Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pl Instrukcje Użytkowania; Cs Návod K Použití - Topcom KS-4216 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KS-4216:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Se si sospetta che l'apparecchio sia
danneggiato, farlo sempre controllare da un
EN Instruction manual
esperto prima di utilizzarlo di nuovo.
NL Gebruiksaanwijzing
• Non collocare fiamme libere, come candele
accese, sull'apparecchio.
FR Mode d'emploi
• Porre estrema attenzione agli aspetti
DE Bedienungsanleitung
ambientali per lo smaltimento delle batterie.
• L'apparecchio non deve essere esposto a
ES Manual de usuario
gocce o spruzzi di liquidi e nessun oggetto
PT Manual de utilizador
contenente liquidi, come ad esempio vasi,
deve essere collocato sull'apparecchio.
IT Manuele utente
• Attenzione: Pericolo di esplosione in caso di
SV Bruksanvisning
sostituzione non corretta della batteria.
Sostituire solo con lo stesso tipo o un tipo
PL Instrukcja obsługi
equivalente.
CS Návod na použití
• Avvertenza: Per evitare lesioni, questo
apparecchio deve essere fissato saldamente
SK Návod na použitie
al pavimento/alla parete in conformità con le
FI
FI Käyttöopas
istruzioni d'installazione.
• Le batterie (pacco batterie o batterie singole)
NO
NO Bruksanvisningen
non devono essere esposte a fonti di calore
eccessivo, come la luce solare, il fuoco o altro
simile.
• L'adattatore di alimentazione CA è utilizzato
come dispositivo di scollegamento, pertanto è
necessario che rimanga prontamente
azionabile.
UTILIZZO DELLE BATTERIE (NORMALI O RICARICABILI)
KS 4216
• L'utilizzo di batterie non conforme alle
istruzioni può essere pericoloso.
• Utilizzare sempre batterie (normali o
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
ricaricabili) dello stesso tipo.
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS
• Assicurarsi che le batterie siano installate con
CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / OSIEN KUVAUKSET / BESKRIVELSE
la corretta polarità. L'installazione con una
AV DELER
polarità errata può causare danni alle batterie
e all'apparecchio.
• Non lanciare mai le batterie nel fuoco in
quanto ciò comporta il rischio di esplosioni.
1
3
2
• Evitare che i terminali della batteria entrino in
contatto, intenzionalmente o accidentalmente,
tra loro o con altri oggetti metallici. Ciò può
causare il surriscaldamento, incendi o
esplosioni.
• Conservare le batterie fuori dalla portata dei
4
bambini. Consultare immediatamente un
9
medico in caso di ingestione.
5
• Il fluido fuoriuscito da batterie non sigillate può
causare danni permanenti all'apparecchio.
Porre particolare attenzione nella
manipolazione di batterie che mostrano danni
o perdite a causa del rischio di corrosione.
6
Indossare guanti protettivi.
• Rimuovere le batterie se l'apparecchio non
7
sarà utilizzato per un lungo periodo di tempo.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
8
1. Antenna
2. LED di alimentazione
3. Microfono
4. Indicatore del livello di volume dell'unità bambino
5. Altoparlante
6. Pulsante di risposta
7. Regolazione del volume
8. Presa CC
9. Accensione/spegnimento
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
WEEE LOGO
• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio. Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
• Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti
amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
• Mettere il dispositivo su una superficie stabile e assicurarsi che vi
siano 10 cm di spazio libero intorno al dispositivo.
• NOTA: Durante il primo utilizzo è normale avvertire uno strano odore
fuoriuscire dall'unità. Questo cesserà dopo alcuni istanti.
USO
• Collegare sia l'unità genitori sia l'unità bambino agli adattatori di
alimentazione in dotazione o inserire le batterie. Premere il pulsante di
alimentazione. Il LED di alimentazione si accende in verde. Collocare
l'unità bambino nella stanza del bambino a una distanza di 2 m dal
piccolo. I genitori possono sentire la voce del bambino con il ricevitore.
Se il volume dell'unità genitori è troppo basso, regolare il volume. I
LED del volume indicano il livello acustico della voce del bambino.
Accoppiamento
• In condizioni normali, le unità sono correttamente associate dal
fabbricante. Ma in alcuni casi è necessario associarle nuovamente. È
necessario effettuare tale operazione se l'unità genitori (ricevitore)
perde il segnale dall'unità bambino (trasmettitore).
• Per prima cosa, accendere sia l'unità bambino sia l'unità genitori.
• A questo punto premere contemporaneamente il pulsante di
associazione sul lato di entrambe le unità, quella per il bambino e
quella per i genitori. Quindi rilasciare il pulsante di associazione.
Alimentazione a batteria
• Per entrambe le unità, ricevitore e trasmettitore, usare esclusivamente
batterie alcaline AAA da 1,5 V (sono necessarie 6 batterie non
incluse). Svitare la vite del vano batterie, rimuovere il coperchio e
inserire le batterie con la polarità corretta. Rimontare il coperchio,
avvitare la vite e controllare che il coperchio sia perfettamente chiuso.
Accendere l'unità e controllare che il LED di alimentazione sia acceso
in verde.
Alimentazione
• Il Baby monitor può funzionare a batterie ma anche con gli adattatori
di alimentazione. Inserire l'adattatore di alimentazione nella presa CA.
Se la presa è dotata di un interruttore di sicurezza, verificare che sia
attivo. Accendere l'unità e controllare che il LED di alimentazione sia
acceso in verde.
SERVICE.TRISTAR.EU
• Quando la batteria è scarica, il LED di alimentazione delle unità
diventa rosso. Sostituire le batterie prima possibile. Per un uso
prolungato, si consiglia di usare l'adattatore di alimentazione.
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
• Se il ricevitore è troppo distante dal trasmettitore, le unità non
5015 BH Tilburg | The Netherlands
funzioneranno correttamente. Verrà emesso un segnale acustico per
avvisare che è stata superata la portata. Anche i LED del volume
lampeggeranno. In tal caso, è necessario collocare le due unità a una
• Använd alltid batterier (vanliga eller
distanza inferiore. Se il ricevitore è troppo vicino al trasmettitore, è
laddningsbara) av samma typ.
possibile sentire un feedback acustico. In tal caso, è necessario
allontanare le due unità o abbassare il volume del ricevitore.
• Se till att batterierna installerade med rätt
• Un rumore di fondo proveniente dal ricevitore può indicare che le batterie
polaritet. Vid installation med felaktig polaritet
sono scariche ed è necessario sostituirle. Verificare se il LED di
alimentazione è diventato arancione, ciò indica che le batterie devono
kan skador på batterier och utrustningen
essere sostituite.
uppstå.
• In mancanza di suoni vicini all'unità bambino, tale unità interrompe la
trasmissione del segnale all'unità genitori. L'unità genitori è in modalità
• Kasta aldrig batterier i öppen eld på grund av
VOX (modalità standby). Quando viene nuovamente inviata una
explosionsrisken.
trasmissione acustica dall'unità bambino, la trasmissione attiva
nuovamente l'unità genitori.
• Låt aldrig batteripoler komma i kontakt med
• In caso di segnale scarso, verificare che la distanza fra le unità per il
varandra eller med metallföremål, varken
bambino e per i genitori non abbia superato la portata. In casi estremi, è
possibile provare a ripetere l'associazione.
avsiktligt eller oavsiktligt. Detta kan leda till
överhettning, brand eller explosion.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri
• Håll batterier utom räckhåll för barn. Kontakta
e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggia l'apparecchio.
omedelbart läkare om de sväljs.
• Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido. Non è possibile
pulire l'apparecchio in lavastoviglie.
• Vätska från läckande batterier kan orsaka
permanenta skador på utrustningen. Var särskilt
GARANZIA
• Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il
försiktig när du hanterar skadade batterier eller
prodotto viene utilizzato in conformità con le istruzioni e per lo scopo per
läckande batterier på grund av korrosionsrisken.
il quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di acquisto
originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il
Bär skyddshandskar.
nome del rivenditore e il codice del prodotto.
• Ta ur batterierna om utrustningen inte ska
• Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web:
www.service.tristar.eu
användas under en längre period.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
BESKRIVNING AV DELAR
Con il presente documento, Tristar Europe dichiara che l'apparecchio
1. Antenn
radio tipo KS-4216 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE
2. Igång LED
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
3. Mikrofon
seguente indirizzo internet: http://www.tristar.eu/tristar_group/
4. Indikator för röstnivå på babyenhet
download_center
5. Högtalare
6. Svara-knapp
AMBIENTE
7. Volymjustering
8. DC-kontakt
9. Ström På/Av
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Avlägsna klistermärken,
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
skyddsfolie och plast från apparaten.
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
• Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara delar
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
med en dammtrasa. Använd aldrig slipande produkter.
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
• Placera apparaten på en stabil yta och se till att det finns 10 cm fritt
in merito ai punti di raccolta.
utrymme runt apparaten.
• OBS: Det är normalt att konstig lukt kommer ut från enheten vid första
Assistenza
användningen. Detta kommer att upphöra efter en kort stund.
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
service.tristar.eu.
ANVÄNDNING
• Anslut både föräldraenheten och babyenheten med medföljande
SV Instruktionshandbok
strömadaptrar eller batterier. Tryck på strömknappen (5). Strömlampan
tänds i grönt. Ställ babyenheten i barnets rum och 2 meter ifrån bebisen.
Föräldrar kan höra barnets röst via mottagaren. Om föräldraenhetens
SÄKERHETSANVISNINGAR
volym är för låg, justera volymen. Volymlamporna indikerar bebisens
• Kontakt med ledare eller komponenter under
ljudnivå.
elektrisk spänning kan vara dödlig.
Koppla samman
• Under normala förhållanden är enheterna korrekt parade av tillverkaren.
• Beakta följande säkerhetsanvisningar för att
Men i vissa fall är det nödvändigt att para enheten igen. Du måste göra
undvika risk för elektriska stötar:
det om föräldraenheten (mottagare) förlorar signalen från babyenheten
(sändare).
• För att undvika risk för skador på utrustningen,
• Sätt först på både baby- och föräldraenheten.
använd endast AC nätadaptern som medföljer
• Tryck nu på parningsknappen på sidan av både baby- och
föräldraenheten samtidigt. Släpp sedan på parningsknappen.
utrustningen.
Batteri
• Använd inte utrustningen om AC nätadaptern,
• Använd endast AAA 1,5 V alkaliska batterier för både sändare och
mottagare (6 st krävs, ingår ej). Skruva loss skruven på batterifacket, ta
nätkabeln eller kontakten är skadad.
av locket och sätt i batterierna med rätt polaritet. Sätt tillbaka locket,
• Öppna aldrig höljet på AC nätadaptern. Det
skruva in skruven och kontrollera att det är ordentligt stängt. Sätt på
enheten och kontrollera att strömlampan är på och lyser grönt.
finns risk för elektriska stötar om du rör vid
Elnät
några kontakter eller anslutningar under
• Babymonitorn kan användas med batterier samt med nätadaptrar. Sätt i
nätadaptern i ett vägguttag. Om ditt uttag har en säkerhetsbrytare, se till
elektrisk spänning eller om du ändrar elektrisk
att den är på. Sätt på enheten och kontrollera att strömlampan är på och
eller mekanisk konstruktion.
lyser grönt.
• När batteriet blir svagt lyser strömlamporna på enheterna rött. Byt
• Skydda utrustningen mot fukt och inträngande
batterierna så snart som möjligt. För långvarig användning
fukt och håll den fri från damm. Koppla ur AC
rekommenderas användning med nätadapter.
• Om mottagaren är för långt från sändaren fungerar de inte korrekt. Du
nätadaptern direkt vid kontakt med fukt. Koppla
hör då ett pipande ljus som är signalen för utom räckhåll. Även
ur AC nätadaptern vid fel, under åska och vid
volymlamporna blinkar. I detta fall måste du placera de två enheterna
närmare varandra. Om mottagaren är för nära sändaren kan akustisk
rengöring av utrustningen.
rundgång höras. I detta fall måste du placera de två enheterna längre
• Skydda kabeln mot kontakt med heta ytor eller
ifrån varandra, eller sänka volymen på mottagaren.
• Ett bakgrundsljud från mottagaren kan tyda på att batterierna håller på
andra riskkällor, och låt den inte klämmas.
att ta slut och behöver bytas ut. Kontrollera om strömlampan är orange,
• Livsfara på grund av elektriska stötar! Innan
detta indikerar att batterierna behöver bytas.
• Om det inte finns något ljud i närheten av babyenheten slutar den att att
rengöring av utrustningen, stäng av och dra ut
sända signalen till föräldraenheten. Föräldraenheten är i VOX-läge
strömkabeln från vägguttaget.
