Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZOP38903 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZOP38903:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Oven
Four
Backofen
ZOP38903
2
27
53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZOP38903

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Oven Four Backofen ZOP38903...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door • kinderen zonder toezicht. Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt of onder • permanent toezicht. Algemene veiligheid Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat • installeren en de kabel vervangen. www.zanussi.com...
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    Zo niet, neem dan • Houd de minimumafstand naar andere contact op met een elektromonteur. apparaten en units in acht. • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, • Zorg ervoor dat het apparaat onder en naast schokbestendig stopcontact. veilige installaties wordt geïnstalleerd. www.zanussi.com...
  • Seite 4 • Wees voorzichtig met het openen van de • Zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld. Er deur van het apparaat als het apparaat aan bestaat een risico dat de glasplaten kunnen staat. Er kan hete lucht ontsnappen. breken. www.zanussi.com...
  • Seite 5: Pyrolysereiniging

    Gevaar voor letsel of verstikking. komen. Daarom gelden de volgende aanbevelingen voor consumenten: • Haal de stekker uit het stopcontact. – zorg voor goede ventilatie tijdens en na • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi elke pyrolytische reiniging. dit weg. www.zanussi.com...
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    Zet de accessoires en verwijderbare te stellen. inschuifrails terug in de beginstand. Na ongeveer 5 seconden stopt het knipperen en geeft de klok de ingestelde tijd van de dag Tijd instellen weer. U moet de tijd instellen voordat u de oven bedient. www.zanussi.com...
  • Seite 7: Dagelijks Gebruik

    Knop Functie Beschrijving Aan/uit Om het apparaat in of uit te schakelen. Selectie Een ovenfunctie instellen. Snelverhitting Functie Snel opwarmen inschakelen. Pyrolyse Het starten van de pyrolytische reiniging. Min, plus De tijd en temperatuur instellen. Klok De klokfunctie instellen. www.zanussi.com...
  • Seite 8: Ovenfuncties

    Voor het roosteren van plat voedsel in grote hoeveelheden en voor het maken van toast. Onderwarmte Voor het bakken van cake met een knapperige bodem en voor het inmaken van voedsel. Vlees Voor het bereiden van erg mals, sappig gebraden voedsel. www.zanussi.com...
  • Seite 9: Klokfuncties

    Voor het instellen van een afteltijd. Deze functie heeft geen invloed op de werking van het apparaat. Programmaduur De bereidingstijd van de oven instellen. Eindtijd Om de tijd van de dag in te stellen wanneer de oven moet uitschakelen. www.zanussi.com...
  • Seite 10: Extra Functies

    Houd gelijktijdig ingedrukt gedurende foutcode op het display. Zie het hoofdstuk 2 seconden tot er een geluidssignaal klinkt. 'Probleemoplossing'. Het geluidsignaal is uitgeschakeld. Voer dezelfde stap uit om het geluidsignaal in te schakelen. www.zanussi.com...
  • Seite 11: Aanwijzingen En Tips

    (temperatuur, minuten te laten voorverwarmen. bereidingsduur, etc.) voor uw kookgerei, • Veeg na elk gebruik het vocht van het recepten en hoeveelheden. apparaat. • Plaats geen voorwerpen direct op de bodem van het apparaat en bedek de bodem tijdens www.zanussi.com...
  • Seite 12 Op een bak- plaat niveau Cakejes - 140 - 150 2 en 4 25 - 35 Op een bak- twee niveaus plaat Cakejes - 140 - 150 1, 3 en 5 30 - 45 Op een bak- drie niveaus plaat www.zanussi.com...
  • Seite 13 In een cake- vorm van 20 Vruchten- 110 - 120 In een cake- cake vorm van 24 Victoria-taart 2 (links en 30 - 50 In een cake- met jamvul- rechts) vorm van 20 ling 1) Verwarm de oven 10 minuten voor. www.zanussi.com...
  • Seite 14 In een vorm Cannelloni 1) Verwarm de oven 10 minuten voor. Vlees Gerecht Boven + onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer- kingen Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Rundvlees 50 - 70 Op een bak- rooster www.zanussi.com...
  • Seite 15 90 - 120 Heel Gerecht Boven + onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer- kingen Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Forel/ 40 - 55 3 - 4 vissen Zeebrasem Tonijn/zalm 35 - 60 4 - 6 filets www.zanussi.com...
  • Seite 16 1 of 2 rood Rosbief of ossenHaas, per cm dikte 180 - 190 6 - 8 1 of 2 medium Rosbief of ossenHaas, per cm dikte 170 - 180 8 - 10 1 of 2 doorbakken 1) Oven voorverwarmen. www.zanussi.com...
  • Seite 17 Gans 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 of 2 Turkije 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 of 2 Turkije 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 of 2 www.zanussi.com...
  • Seite 18: Drogen - Multi Hetelucht

    5 - 6 1 / 4 Groente in het zuur 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Paddenstoelen 50 - 60 6 - 8 1 / 4 Kruiden 40 - 50 2 - 3 1 / 4 www.zanussi.com...
  • Seite 19: Onderhoud En Reiniging

    Gebruik als er andere apparaten in kunnen de oppervlakken van de dezelfde kast zijn geïnstalleerd deze oven beschadigen. Maak het niet tijdens de pyrolytische reiniging. bedieningspaneel van de oven net Dit kan het apparaat beschadigen. zo voorzichtig schoon www.zanussi.com...
  • Seite 20: De Ovendeur Reinigen

    Het symbool knippert. Na een paar minuten vergrendelt de deur. Op het display verschijnt het symbool Druk op als u het apparaat wilt stopzetten voordat de reinigingsprocedure is voltooid. www.zanussi.com...
  • Seite 21: Het Lampje Vervangen

    Voer bovenstaande stappen uit in de omgekeerde volgorde. Zorg ervoor dat u de glasplaten (A, B en C) weer in de juiste volgorde terugplaatst. De middelste glasplaat (B) heeft een versierde rand. De bedrukte zijde moet naar de www.zanussi.com...
  • Seite 22: Probleemoplossing

    De demofunctie is ingeschakeld. 1. Schakel de oven uit. ventilator werkt niet. Het display 2. Houd ongeveer twee seconden ingedrukt. Er klinkt toont een geluidssignaal. 3. Houd de toetsen tegelijkertijd ingedrukt tot er weer een geluidsignaal klinkt en het lampje uitgaat. www.zanussi.com...
  • Seite 23: Montage

    Verwijder het typeplaatje niet uit de ovenruimte. serviceafdeling. Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......... Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... Montage WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. www.zanussi.com...
  • Seite 24: Bevestiging In Het Meubel

    Deel van de kabel (mm²) maximaal 1380 3 x 0,75 maximaal 2300 3 x 1 maximaal 3680 3 x 1,5 De aardekabel (groene/gele kabel) moet 2 cm langer zijn dan de fase- en neutrale kabels (blauwe en bruine kabels). www.zanussi.com...
  • Seite 25: Energiezuinigheid

    Energiezuinigheid Productfiche en informatie volgens EU 65-66/2014 Naam leverancier Zanussi Modelidentificatie ZOP38903XD Energie-efficiëntie Index 100.0 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven + on- 0.93 kWh/cyclus derwarmte Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand hetelucht 0.85 kWh/cyclus Aantal ruimten Warmtebron Electriciteit Volume...
  • Seite 26: Milieubescherming

    Help om contact op met de gemeente. het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten www.zanussi.com...
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    • vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être • effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être • tenus à l'écart de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Seite 28: Consignes Générales De Sécurité

    • N'installez pas et ne branchez pas un • Les côtés de l'appareil doivent rester à côté appareil endommagé. d'appareils ou d'éléments ayant la même • Suivez scrupuleusement les instructions hauteur. d'installation fournies avec l'appareil. www.zanussi.com...
  • Seite 29: Branchement Électrique

    – une fois la cuisson terminée, ne laissez brancher la fiche à la prise secteur. jamais d'aliments ou de plats humides à • Cet appareil est conforme aux directives l'intérieur de l'appareil. CEE. – faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires. www.zanussi.com...
  • Seite 30 étant non novices pour les – Tout résidu excessif de nourriture, tout êtres humains, y compris pour les enfants en dépôt ou toute éclaboussure de graisse bas âgé et les personnes à la santé fragile. ou d'huile. www.zanussi.com...
  • Seite 31: Éclairage Intérieur

    • Plateau de cuisson Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/ gâteaux secs. Avant la première utilisation Premier nettoyage AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Retirez les supports de grille amovibles et tous concernant la sécurité. les accessoires de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Seite 32: Modification De L'heure

