Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

steute RF GS M30 SW868 Montage- Und Anschlussanleitung Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RF GS M30 SW868:
Inhaltsverzeichnis
RF RC M30 / RF HS M30 / RF GS M30 SW868/SW915/SW917/SW922
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di radio
Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель
Русский
сти проверку надлежащего функционирования. Привод должен нахо-
диться на расстоянии не менее 8 мм от ферромагнитных материалов.
В отдельных случаях необходимо т здесь провести проверку надле-
жащего функционирования. Не смотря на то, что магнитный выклю-
чатель выглядит как болт, необходимо применять только небольшие
моменты затяжки. Так как сенсорная часть чувствительна к ударам
не допускается ни в коем случае использовать лицевую поверхность
в качестве упора. Выключатель необходимо настроить в со-
ответствии с условиями вво да в эксплуатацию, описанными в Ин-
струкции по монтажу и под ключению. Выключатель необходимо на-
строить в соответствии с условиями ввода в эксплуатацию, опи сан-
ными в Инструкции по монтажу и подключению. Дальность пере да чи
сильно зависит от местных условий. Так например токо про вод ящие
материалы могут ухудшать радиосигнал. Это касается также тон кой
фольги, как например алюминиевое покрытие изоляционных мате-
ри алов. В отдельных случаях следует предварительно провести тест
при бором для измерения силы электромагнитных полей swView 868,
ар тикул № 1190393, или swView 915, ар тикул № 1221794 (swView 922
и swView 917 олько по запросу).
Планирование дальности передачи
Так как при передаче радиосигналов речь идет об электромагнит-
ных волнах, сигнал на пути от передатчика к приемнику затухает.
Это означает что сила поля как и электрического так и магнитного
снижается, а именно обратно пропорционально квадрату расстоя
ния от передатчика к приемнику (E,H~1/r²). К этому естественному
ограничению дальности передачи добавляются и другие мешаю-
щие факторы: металлические части, например, арматура в стенах,
металлическая фольга утеплителей или металлическое напыление
на теплозащитном стекле отражают электромагнитные волны. Поэ-
тому за ними образуется зона отсутствия приема. И хотя радио вол-
ны могут проникать через стены, затухание увеличивается еще
силь нее, чем при распространении в свободном пространстве.
Про никновение радиосигналов
Дерево, гипс, стекло без покрытия
Кирпич, ДСП
Армированный бетон
Металл, каширование алюминием, вода
Типичная дальность действия:
Зона прямой видимости в открытом поле:
Зона прямой видимости в помещениях:
Зона прямой видимости в открытом поле (SW922): прибл. 150 м
Зона прямой видимости в помещениях (SW922):
Замечания
Oбработка команды включения от передатчика к приемнику, основан-
ная на протоколе передачи данных sWave®, длится приблизительно от
80 до 100 мс. Сигнал включения передатчика не должен подаваться в
течение более короткого промежутка времени, иначе этот сигнал будет
подавлен. Возможны технические изменения. Переделки и изменения
в устройстве недопустимы. Кроме того steute (Штoйтэ) не принимает
ответственности за рекомендации, сделанные или под раз умеваемые
этим описанием. Из этого описания новые требования к гарантии,
гарантия или ответственность не могут быть получены вне основных
терминов и условий поставки.
Указания по безопасности
Электрические соединения, долж ны осуществляться только специаль-
но уполномоченным персоналом. Не допустимо использовать прием-
ник радиосигнала в сочетании с приборами, которые прямо или
косвенно служат целям обеспечения здоровья или жизни, либо ра-
бота которых может нести угрозу для людей, животных или матери-
альных ценностей.
Техническое обслуживание
В тяжелых условиях эксплуатации, мы рекомендуем регулярное
техническое обслуживание, как указано ниже:
1. Удалите всю грязь или частицы.
2. пользователю разрешается менять батареи.
Замена батареи
Для замены батареи необходимо открутить потайной винт с вну-
тренним шестигранником ключом для винтов с внутренним шести-
гранником размером 1,5 мм и вытащить крышку на антенне с при-
крепленной к ней печатной плате.
90...100%
65...95%
Батарею извлечь шлицевой отверткой 3мм из держателя, подцепив
10...90%
ее за минусовой полюс. Батарею необходимо установить в соответ-
0...10%
ствии с маркировкой плюса , затем снова установить крышку и уси-
лием руки затянуть винт с внутренним шестигранником. Этот винт
ни в коем случае не должен быть ввернут ниже поверхности корпу-
прибл. 450 м
са. Не5большая смазка кольца круглого сечения облегчает ввод в
прибл. 40 м
M30 корпус.
Замена батареи может производиться только в защищенной от
прибл. 20 м
электростатических разрядов окружающей среде. Замена батареи
должна производиться на защищенном от электростатических раз-
рядов рабочем месте и соответственно защищенным персоналом.
Очистка
- При влажной очистке: использовать воду или мягкие, не абразив-
ные и не царапающие чистящие средства.
- Не использовать агрессивные чистящие средства или раствори-
тели.
8 / 20
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis