Herunterladen Diese Seite drucken
SSS Siedle BSM 650-02 Produktinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BSM 650-02:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Produkt-
information
Bus-Schaltmodul
BSM 650-02
Bus switching module
BSM 650-02
Le module de commuta-
tion bus
BSM 650-02
Modulo di comando bus
BSM 650-02
Bus-schakelmodule
BSM 650-02
Busstyringsmodulet
BSM 650-02
Busskopplingsmodul
BSM 650-02
Sběrnicový spínací modul
BSM 650-02

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SSS Siedle BSM 650-02

  • Seite 1 Produkt- information Bus-Schaltmodul BSM 650-02 Bus switching module BSM 650-02 Le module de commuta- tion bus BSM 650-02 Modulo di comando bus BSM 650-02 Bus-schakelmodule BSM 650-02 Busstyringsmodulet BSM 650-02 Busskopplingsmodul BSM 650-02 Sběrnicový spínací modul BSM 650-02...
  • Seite 2 4 Sek. 4 Sek.
  • Seite 3 4 Sek. 4 Sek.
  • Seite 4 Deutsch Inbetriebnahme Anwendung Das Bus-Schaltmodul BSM 650-... hat 4 Relais integriert, die nur über Steuertasten oder Ruftasten vom System aus angesteuert werden können. Die Relais stellen jeweils einen potentialfreien Arbeitskontakt zur Verfügung. Über die Lichttaste an den BTS/BTC bzw. BTLM’s oder die frei belegbaren Tasten 1-6 am BTC 750-...
  • Seite 5 Mit den LED’s am BSM 650-... Löschmodus Programmierung werden folgende verschiedene Nachdem die Tastenzuordnung zu Folgen Sie den Bildern und den Stati angezeigt: den Kontakten abgeschlossen ist, Anweisungen • Relais 1 aktiv wird durch Drücken der Taste am • Relais 2 aktiv BSM 650-...
  • Seite 6 English Commissioning Application The LEDs at the BSM 650-... Cancel mode The bus switching module indicate the following statuses: Once the assignment of buttons to BSM 650-... has 4 integrated relays • Relay 1 active the contacts has been completed, which can only be triggered via •...
  • Seite 7: Mise En Service

    Français Mise en service Programming Application Les LEDs du BSM 650-... affichent Observe the illustrations and follow Le module de commutation bus les états suivants: the relevant instructions. BSM 650-... est équipé de 4 relais • relais 1 activé qui ne peuvent être activés par le •...
  • Seite 8: Messa In Funzione

    Italiano Messa in funzione Mode effaçage Programmation Impiego Lorsque toutes les touches ont été Suivez les figures et les instructions. Nel modulo di comando bus affectées aux contacts, il suffit BSM 650-... sono integrati 4 relè, d’appuyer sur la touche du Mise en service et che possono essere azionati dal BSM 650-...
  • Seite 9 I LED sul BSM 650-... segnalano i Modo di cancellazione Programmazione seguenti diversi stati : Dopo aver terminato l'assegnazione Seguire le figure e le disposizioni • Relè 1 attivo dei tasti ai contatti, si passa al modo • Relè 2 attivo di cancellazione premendo il tasto Messa in funzione e •...
  • Seite 10 Nederlands Ingebruikneming Toepassing • Afscherming IP 20 oproeptoets worden toegewezen als De bus-schakelmodule BSM 650-... • Omgevingstemperatuur 0-40 °C deze reeds is geprogrammeerd. heeft 4 ingebouwde relais die uitsluitend met behulp van Met de LED’s op de BSM 650-... Wismodus besturings toetsen of oproeptoetsen worden de volgende Als de toewijzing van toetsen aan de...
  • Seite 11 Dansk Ibrugtagning Programmering Anvendelse Følgende forskellige tilstande Volg de afbeeldingen en de Busstyringsmodulet BSM 650-… vises på BSM 650-… med LED aanwijzingen indeholder 4 relæer, der kun kan • Relæ 1 aktiv aktiveres via systemets styre- eller • Relæ 2 aktiv Ingebruikneming en program- opkaldstryk.
  • Seite 12 Svenska Idrifttagning Slettemodus Programmering Användning Når tildelingen af taster til kon- Følg illustrationerne og I busskopplingsmodul BSM 650-… takterne er gennemført, fortsættes anvisningerne. ingår 4 reläer som endast kan styras til slettemodus ved at trykke på via styrtangenter eller anropstangen- tasten på...
  • Seite 13 Med lysdioderna på BSM 650-… Deaktiveringsläge Programmering visas följande olika tillstånd: När tangenttilldelningen till Följ bilderna och anvisningarna. • Relä 1 aktivt kontakterna är avslutad, sker • Relä 2 aktivt vidarekoppling till deaktiveringsläge Idrifttagning och programmering • Relä 3 aktivt genom intryckning av tangenten på...
  • Seite 14 Česky Uvedení do provozu Použití Pomocí světelných diod na Vymazávací modus BSM 650-... jsou signalizovány Do sběrnicového spínacího modulu Poté co bylo přiřazení tlačítek ke různé následující stavy: BSM 650-... jsou integrována 4 relé, kontaktům ukončeno, se stisknutím která mohou být aktivována pouze •...
  • Seite 15 Programování Postupujte podle obrázků a pokynů Uvedení do provozu a programování Důležité! BSG 650-... smí být zapnuty do programovacího modu pouze tehdy, když LED na BSG nebliká. Zapnout programovací modus Obrázků 1 Relé předvolit a zapnout možnost programování Obrázků 2 Programováne relé...
  • Seite 16 AS-TYR-1/1 mit BSM 650-...
  • Seite 17 Gerätebedarf Appliance requirement Appareils nécessaires Distinta materiali Benodigde apparatuur Komponentbehov Apparatbehov Potřeba přístrojů Hinweis Remarks Remarques Avvertenze Aanwijzingen Henvisning Anm. Poznámky...
  • Seite 18 S. Siedle & Söhne © 1999/01.03 Telefon- und Telegrafenwerke Printed in Germany Stiftung & Co Best. Nr. 0-1101/ 032105 Postfach 1155 D-78113 Furtwangen Bregstraße 1 D-78120 Furtwangen Telefon +49 (0) 7723/ 63-0 Telefax +49 (0) 7723/ 63-300 www.siedle.de info@siedle.de...