    Utilisation quotidienne AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Affichage A) Fonction du four B) Limiteur de C) Temps Touches Bouton Fonction Description Marche/arrêt Pour allumer ou éteindre le four. Sélection Pour régler une fonction du four. www.zanussi.com...
  • Seite 33: Fonctions Du Four

    Pour cuire et rôtir des aliments sur 1 seul niveau. Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Turbo gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer. www.zanussi.com...
  • Seite 34 La fonction du four choisie continue 100 °C à la température actuelle du four. son fonctionnement. 3. Enfournez les aliments. La fonction Préchauffage rapide permet de réduire le temps de préchauffage. Vous pouvez www.zanussi.com...
  • Seite 35: Fonctions De L'horloge

    Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut plus Signal sonore fonctionner. La porte du four se bloque lorsque la Sécurité enfants Pour désactiver le signal sonore, est activée. l'appareil doit être désactivé. Activation de la sécurité enfants www.zanussi.com...
  • Seite 36: Ventilateur De Refroidissement

    Cela • L'appareil est doté d'un système spécial qui entraînerait une détérioration de l'émail et permet à l'air de circuler et qui recycle modifierait les résultats de cuisson. perpétuellement la vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de www.zanussi.com...
  • Seite 37: Cuisson De Gâteaux

    à gâ- teau de 26 Tarte aux 2 (gauche et 80 - 100 Dans deux droit) moules à gâ- pommes teau de 20 cm sur une grille métallique Strudel 60 - 80 Sur un pla- teau de cuis- www.zanussi.com...
  • Seite 38 25 - 45 Sur un pla- Tresses feuil- teau de cuis- letées - sur un seul ni- veau Biscuits/ 140 - 150 2 et 4 35 - 40 Sur un pla- Tresses feuil- teau de cuis- letées - sur deux niveaux www.zanussi.com...
  • Seite 39 Cake aux 110 - 120 Dans un fruits moule à gâ- teau de 24 Gâteau à 2 (gauche et 30 - 50 Dans un droit) moule à gâ- étages teau de 20 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. www.zanussi.com...
  • Seite 40 50 - 60 Dans un Quiches moule 180 - 190 180 - 190 25 - 40 Dans un Lasagnes moule 180 - 190 180 - 190 25 - 40 Dans un Cannelloni moule 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. www.zanussi.com...
  • Seite 41 110 - 130 Gigot Poulet 70 - 85 Entier Turquie 210 - 240 Entier Canard 120 - 150 Entier 150 - 200 Entier Lapin 60 - 80 En morceaux Lièvre 150 - 200 En morceaux Faisan 90 - 120 Entier www.zanussi.com...
  • Seite 42 12 - 14 poulet Steak haché max. 20 - 30 Filet de pois- max. 12 - 14 10 - 12 Sandwiches 4 - 6 max. 5 - 7 toastés Toasts 4 - 6 max. 2 - 4 2 - 3 www.zanussi.com...
  • Seite 43: Turbo Gril

    Mets Quantité (kg) Température Durée (min) Niveau (°C) Gigot d'agneau, rô- 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 ou 2 ti d'agneau Selle d’agneau 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 ou 2 www.zanussi.com...
  • Seite 44 Fraises 30 - 40 10 - 20 Beurre 30 - 40 10 - 15 Crème 2 x 200 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peut être battue même si elle n'est pas complètement décongelée. Gâteau 1400 www.zanussi.com...
  • Seite 45: Entretien Et Nettoyage

    • Nettoyez l'intérieur de l'appareil après chaque utilisation. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires peut provoquer un incendie. Ce risque est élevé pour la lèchefrite. • En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four. www.zanussi.com...
  • Seite 46 Pour interrompre le nettoyage par pas en même temps que la fonction pyrolyse avant qu'il ne soit terminé, Pyrolyse. Vous risqueriez d'endommager l'appareil. appuyez sur Lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé, l'heure s'affiche à nouveau. La porte du four www.zanussi.com...
  • Seite 47 Nettoyez les panneaux de verre à l'eau porte. savonneuse. Séchez soigneusement les panneaux de verre. Une fois le nettoyage terminé, remettez les panneaux de verre et la porte du four en place. Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. www.zanussi.com...
  • Seite 48: Remplacement De L'éclairage

    En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement... Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Mettez le four en marche. www.zanussi.com...
  • Seite 49: Informations De Maintenance

    La Si vous ne trouvez pas de solution au problème, plaque signalétique se trouve sur le cadre avant veuillez contacter votre revendeur ou le service de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la après-vente. plaque signalétique de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Seite 50: Installation

    Types de câbles compatibles pour l'installation min. 560 ou le remplacement : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique et le tableau : www.zanussi.com...
  • Seite 51: Rendement Énergétique

    3 x 1 maximum 3680 3 x 1.5 Rendement énergétique Fiche produit et informations selon la norme UE 65-66/2014 Nom du fournisseur Zanussi Identification du modèle ZOP38903XD Index d'efficacité énergétique 100.0 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard, mode con- 0.93 kWh/cycle...
  • Seite 52: En Matière De Protection De L'environnement

    Déposez les emballages dans les conteneurs dans votre centre local de recyclage ou prévus à cet effet. Contribuez à la protection de contactez vos services municipaux. l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez www.zanussi.com...
  • Seite 53: Sicherheitsinformationen

    Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern • ohne Aufsicht erfolgen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht • ständig beaufsichtigt werden. www.zanussi.com...
  • Seite 54: Allgemeine Sicherheit

    Konstruktionen • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf montiert wird. und benutzen Sie es nicht. • Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte • Halten Sie sich an die mitgelieferte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen. Montageanleitung. www.zanussi.com...
  • Seite 55: Elektrischer Anschluss

    – Stellen Sie kein Wasser in das heiße • Schließen Sie die Gerätetür ganz, bevor Sie Gerät. den Netzstecker in die Steckdose stecken. – Lassen Sie nach dem Ausschalten des • Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien. Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen. www.zanussi.com...
  • Seite 56 • Reinigen Sie die katalytische Temperaturschwankungen in der Nähe von Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht Pyrolyse-Backöfen. mit Reinigungsmitteln. • Antihaftbeschichtungen auf Töpfen, Pfannen, Blechen und Kochutensilien usw. können durch die hohen Temperaturen während der pyrolytischen Reinigung beschädigt werden www.zanussi.com...
  • Seite 57: Gerätebeschreibung

    Zum Backen und Braten oder zum • Kombirost Auffangen von abtropfendem Fett. Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. • Backblech Für Kuchen und Plätzchen. Vor der ersten Inbetriebnahme Erste Reinigung WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Gerät. www.zanussi.com...
  • Seite 58: Vorheizen

    Sie für eine ausreichende Raumbelüftung. 1. Drücken Sie wiederholt, bis das Symbol blinkt. Täglicher Gebrauch WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Display A) Ofenfunktion B) Temperatur C) Zeit Tasten Taste Funktion Beschreibung Ein/Aus Ein- und Ausschalten des Backofens. Auswahl Auswahl einer Backofenfunktion. www.zanussi.com...
  • Seite 59: Funktion

    Zum Braten von größeren Fleischstücken oder Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinieren und Überbacken. Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer stärkeren Bräunung und einem knusprigen Boden. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. www.zanussi.com...
  • Seite 60: Schnellaufheizung

    Ofenfunktion ist weiter in Betrieb. 3. Geben Sie die Speise in den Backofen. Mit der Funktion Schnellaufheizung verkürzt sich die Aufheizzeit. Diese Funktion kann in Uhrfunktionen Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung Tageszeit Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Uhrzeit. www.zanussi.com...
  • Seite 61: Zusatzfunktionen

    Einschalten der Kindersicherung Drücken Sie die Tasten ca. 2 Halten Sie gleichzeitig gedrückt, bis Sekunden lang gleichzeitig, bis ein akustisches auf dem Display SAFE angezeigt wird. Signal ertönt. Die Kindersicherung ist eingeschaltet. Die Signaltöne sind ausgeschaltet. www.zanussi.com...
  • Seite 62: Tipps Und Hinweise

    Glastüren niederschlagen. Das ist verbleiben. normal. Stehen Sie beim Öffnen der Tür • Das Fleisch vor dem Anschneiden während des Betriebs stets in sicherer mindestens 15 Minuten ruhen lassen, damit Entfernung zum Gerät. Um die Kondensation der Fleischsaft nicht ausläuft. www.zanussi.com...
  • Seite 63: Back- Und Brattabelle

    In einer Ku- kuchen rechts) chenform (26 cm) Biskuit 40 - 50 In einer Ku- chenform (26 cm) Stollen/ 90 - 120 In einer Ku- Üppiger chenform Früchteku- (20 cm) chen Rosinenku- 50 - 60 In einer Brot- form chen www.zanussi.com...
  • Seite 64 Auf dem eine Ebene Backblech Eclairs – 2 und 4 35 - 45 Auf dem zwei Ebenen Backblech Törtchen 45 - 70 In einer Ku- chenform (20 cm) Üppiger 110 - 120 In einer Ku- Früchteku- chenform chen (24 cm) www.zanussi.com...
  • Seite 65 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Ofengerichte Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Nudelauflauf 40 - 50 In einer Au- flaufform Gemüseau- 45 - 60 In einer Au- flauf flaufform www.zanussi.com...
  • Seite 66 Schwarte Schwein- 100 - 120 2 Stück shaxe Lamm 110 - 130 Keule Hähnchen 70 - 85 Ganz Pute 210 - 240 Ganz Ente 120 - 150 Ganz Gans 150 - 200 Ganz Hasenbraten 60 - 80 Zerlegt www.zanussi.com...
  • Seite 67 12 - 16 12 - 14 telett Hähnchen, 2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 halbe Spieße max. 10 - 15 10 - 12 Hähnchen- max. 12 - 15 12 - 14 brustfilet Hamburger max. 20 - 30 www.zanussi.com...
  • Seite 68: Heißluftgrillen

    90 - 120 1 oder 2 gart) Kalb Speise Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Kalbsbraten 160 - 180 90 - 120 1 oder 2 Kalbshaxe 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 oder 2 www.zanussi.com...
  • Seite 69 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 1000 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wen- den. Fleisch 90 - 120 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wen- den. Forelle 25 - 35 10 - 15 www.zanussi.com...
  • Seite 70: Dörren - Heißluft Mit Ringheizkörper

    6 - 8 1 / 4 Birnen 60 - 70 6 - 9 1 / 4 Reinigung und Pflege Hinweise zur Reinigung WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und www.zanussi.com...
  • Seite 71: Geräte Mit Edelstahl- Oder Aluminiumfront

    • Die Uhranzeige zeigt 1:30 an. • Dauer blinkt. Ziehen Sie das Ziehen Sie das Einhängegitter vorne Einhängegitter hinten 3. Wenn blinkt, drücken Sie oder von der Seitenwand von der Seitenwand um das gewünschte Verfahren zu wählen: weg. weg und nehmen Sie es heraus. www.zanussi.com...
  • Seite 72: Beschreibung

    Das Display zeigt die Endzeit der Pyrolyse an. 3. Drücken Sie oder , um die Uhrzeit für das Ende der Pyrolyse einzustellen. Reinigen der Backofentür Die Backofentür hat vier Glasscheiben.Die Backofentür und die inneren Glasscheiben können zur Reinigung ausgebaut werden. www.zanussi.com...
  • Seite 73: Austauschen Der Lampe

    Montage, um sich zu vergewissern, Tuch anfassen, um ein Einbrennen dass sie sich von außen nicht rau anfühlt. von Fett (Fingerabdrücken) zu vermeiden. 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus. www.zanussi.com...
  • Seite 74: Fehlersuche

    1. Schalten Sie den Backofen aus. Ventilator funktioniert nicht. Im tet. 2. Halten Sie ungefähr zwei Display erscheint oder Sekunden gedrückt. Ein akustisches Signal ertönt. 3. Halten Sie gleichzeitig gedrückt, bis das akustische Signal erneut er- tönt und die Anzeige erlischt. www.zanussi.com...
  • Seite 75: Servicedaten

    Sie sich an den Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... Montage WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. www.zanussi.com...
  • Seite 76: Befestigung Des Geräts Im Möbel

    Tabelle: Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt (mm²) Maximal 1380 3 x 0,75 Maximal 2300 3 x 1 Maximal 3680 3 x 1,5 Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter (blaues und braunes Kabel). www.zanussi.com...
  • Seite 77: Energieeffizienz

    Energieeffizienz Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Zanussi Modellidentifikation ZOP38903XD Energieeffizienzindex 100.0 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.85 kWh/Programm Anzahl der Garräume Hitzequelle Strom Fassungsvermögen 72 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 36.6 kg EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen,...
  • Seite 78 Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Ihr Gemeindeamt. Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen www.zanussi.com...
  • Seite 79 www.zanussi.com...
  • Seite 80 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis