcaklık kontrolü...
AVANTI Dikey Buhar Su deposunda yeterince su olduğunu kontrol edin. Buharlı ütüyü arka tarafına yatırarak dik pozisyona getirin ve ütünün fişini takın. Termostat kontrolü ayar düğmesini ve değişken buhar kontrolünü maksimum pozisyonlarına getirin. Ütüyü dik pozisyonda tutun ve şok buhar tuşuna basın.
AVANTI Kireç Önleyici Sistem Su haznesinin içinde yer alan özel bir reçine filtresi suyu yumuşatır ve levhada kireç oluşumunu önler. Reçine filtresinin değiştirilmesine gerek yoktur. NOT! Sadece musluk suyu kullanın. Arıtılmış ve mineralleri giderilmiş su "Sıfır Kireç" oluşturur, suyun fiziksel ve kimyasal özelliklerini değiştirildiğinde kireç...
AVANTI Sorun Giderme Hata Muhtemel Neden Çözüm Cihazdan Cihaz üretilirken iç aksamında yağ Bu durum ilk çalıştırmada normaldir. duman çıkıyor. kullanılmıştır. Dumanın yok olması için 10 dakika bekleyiniz. Cihaz ısınmıyor. Sıcaklık ayar düğmesi istenilen Sıcaklık ayar düğmesini istenilen sıcaklığa sıcaklığa ayarlanmamış olabilir.
AVANTI Cihazın Geri Dönüşüm Noktalarına Bırakılması Cihazın kullanım ömrünün bitmesi halinde, elektrik kablosunu keserek kullanılamayacak hale getiriniz. Ülkenizde mevcut bulunan yasalara göre, bu tür cihazlar için özel olarak belirlenmiş çöp kutularına cihazı bırakınız. Elektriksel atıklar, normal çöplerle birlikte atılmamalıdır. Cihazı elektriksel atıklar için belirlenmiş çöp kutularına atınız.
Seite 36
AVANTI Ответственность .......................37 Декларация соответствия СЕ..................37 Безопасность это важно...................38 Сфера применения ....................38 Некомпетентное использование ................38 Пояснения По Безопасности..................39 Рекомендации перед первым использованием прибора ........40 Части Утюга .......................40 Технические характеристики ..................41 Перед Первой Эксплуатацией.................41 Настройка Температуры ..................41 Заполнение Водного Резервуара ................42 Паровая...
Данное руководство написано для того, чтобы вы смогли наилучшим образом использовать приобретенный вами товар. Ответственность Фирма "Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş.” не несет ответственности за неисправности, которые могут возникнуть в результате использования изделия, несовместимого с требованиями руководства пользователя, а также...
AVANTI Безопасность это важно Для собственной безопасности и безопасности окружающих внимательно причитайте данное Руководство пользователя перед первым использованием изделия. Сохраните данное Руководство в надежном месте для получения дополнительных сведений в будущем. Если вы даете кому-нибудь данное изделие, обязательно дайте ему Руководство. Удалите всю целлофановую...
AVANTI ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пояснения По Безопасности 1. Перед эксплуатацией устройства внимательно прочтите это руководство и сохраните его на будущее. 2. Перед эксплуатацией устройства в первый раз, проверьте, соответствует ли номинальное напряжение, указанное на типовой табличке с напряжением в Вашем доме. 3. Это изделие предназначено только для использования его в домашних...
AVANTI 11. В случае повреждения шнура, его необходимо заменить на новый только при помощи авторизованного сервисного центра. 12. Для осмотра, ремонта или настройки изделия обращайтесь в ближайший авторизованный сервисный центр. 13. В случае использования изделия рядом с детьми, их необходимо держать...
AVANTI Технические характеристики 2800 Ватт 230 V 50/60 Hz Срок эксплуатации: 7 лет ПРИМЕЧАНИЕ! Cihaz kurulumunu yaparken su tankı içinde veya ana gövde etrafında su damlacıkları olabilir. Это явление может быть из-за того, что в конце производства каждый прибор проходит 100% проверку на рабочее состояние. Прибор ни в коем случае не...
AVANTI Вставьте штепсельную вилку устройства в розетку. Загорится индикаторная лампочка. Когда индикаторная лампочка потухнет, можно начинать глажку. Если после глажки изделий с высокой температурой Вы настроите регулятор температуры на низкую температуру, не рекомендуется начинать гладить до тех пор, пока контрольная лампочка снова не потухнет.
AVANTI Рааспыление Воды В течение всего времени, пока в резервуаре будет достаточное количество воды, Вы можете использовать кнопку разбрызгивания на любом уровне температуры при сухой или паровой глажке. Во время глажки для запуска насоса, несколько раз нажмите на кнопку разбрызгивания.
AVANTI Заполните водный резервуар наполовину. Поверните регулятор температуры в максимальное положение. Вставьте штепсельную вилку устройства в розетку. Дождитесь нагрева утюга до тех пор, пока не потухнет индикаторная лампочка. Отсоедините утюг от сети. Держа утюг над раковиной в горизонтальном положении, приведите кнопку контроля выхода пара в максимальное...
AVANTI Автоматическое выключение Когда паровой утюг оставалась стабильной, чтобы защитить паровой утюг и сохранить энергию, он автоматически отключается питание. Обычно, железо выключается в течение 8 минут в вертикальном положении и в течение 30 секунд на горизонтальном положении. Существует автоматическое отключение света в красном цвете на задней...
AVANTI Сдача прибора в точки вторичной переработки Если закончился срок эксплуатации прибора, то отрежьте шнур, чтобы прибор стал нерабочим. В соответствии с законодательством вашей страны приборы данного типа нужно выкидывать в специально отведенные для этого контейнеры. Электроотходы нельзя выбрасывать на свалку вместе с обычным...