(standby-läge). När det återigen finns ljud från babyenheten börjar
föräldraenheten att fungera igen.
• Risk på grund av läckande batterivätska från
• Om du har dålig signal, se till att baby- och föräldraenheten inte är utom
läckande batterier (vanliga eller laddningsbara)
räckhåll. I extrema fall kan du testa att para om enheterna.
kan orsaka skador (hudirritation) eller skador på
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
utrustningen. Bär skyddshandskar.
• Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka eller
frätande rengöringsmedel, skursvamp eller stålull då det kan skada
• Om du misstänker att utrustningen är skadad,
enheten.
låt den kontrolleras av en expert innan du
• Sänk aldrig den elektriska anordningen i vatten eller annan vätska.
Enheten är inte diskmaskinsäker.
använder den igen.
• Inga öppna lågor, t.ex. tända stearinljus, får
GARANTI
• Denna produkt har en garanti på 24 månader. Din garanti är giltig om
placeras på apparaten.
produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den tillverkades. Dessutom skall ursprungsköpet (faktura,
• Hänsyn bör tas till de miljömässiga aspekterna
kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens
vid kassering av batterier.
namn och artikelnummer på produkten.
• För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats:
• Apparaten får inte utsättas för dropp eller stänk
www.service.tristar.eu
och inga föremål fyllda med vätskor, så som
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
vaser, får placeras på apparaten.
Härmed förklarar Tristar Europe att radioutrustningen av typ KS-4216
• Försiktig: Risk för explosion om batterierna byts
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU
Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på
ut på fel sätt. Byt endast ut mot samma eller
följande Internetadress: http://www.tristar.eu/tristar_group/
likvärdig typ.
download_center
• Varning: För att förhindra skador måste
OMGIVNING
apparaten fästas ordentligt till golv/vägg i
enlighet med installationsinstruktionerna.
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
• Batterier (installerade batteripack eller batterier)
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
får inte utsättas för överdriven värme såsom
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
direkt solsken, eld eller liknande.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
• AC nätadaptern används som
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
frånkopplingsenhet, frånkopplingsenheten skall
vara lätttillgänglig.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar.eu!
ANVÄNDA BATTERIER (VANLIGA ELLER LADDNINGSBARA)
• Underlåtenhet att använda batterier enligt
instruktion kan innebära en risk.
PL Instrukcje użytkowania
6. Przycisk rozmowy wstecznej
7. Regulacja głośności
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
8. Gniazdo DC
• Kontakt z przewodnikami lub podzespołami
9. Włącznik / Wyłącznik
pod napięciem może być śmiertelny.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Przestrzegać następujących instrukcji
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Usuń z urządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
bezpieczeństwa, aby uniknąć ryzyka porażenia
• Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie
prądem:
wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać
szorstkich środków czyszczących.
• Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia urządzenia,
• Urządzenie należy postawić na stabilnej powierzchni, zostawiając 10 cm
używaj wyłącznie zasilacza sieciowego
wolnej przestrzeni wokół niego.
• UWAGA: Normalnym zjawiskiem jest wydobywanie się specyficznego
dostarczonego z urządzeniem.
zapachu podczas używania urządzenia po raz pierwszy. Pojawi się on
• Nie używać urządzenia, jeśli zasilacz sieciowy,
po chwili użytkowania.
kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone.
UŻYTKOWANIE
• Nigdy nie otwierać obudowy zasilacza
• Podłączyć zarówno urządzenie dla rodziców, jak i dla dzieci do zasilaczy
sieciowych lub do baterii dołączonych do zestawu. Nacisnąć przycisk
sieciowego. Istnieje ryzyko porażenia prądem,
zasilania. Dioda LED zaświeci się na zielono. Położyć urządzenie dla
jeśli dotkniesz styków lub złączy pod napięciem
dzieci w pokoju dziecięcym w odległości 2 m od dziecka. Rodzice mogą
usłyszeć głos dziecka w odbiorniku. Jeśli głośność urządzenia dla
lub jeśli zmodyfikujesz elementy elektryczne lub
rodziców jest za niska, wyregulować głośność. Diody LED głośności
wskazują poziom głośności dziecka.
mechaniczne.
Parowanie
• Chronić urządzenie przed wilgocią i wnikaniem
• W normalnych warunkach urządzenia są prawidłowo sparowane przez
producenta. Ale w niektórych przypadkach konieczne jest ponowne
wilgoci oraz nie dopuszczać do zakurzenia. W
sparowanie. Należy to zrobić, jeśli urządzenie dla rodziców (odbiornik)
przypadku kontaktu z wilgocią odłączyć zasilacz
straci sygnał z urządzenia dla dzieci (nadajnik).
• Najpierw należy włączyć oba urządzenia.
sieciowy od zasilania. Odłączyć zasilacz
• Teraz należy jednocześnie nacisnąć przyciski parowania na urządzeniu
sieciowy od zasilania w przypadku
dla rodziców i dla dzieci. Następnie należy puścić przycisk parowania.
Zasilanie bateryjne
nieprawidłowego działania, w czasie burzy z
• Dla obu urządzeń, odbiornika i nadajnika, używać wyłącznie baterii
piorunami i podczas czyszczenia.
alkalicznych AAA 1,5 V (potrzebnych jest 6 szt., ale nie należą one do
zestawu). Odkręcić śrubę komory na baterie, zdjąć pokrywę i włożyć
• Chronić kabel przed kontaktem z gorącymi
baterie, zachowując odpowiednią biegunowość. Zamontować pokrywę,
powierzchniami lub innymi źródłami zagrożeń i
wkręcić śrubę i sprawdzić, czy jest dobrze zamknięta. Włączyć
urządzenie i sprawdzić, czy dioda LED zasilania świeci się na zielono.
nie pozwól na jego ściśnięcie.
Zasilanie sieciowe
• Ryzyko poważnych obrażeń z powodu
• Urządzenie do monitorowania dziecka może być zasilane przez baterie,
a także przez zasilacz sieciowy. podłączyć zasilacz sieciowy do gniazda
porażenia prądem! Przed czyszczeniem
sieciowego. Jeśli gniazdo posiada przełącznik zabezpieczający, należy
urządzenia należy wyłączyć je i odłączyć kabel
upewnić się, że jest on włączony. Włączyć urządzenie i sprawdzić, czy
zasilający od gniazda sieciowego.
dioda LED zasilania świeci się na zielono.
• Gdy bateria staje się słaba, diody LED urządzenia robią się czerwone.
• Zagrożenie z powodu wyciekającego płynu z
Należy jak najszybciej wymienić baterie. W celu długotrwałego
baterii (zwykłych lub akumulatorów) może
użytkowania zaleca się używanie zasilacza sieciowego.
• Jeśli odbiornik jest za daleko od odbiornika, urządzenia nie będą działać
spowodować obrażenia ciała (podrażnienie
poprawnie. Wydobywa się wtedy sygnał dźwiękowy, który stanowi alarm
skóry) lub uszkodzenie urządzenia. Nosić
o przebywaniu poza zasięgiem. Będą również migać diody LED
głośności. W tym przypadku należy umieścić urządzenia bliżej siebie.
rękawice ochronne.
Jeśli odbiornik jest za blisko nadajnika, może być słyszalne sprzężenie
akustyczne. W tym przypadku należy umieścić oba urządzenie dalej od
• Jeśli istnieje podejrzenie, że urządzenie jest
siebie lub ściszyć odbiornik.
uszkodzone, przed ponownym użyciem zawsze
• Hałas w tle z odbiornika może wskazywać, że baterie są słabe i należy je
wymienić. Sprawdzić, czy dioda LED zasilania zmienia kolor na
należy przekazać je specjaliście do
pomarańczowy, co oznacza, że należy wymienić baterie.
sprawdzenia.
• Jeśli w pobliżu urządzeniu dla dziecka nie słychać dźwięku, urządzenie
dla dzieci przestanie nadawać sygnał do urządzenia dla rodziców.
• Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych
Urządzenie dla rodziców jest w trybie VOX (tryb czuwania). Gdy
źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone
ponownie pojawi się dźwięk z urządzenia dla rodziców, automatycznie
uruchomi urządzenie dla rodziców.
świeczki.
• Jeśli jest słaby sygnał, proszę upewnić się, że urządzenia dla rodziców i
• Należy zwrócić uwagę na środowiskowe
dla dzieci nie są poza zasięgiem. W wyjątkowych przypadkach można
spróbować ponownie sparować urządzenia.
aspekty utylizacji baterii.
• Urządzenia nie wolno narażać na zalanie
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy nigdy
cieczą; na urządzeniu nie należy stawiać
używać ostrych ani szorstkich środków czyszczących, zmywaków do
pojemników z cieczą, np. wazony.
szorowania oraz druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
• Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
• Uwaga: Niebezpieczeństwo wybuchu w
Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.
przypadku niepoprawnej wymiany baterii.
GWARANCJA
Wymieniać tylko na baterie tego samego lub
• Na produkt udzielana jest 24-miesięczna gwarancja. Gwarancja jest
równoważnego typu.
ważna, jeśli produkt jest używany zgodnie z instrukcjami oraz w celu, do
jakiego jest on przeznaczony. Dodatkowo należy przesłać oryginalne
• Uwaga: Aby uniknąć obrażeń ciała, niniejsze
potwierdzenie zakupu (faktura, dowód sprzedaży lub paragon) wraz z
urządzenie musi być dobrze zamocowane do
datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji, określonym dla
tego produktu.
podłogi/ściany, zgodnie z instrukcją montażu.
• Szczegółowe warunki gwarancji podane są na naszej stronie serwisowej:
• Baterie (zamontowane akumulatory lub baterie)
www.service.tristar.eu
nie mogą być narażone na działanie
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
nadmiernego gorąca, np. promieni słonecznych,
Niniejszym Tristar Europe deklaruje, że urządzenie radiowe typu KS-4216
spełnia dyrektywę 2014/53/WE.
ognia czy podobnych.
Pełen tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny na stronie internetowej
• W celu odłączenia urządzenia od sieci należy
pod adresem: http://www.tristar.eu/tristar_group/download_center
użyć zasilacza sieciowego, odłączone
ŚRODOWISKO
urządzenie pozostaje gotowe do pracy.
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
UŻYWANIE BATERII (ZWYKŁE LUB AKUMULATORY)
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
• Używanie baterii niezgodnie z instrukcjami
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
może być niebezpieczne.
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
• Zawsze należy używać baterii (zwykłych lub
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
akumulatorów) tego samego typu.
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
• Upewnić się, że baterie są zamontowane z
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące
odpowiednim ustawieniem biegunowości.
punktów zbiórki odpadów.
Montaż z ustawieniem nieprawidłowej
Wsparcie
biegunowości może spowodować uszkodzenie
Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie
service.tristar.eu.
baterii i urządzenia.
• Nie wrzucać baterii do ognia, gdyż może to
CS Návod k použití
spowodować eksplozję.
• Nigdy nie dopuszczać do zetknięcia się styków
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Styk s vodiči nebo komponenty pod
baterii ze sobą lub z metalowymi obiektami,
elektrickým napětím může být smrtelný.
zarówno umyślnie, jak i przypadkowo. Może to
• Dodržujte níže uvedené bezpečnostní pokyny,
spowodować przegrzanie, pożar lub wybuch.
abyste předešli riziku zásahu elektrickým
• Przechowywać baterie w miejscu niedostępnym
proudem:
dla dzieci. W przypadku połknięcia należy
• Abyste předešli riziku poškození zařízení,
natychmiast skontaktować się z lekarzem.
používejte výhradně adaptér napájení AC
• Płyn z przeciekających baterii może
dodaný spolu se zařízením.
spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia.
• Zařízení nepoužívejte, pokud bude napájecí
Zachować szczególną ostrożność podczas
adaptér AC, napájecí kabel nebo konektor
obsługi uszkodzonych lub przeciekających
poškozený.
baterii, gdy może to spowodować ryzyko
• Nikdy neotvírejte prostor adaptéru napájení AC.
korozji. Nosić rękawice ochronne.
Existuje riziko zásahu elektrickým proudem,
• Wyjąć baterie, jeśli urządzenie nie będzie
pokud se dotknete jakéhokoliv kontaktu nebo
używane przez dłuższy okres czasu.
přípojky pod napětím nebo když budete
OPIS CZĘŚCI
upravovat elektrickou nebo mechanickou
1. Antena
konstrukci.
2. Dioda LED zasilania
3. Mikrofon
4. Wskaźnik poziomu głośności urządzenia dla dzieci
5. Głośnik

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis