Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RF 95 WH/90° EN868
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless
Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Bestimmung und Gebrauch
Die Funkschalter der Reihe RF 95 WH/90° EN868 entsprechen der
Richtlinie der Europäischen Union für Funkanlagen 2014/53/EU. Der
einkanalige Funkschalter dient dem Schalten elektrischer Verbrau-
cher mittels Funkübertragung. Die Übertragung erfolgt auf einer Fre-
quenz von 868,3 MHz. Der Empfänger muss das EnOcean Protokoll der
PTM- und STM-Module unterstützen.
Befestigung und Anschluss
Den Funkschalter auf einer ebenen Fläche befestigen. Den Funkschal-
ter gemäß der in der Montage- und Anschlussanleitung des Empfän-
gers beschriebenen Inbetriebnahme einlernen. Die Reichweite hängt
stark von den örtlichen Gegebenheiten ab. So kann das Funksignal
stark von leitfähigen Materialien beeinträchtigt werden. Dies gilt auch
für dünne Folien wie z.B. Aluminium-Kaschierung auf Dämmmateria-
lien. Im Einzelfall ist ein Test mit dem Feldstärkemessgerät EPM 300,
Material-Nr. 1187179, vorab durchzuführen.
Typische Reichweiten sind:
Sichtverbindung freies Feld: ca. 200 m
Sichtverbindung in Gängen: ca. 20 m
Sichtverbindung in Hallen:
ca. 100 m
Stahlbetonwände:
ca. 10 m durch 1 Wand
Ziegelwände:
ca. 20 m durch max. 3 Wände
Hinweise
Die Übertragung eines Schaltbefehles vom Sender zum Empfänger
dauert ca. 80 bis 100 ms basierend auf der EnOcean Datenübertra-
gung. Das Schaltsignal eines Senders darf nicht in einem kürzeren
Abstand erzeugt werden, da sonst dieses Signal unterdrückt wird.
Umbauten und Veränderungen am Gerät sind nicht gestattet. Techni-
sche Änderungen vorbehalten. steute übernimmt keine Haftung für
Empfehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben oder impliziert
werden. Aufgrund dieser Beschreibung können keine neuen, über die
allgemeinen steute-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-,
Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.
Wartung
Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelmäßige
Wartung mit folgenden Schritten:
1. Prüfen des Betätigers auf Leichtgängigkeit.
2. Entfernen von Schmutz.
Reinigung
- Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde, nicht-
kratzende Reinigungsmittel verwenden.
- Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Entsorgung
- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur
Entsorgung beachten.
- Materialien getrennt dem Recycling zuführen.
English
Purpose and use
The wireless switches in series RF 95 WH/90° EN868 comply with the
European Union's Directive 2014/53/EU to radio equipment. The one-
channel wireless switch is used to switch electrical loads via radio
transmission. The transmission is carried out at a frequency of 868.3
MHz. The receiver must conform to the EnOcean protocol of the PTM-
and STM-modules.
Mounting and wiring
Mount the wireless switch on an even surface. The wireless switch
must be installed according to the mounting and wiring instructions
of the receiver. Accordingly, the wireless range depends on the lo-
cal conditions. Thus, the radio signal can be strongly affected by
conductive materials. This also includes thin foils, e.g. aluminium
laminations on insulation materials. A test with the field strength in-
dicator EPM 300, Material No. 1187179, should be carried out.
Typical wireless ranges are:
Line of sight in free field:
Line of sight in walkways:
Line of sight in halls:
Steel concrete walls:
Brick walls:
N.B.
The transmission of one switching command from transmitter to re-
ceiver lasts approx. 80 to 100 ms on basis of the EnOcean data trans-
mission. The switching signal of a transmitter must not be generated
in shorter time sequences otherwise this signal will be suppressed.
Reconstruction and alterations to the device are not allowed. Subject
to technical modifications. steute does not assume any liability for
recommendations made or implied by this description. New claims for
guarantee, warranty or liability cannot be derived from this document
beyond the general terms and conditions of delivery.
Maintenance
With rough conditions, we recommend routine maintenance as follows:
1. Check actuator for easy operation.
2. Remove all dirt.
Cleaning
- In case of damp cleaning: use water or mild, non-scratching,
non-chafing cleaners.
- Do not use aggressive cleaners or solvents.
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately.
1 / 8
approx. 200 m
approx. 20 m
approx. 100 m
approx. 10 m through 1 wall
approx. 20 m through max. 3 walls
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für steute RF 95 WH/90

  • Seite 1 Purpose and use Die Funkschalter der Reihe RF 95 WH/90° EN868 entsprechen der The wireless switches in series RF 95 WH/90° EN868 comply with the Richtlinie der Europäischen Union für Funkanlagen 2014/53/EU. Der European Union’s Directive 2014/53/EU to radio equipment. The one-...
  • Seite 2: Entretien

    Italiano Destination et utilisation Destinazione ed uso Les interrupteurs sans fil de la série RF 95 WH/90° EN868 répondent à Gli interruttori wireless della serie RF 95 WH/90° EN868 sono confor- la Directive Européenne 2014/53/UE relative aux équipements radio. mi ai requisiti dell’ 'Unione europea secondo la direttiva relativa alle L'interrupteur sans fil monocanal est utilisé...
  • Seite 3 - Observe as disposições legais locais a referente ao descarte. - Separar materiais recicláveis. Finalidade e uso Os interruptores de rádio frequência da série RF 95 WH/90° EN868 atendem à Diretiva da União Europeia 2014/53/UE no que diz respeito Русский...
  • Seite 4 RF 95 WH/90° EN868 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...
  • Seite 5: Données Techniques

    RF 95 WH/90° EN868 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...
  • Seite 6: Технические Данные

    RF 95 WH/90° EN868 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...
  • Seite 7: Eu-Konformitätserklärung Eu Declaration Of Conformity

    Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Seite 8 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению Auf Anfrage erhalten Sie diese Montage- und Anschlussanleitung auch При...

Inhaltsverzeichnis