RF 95 WH/90° EN868
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless
Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Bestimmung und Gebrauch
Die Funkschalter der Reihe RF 95 WH/90° EN868 entsprechen der
Richtlinie der Europäischen Union für Funkanlagen 2014/53/EU. Der
einkanalige Funkschalter dient dem Schalten elektrischer Verbrau-
cher mittels Funkübertragung. Die Übertragung erfolgt auf einer Fre-
quenz von 868,3 MHz. Der Empfänger muss das EnOcean Protokoll der
PTM- und STM-Module unterstützen.
Befestigung und Anschluss
Den Funkschalter auf einer ebenen Fläche befestigen. Den Funkschal-
ter gemäß der in der Montage- und Anschlussanleitung des Empfän-
gers beschriebenen Inbetriebnahme einlernen. Die Reichweite hängt
stark von den örtlichen Gegebenheiten ab. So kann das Funksignal
stark von leitfähigen Materialien beeinträchtigt werden. Dies gilt auch
für dünne Folien wie z.B. Aluminium-Kaschierung auf Dämmmateria-
lien. Im Einzelfall ist ein Test mit dem Feldstärkemessgerät EPM 300,
Material-Nr. 1187179, vorab durchzuführen.
Typische Reichweiten sind:
Sichtverbindung freies Feld: ca. 200 m
Sichtverbindung in Gängen: ca. 20 m
Sichtverbindung in Hallen:
ca. 100 m
Stahlbetonwände:
ca. 10 m durch 1 Wand
Ziegelwände:
ca. 20 m durch max. 3 Wände
Hinweise
Die Übertragung eines Schaltbefehles vom Sender zum Empfänger
dauert ca. 80 bis 100 ms basierend auf der EnOcean Datenübertra-
gung. Das Schaltsignal eines Senders darf nicht in einem kürzeren
Abstand erzeugt werden, da sonst dieses Signal unterdrückt wird.
Umbauten und Veränderungen am Gerät sind nicht gestattet. Techni-
sche Änderungen vorbehalten. steute übernimmt keine Haftung für
Empfehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben oder impliziert
werden. Aufgrund dieser Beschreibung können keine neuen, über die
allgemeinen steute-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-,
Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.
Wartung
Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelmäßige
Wartung mit folgenden Schritten:
1. Prüfen des Betätigers auf Leichtgängigkeit.
2. Entfernen von Schmutz.
Reinigung
- Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde, nicht-
kratzende Reinigungsmittel verwenden.
- Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Entsorgung
- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur
Entsorgung beachten.
- Materialien getrennt dem Recycling zuführen.
English
Purpose and use
The wireless switches in series RF 95 WH/90° EN868 comply with the
European Union's Directive 2014/53/EU to radio equipment. The one-
channel wireless switch is used to switch electrical loads via radio
transmission. The transmission is carried out at a frequency of 868.3
MHz. The receiver must conform to the EnOcean protocol of the PTM-
and STM-modules.
Mounting and wiring
Mount the wireless switch on an even surface. The wireless switch
must be installed according to the mounting and wiring instructions
of the receiver. Accordingly, the wireless range depends on the lo-
cal conditions. Thus, the radio signal can be strongly affected by
conductive materials. This also includes thin foils, e.g. aluminium
laminations on insulation materials. A test with the field strength in-
dicator EPM 300, Material No. 1187179, should be carried out.
Typical wireless ranges are:
Line of sight in free field:
Line of sight in walkways:
Line of sight in halls:
Steel concrete walls:
Brick walls:
N.B.
The transmission of one switching command from transmitter to re-
ceiver lasts approx. 80 to 100 ms on basis of the EnOcean data trans-
mission. The switching signal of a transmitter must not be generated
in shorter time sequences otherwise this signal will be suppressed.
Reconstruction and alterations to the device are not allowed. Subject
to technical modifications. steute does not assume any liability for
recommendations made or implied by this description. New claims for
guarantee, warranty or liability cannot be derived from this document
beyond the general terms and conditions of delivery.
Maintenance
With rough conditions, we recommend routine maintenance as follows:
1. Check actuator for easy operation.
2. Remove all dirt.
Cleaning
- In case of damp cleaning: use water or mild, non-scratching,
non-chafing cleaners.
- Do not use aggressive cleaners or solvents.
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately.
1 / 8
approx. 200 m
approx. 20 m
approx. 100 m
approx. 10 m through 1 wall
approx. 20 m through max. 3 walls