Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZOP27901XE Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZOP27901XE:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
NL
Benutzerinformation
DE
Oven
Backofen
ZOP27901XE
2
28

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZOP27901XE

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Benutzerinformation Oven Backofen ZOP27901XE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit te • worden geactiveerd. Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de werking van dit • apparaat altijd uit te buurt worden gehouden. www.zanussi.com...
  • Seite 3: Algemene Veiligheid

    • Het apparaat is uitgerust met een elektrisch • Volg de installatie-instructies op die zijn koelsysteem. Het heeft elektrische stroom meegeleverd met het apparaat. nodig. • Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat, want het is zwaar. Gebruik altijd veiligheidshandschoenen en gesloten schoeisel. www.zanussi.com...
  • Seite 4: Elektrische Aansluiting

    • Verkleuring van het email heeft geen steekt. ongewenst effect op de werking van het • Dit apparaat voldoet aan de EEG-richtlijnen. apparaat. • Gebruik een diepe pan voor vochtige taarten. Fruitsappen kunnen permanente vlekken maken. www.zanussi.com...
  • Seite 5: Pyrolysereiniging

    / kookresten zoals • Voordat u de pyrolytische beschreven, zijn niet schadelijk voor mensen, zelfsreinigingsfunctie of de functie Het inclusief zuigelingen of personen met eerste gebruik uitvoert, moet u eerst de medische aandoeningen. volgende items uit de binnenkant oven verwijderen: www.zanussi.com...
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    Voor kookgerei, bak- en braadvormen. • Grill-/braadpan Voor het eerste gebruik Eerste reiniging WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Verwijder alle onderdelen van het apparaat. Veiligheid. Zie het hoofdstuk 'Onderhoud en Raadpleeg voor het instellen van de reiniging'. dagtijd het hoofdstuk "Klokfuncties". www.zanussi.com...
  • Seite 7: Dagelijks Gebruik

    Voor het braden of bakken van gerechten waarvoor dezelfde be- reidingstemperatuur nodig is, op meer dan één roosterhoogte, zonder dat er smaken worden overgebracht van het ene naar het andere gerecht. Boven-/Onder- Voor het bakken en braden op een ovenniveau. warmte www.zanussi.com...
  • Seite 8 Automatische pyrolytische reiniging van de oven. Hierdoor wor- den vuilresten in de oven verbrand. Weergave A. Timer B. Opwarmen en restwarmte-indicatie C. Waterreservoir (alleen geselecteerde modellen) D. Vleesthermometer (alleen geselecteerde modellen) E. Deurslot (alleen geselecteerde modellen) F. Uren/minuten G. Klokfuncties www.zanussi.com...
  • Seite 9: Klokfuncties

    1. Druk op om de uren in te stellen. ingestelde dagtijd zal na vijf seconden automatisch worden opgeslagen. 2. Druk op om te bevestigen en om naar het instellen van de minuten te gaan. Op het display verschijnt de nieuwe tijd. www.zanussi.com...
  • Seite 10: Gebruik Van De Accessoires

    2. Blijf op drukken totdat begint te ingedrukt. De timer gaat weer optellen. knipperen. 3. Druk op om de minuten en uren voor de BEREIDINGSDUUR in te stellen. Gebruik van de accessoires De accessoires plaatsen WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Bakrooster: Veiligheid. www.zanussi.com...
  • Seite 11: Extra Functies

    Zodra de temperatuur is gedaald, wijzigt. wordt de oven automatisch weer ingeschakeld. Temperatuur (°C) Uitschakeltijd (u) 30 - 115 12.5 www.zanussi.com...
  • Seite 12: Aanwijzingen En Tips

    Bak- en braadschema Taart Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmer- kingen Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Schuimtaart 45 - 60 In een cake- vorm Zandtaart- 20 - 30 In een cake- deeg vorm www.zanussi.com...
  • Seite 13 één niveau Koekjes / ge- 140 - 150 2 en 4 35 - 40 Op een bak- bakreepjes - plaat twee niveaus Schuimge- 80 - 100 Op een bak- bakjes plaat 15 - 20 Op een bak- Broodjes plaat www.zanussi.com...
  • Seite 14 10 - 20 Op een bak- Scones plaat 1) Verwarm de oven 10 minuten voor. Flans Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmer- kingen Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Pastataart 40 - 50 In een vorm www.zanussi.com...
  • Seite 15 Varkens- 120 - 150 Met zwoerd schouder Varkens- 100 - 120 Twee stuk- schenkel Lamsvlees 110 - 130 Bout 70 - 85 Heel Kalkoen 210 - 240 Heel Eend 120 - 150 Heel Gans 150 - 200 Heel www.zanussi.com...
  • Seite 16 1000 max. 30 - 35 25 - 30 helften) Vleesspiesen 4 max. 10 - 15 10 - 12 Kippenborst max. 12 - 15 12 - 14 Hamburger max. 20 - 30 Visfilets max. 12 - 14 10 - 12 www.zanussi.com...
  • Seite 17 90 - 120 1 of 2 (voorgekookt) Kalfsvlees Gerecht Gewicht (kg) Temperatuur Tijd (min) Roosterhoogte (°C) Geroosterd kalfs- 160 - 180 90 - 120 1 of 2 vlees Kalfsschenkel 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 of 2 www.zanussi.com...
  • Seite 18: Multi Hetelucht (Vochtig)

    190 - 200 45 - 55 Aardappelgratin 160 - 170 60 - 75 Moussaka 180 - 200 75 - 90 Lasagne 160 - 170 55 - 70 Cannelloni 170 - 190 65 - 75 Broodpudding 150 - 160 75 - 90 www.zanussi.com...
  • Seite 19: Drogen - Hetelucht

    Roosterhoogte (°C) 1 stand 2 standen Bonen 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Paprika's 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Groente in het zuur 60 - 70 5 - 6 1 / 4 www.zanussi.com...
  • Seite 20: Onderhoud En Reiniging

    In sommige modellen geeft reinigingsmiddel, voorwerpen met scherpe de display "C3" weer als deze fout randen of een afwasautomaat. Dit kan de zich voordoet. antiaanbaklaag beschadigen. WAARSCHUWING! Het apparaat wordt heel heet. Gevaar voor brandwonden. www.zanussi.com...
  • Seite 21: De Ovendeur Reinigen

    6. Na afloop van de pyrolytische reiniging geeft het display de tijd van de dag aan. De ovendeur blijft vergrendeld. 7. Zodra het apparaat is afgekoeld, klinkt een geluidssignaal en wordt de ovendeur ontgrendeld. www.zanussi.com...
  • Seite 22: Het Lampje Vervangen

    Zorg ervoor dat u de glasplaten (A en B) weer er vetrestjes op de ovenlamp in de juiste volgorde terugplaatst.Het middelste verbranden. paneel (B) heeft een decoratief frame. De www.zanussi.com...
  • Seite 23: Probleemoplossing

    15 - 20 minuten in de oven staan. Op het display verschijnt "C3". De reinigingsfunctie werkt niet. Sluit de deur volledig. De deur is niet volledig gesloten of het deurslot is defect. www.zanussi.com...
  • Seite 24: Mogelijke Oorzaak

    Verwijder het typeplaatje niet uit de ovenruimte. serviceafdeling. Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......... Productnummer (PNC) ......... www.zanussi.com...
  • Seite 25: Montage

    H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Voor het deel van de kabel raadpleegt u het totale vermogen op het typeplaatje. U kunt ook de tabel raadplegen: Totaal vermogen Deel van de kabel (mm²) maximaal 1380 3 x 0.75 www.zanussi.com...
  • Seite 26: Energiezuinigheid

    3 x 1 maximaal 3680 3 x 1.5 Energiezuinigheid Productkaart en informatie volgens EU 65-66/2014 Naam leverancier Zanussi Modelidentificatie ZOP27901XE Energie-efficiëntie Index 81.0 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven + on- 0.93 kWh/cyclus derwarmte Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand hetelucht 0.68 kWh/cyclus...
  • Seite 27: Milieubescherming

    Help om contact op met de gemeente. het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten www.zanussi.com...
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder • der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. www.zanussi.com...
  • Seite 29: Allgemeine Sicherheit

    Anschluss des • Seien Sie beim Bewegen des Gerätes Geräts vornehmen. vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes • Entfernen Sie das gesamte Schuhwerk. Verpackungsmaterial. • Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff. www.zanussi.com...
  • Seite 30: Elektrischer Anschluss

    Emailbeschichtung zu vermeiden: Sicherungen (Schraubsicherungen müssen – Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder aus dem Halter entfernt werden können), andere Gegenstände nicht direkt auf Erdschlüsse, Kontakte. den Boden des Geräts. • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das www.zanussi.com...
  • Seite 31: Pyrolytische Reinigung

    Die Tür ist schwer! Reinigungsvorgangs freigesetzten Dämpfe • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine von Pyrolyse-Backöfen reagieren. Verschlechterung des Oberflächenmaterials – Bringen Sie Tiere (besonders Vögel) für zu verhindern. die Zeit während und nach der Pyrolyse www.zanussi.com...
  • Seite 32: Entsorgung

    Raumbeleuchtung. WARNUNG! Stromschlaggefahr. Gerätebeschreibung Gesamtansicht Bedienfeld Backofen-Einstellknopf Elektronischer Programmspeicher Temperaturwahlknopf Heizelement Backofenbeleuchtung Ventilator Einschubebenen Zubehör Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett. • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. • Brat- und Fettpfanne www.zanussi.com...
  • Seite 33: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet. Heißluft Zum Braten oder zum Braten und Backen von Speisen mit der- selben Gartemperatur auf mehreren Ebenen gleichzeitig, ohne dass es zu einer Aromaübertragung kommt. Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene. www.zanussi.com...
  • Seite 34: Anwendung

    Einschalten der pyrolytischen Selbstreinigung des Backofens. Mit dieser Funktion werden Verschmutzungen im Backofen ver- brannt. Display A. Uhr B. Aufheiz- und Restwärmeanzeige C. Wasserschublade (nur ausgewählte Modelle) D. KT Sensor (nur ausgewählte Modelle) E. Türverriegelung (nur ausgewählte Modelle) F. Stunden/Minuten G. Uhrfunktionen www.zanussi.com...
  • Seite 35: Uhrfunktionen

    Warten Sie nach dem ersten Anschluss an die Im Display wird und die eingestellte Stromversorgung, bis das Display Stunde angezeigt. "00“ blinkt. „12:00“ anzeigt. "12“ blinkt. 3. Drücken Sie zur Einstellung der Minuten 1. Drücken Sie zum Einstellen der Stunden oder oder www.zanussi.com...
  • Seite 36: Verwendung Des Zubehörs

    GARZEITMESSER die Position Aus. Halten Sie die Tasten gleichzeitig Einstellen der ZEITVORWAHL gedrückt, um den Garzeitmesser zurückzusetzen. Der Garzeitmesser wird erneut 1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. aktiviert. Verwendung des Zubehörs Einsetzen des Zubehörs WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Kombirost: www.zanussi.com...
  • Seite 37: Zusatzfunktionen

    Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen nach Stromzufuhr unterbrechen kann. Die einiger Zeit automatisch ausgeschaltet, wenn Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt eine Ofenfunktion eingeschaltet ist und Sie die automatisch bei Temperaturabfall. Einstellungen nicht ändern. www.zanussi.com...
  • Seite 38: Tipps Und Hinweise

    Garergebnis beeinträchtigen und die Emailbeschichtung beschädigen. Back- und Brattabelle Kuchen Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer- (Min.) kungen Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Rührteig 45 - 60 In einer Ku- chenform Mürbeteig 20 - 30 In einer Ku- chenform www.zanussi.com...
  • Seite 39 Auf dem Feingebäck - Backblech eine Ebene Plätzchen/ 140 - 150 2 und 4 35 - 40 Auf dem Feingebäck - Backblech zwei Ebenen Baiser 80 - 100 Auf dem Backblech Rosinenbröt- 15 - 20 Auf dem Backblech chen www.zanussi.com...
  • Seite 40 Blech 10 - 20 Auf dem Scones Backblech 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Pudding Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer- (Min.) kungen Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Nudelauflauf 40 - 50 In einer Auf- laufform www.zanussi.com...
  • Seite 41 Schweine- 120 - 150 Mit Schwar- schulter Schweinsha- 100 - 120 Zwei Stück Lamm 110 - 130 Keule Hähnchen 70 - 85 Ganz Pute 210 - 240 Ganz Ente 120 - 150 Ganz Gans 150 - 200 Ganz www.zanussi.com...
  • Seite 42 1000 max. 30 - 35 25 - 30 halbe Spieße max. 10 - 15 10 - 12 Hähnchen- max. 12 - 15 12 - 14 brustfilet Hamburger max. 20 - 30 Fischfilet max. 12 - 14 10 - 12 www.zanussi.com...
  • Seite 43: Heißluftgrillen

    90 - 120 1 oder 2 kocht) Kalb Gargut Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Kalbsbraten 160 - 180 90 - 120 1 oder 2 Kalbshaxe 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 oder 2 www.zanussi.com...
  • Seite 44: Feuchte Heißluft

    45 - 55 Kartoffelgratin 160 - 170 60 - 75 Moussaka 180 - 200 75 - 90 Lasagne, frisch 160 - 170 55 - 70 Cannelloni 170 - 190 65 - 75 Brotpudding 150 - 160 75 - 90 www.zanussi.com...
  • Seite 45: Dörren - Heißluft

    • Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den Backofen Gemüse Gargut Temperatur Dauer (Std.) Ebene (°C) 1 Ebene 2 Ebenen Bohnen 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Paprika 60 - 70 5 - 6 1 / 4 www.zanussi.com...
  • Seite 46: Reinigung Und Pflege

    Wasser und etwas Reinigungsmittel an. „C3“ im Display angezeigt. • Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven WARNUNG! Reinigungsmitteln, scharfkantigen Das Gerät wird sehr heiß. Es Gegenständen oder im Geschirrspüler besteht Verbrennungsgefahr. gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden. www.zanussi.com...
  • Seite 47: Beschreibung

    Balken der Temperaturanzeige und greifen Sie an Scharniere an, und angezeigt, bis die Tür entriegelt wird. die beiden klappen Sie sie nach Zum vorzeitigen Ausschalten der Pyrolyse Türscharniere. vorn. drehen Sie den Backofen-Einstellknopf in die Stellung Aus. www.zanussi.com...
  • Seite 48: Austauschen Der Lampe

    Sicherung aus, bevor Sie die Lampe sorgfältig ab. austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung Nach der Reinigung müssen die Glasscheiben der Lampe können heiß werden. und Backofentür wieder eingebaut werden. Führen Sie die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. www.zanussi.com...
  • Seite 49: Fehlersuche

    Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus. Die Zubereitung der Gerichte Die Temperatur ist zu niedrig Passen Sie ggf. die Temperatur dauert zu lange oder sie garen zu oder zu hoch. an. Folgen Sie den Anweisungen schnell. in der Bedienungsanleitung. www.zanussi.com...
  • Seite 50: Mögliche Ursache

    Drücken der Tasten oder ein, um die Wer- te zu ändern und drücken Sie zur Bestätigung. 5. Die nächste Ziffer blinkt. 6. Der Demo-Modus wird aus- geschaltet, wenn Sie die letzte Ziffer bestätigen und der Code korrekt ist. www.zanussi.com...
  • Seite 51: Servicedaten

    Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... Montage WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Montage min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 www.zanussi.com...
  • Seite 52: Befestigung Des Geräts Im Möbel

    Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen. Energieeffizienz Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Zanussi Modellidentifikation ZOP27901XE Energieeffizienzindex 81.0 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.68 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle...
  • Seite 53: Energie Sparen

    Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Ihr Gemeindeamt. Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen www.zanussi.com...
  • Seite 54 www.zanussi.com...
  • Seite 55 www.zanussi.com...
  • Seite 56 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis