Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZOP37901XU
EN User Manual
Oven
DE Benutzerinformation
Backofen
2
26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZOP37901XU

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZOP37901XU EN User Manual Oven DE Benutzerinformation Backofen...
  • Seite 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 3: Safety Instructions

    Ensure that the appliance is switched off before replacing the • lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to •...
  • Seite 4 and moisture can build up behind a closed furniture panel and cause subsequent damage WARNING! Risk of injury, burns and to the appliance, the housing unit or the floor. electric shock or explosion. Do not close the furniture panel until the appliance has cooled down completely after •...
  • Seite 5: Product Description

    – provide good ventilation during and after • The type of light bulb or halogen lamp used for the first use at maximum temperature this appliance is only for household appliances. operation. Do not use it for house lighting. • Unlike all humans, some birds and reptiles can •...
  • Seite 6: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Put the accessories back to their initial position. WARNING! Refer to Safety chapters. PREHEATING Preheat the empty oven before first use. To set the Time of day refer to "Clock 1. Set the function and the maximum functions"...
  • Seite 7 Oven function Application Fast Grilling To grill flat food in large quantities and to toast bread. Turbo Grilling To roast larger meat joints or poultry with bones on one shelf position. Also to make gratins and to brown. Bottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preserve food.
  • Seite 8: Clock Functions

    HEAT-UP INDICATOR in the oven increases and disappear when it decreases. When the oven function operates, the bars in the display appear on by one when the temperature CLOCK FUNCTIONS CLOCK FUNCTIONS TABLE Clock function Application TIME OF DAY To show or change the time of day. You can change the time of day only when the oven is off.
  • Seite 9: Using The Accessories

    At the set End time the signal sounds for 2 minutes. 6. Turn the knob for the oven functions to the off position. and time setting flash in the display. The oven turns off automatically. SETTING THE MINUTE MINDER 4. Press any button or open the oven door to stop Minute minder can be both set when the oven is the signal.
  • Seite 10: Additional Functions

    ADDITIONAL FUNCTIONS USING THE CHILD LOCK When the Child Lock is on the oven cannot be Temperature (°C) Switch-off time (h) turned on accidentally. 1. Ensure the knob for the oven functions is in the 120 - 195 off position. 2.
  • Seite 11: Cooking Meat And Fish

    • If you use two baking trays at the same time, prevent the smoke condensation, add water keep one empty level between them. each time after it dries up. COOKING MEAT AND FISH COOKING TIMES • Use a deep pan for very fatty food to prevent the Cooking times depend on the type of food, its oven from stains that can be permanent.
  • Seite 12 Top / Bottom Heat Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Plum 50 - 60 In a bread cake Small 140 - 150 20 - 30 In a baking cakes - tray one level Small...
  • Seite 13 Bread and pizza Top / Bottom Heat Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion White 60 - 70 1 - 2 pieces, bread 500 gr per piece Rye bread 30 - 45 In a bread 230 - 250 230 - 250...
  • Seite 14 Meat Top / Bottom Heat Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Beef 50 - 70 On a wire shelf Pork 90 - 120 On a wire shelf Veal 90 - 120 On a wire shelf English...
  • Seite 15 Fish Top / Bottom Heat Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Trout / 40 - 55 3 - 4 fish Sea bream Tuna fish / 35 - 60 4 - 6 fillets Salmon GRILLING Preheat the empty oven for 3 minutes...
  • Seite 16 TURBO GRILLING Beef Food Quantity Temperature (°C) Time (min) Shelf position Roast beef or fillet, per cm of thick- 190 - 200 5 - 6 1 or 2 ness rare Roast beef or fillet, per cm of thick- 180 - 190 6 - 8 1 or 2 ness...
  • Seite 17 Poultry Food Quantity (kg) Temperature (°C) Time (min) Shelf position Poultry portions 0.2 - 0.25 each 200 - 220 30 - 50 1 or 2 Chicken, half 0.4 - 0.5 each 190 - 210 35 - 50 1 or 2 Chicken, poulard 1 - 1.5 190 - 210...
  • Seite 18 DEFROST Defrosting time Further defrosting Food Quantity (g) Comments (min) time (min) Chicken 1000 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on an upturned saucer placed on a large plate. Turn halfway through. Meat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through.
  • Seite 19: Care And Cleaning

    Fruit Shelf position Food Temperature (°C) Time (h) 1 position 2 positions Plums 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apricots 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apple slices 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pears 60 - 70...
  • Seite 20: Cleaning Reminder

    You can use the END function to delay the start of 2. Lift and turn the levers on the two hinges. the cleaning. During the pyrolysis the oven lamp is off. 5. When the oven is at the set temperature, the door locks.
  • Seite 21: Replacing The Lamp

    Make sure that you install the middle panel of glass in the seats correctly. REPLACING THE LAMP 8. Clean the glass panels with water and soap. Put a cloth on the bottom of the interior of the Dry the glass panels carefully. appliance.
  • Seite 22 Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The oven is deactivated. Activate the oven. The oven does not heat up. The clock is not set. Set the clock. The oven does not heat up. The necessary settings are not Make sure that the settings are set.
  • Seite 23: Service Data

    Problem Possible cause Remedy The appliance is activated and The demo mode is activated. 1. Deactivate the oven. does not heat up. The fan does 2. Press and hold the button not operate. The display shows "Demo". 3. The first digit on the dis- play and Demo indicator start to blink.
  • Seite 24: Electrical Installation

    The earth cord (green / yellow cable) must be 2 cm longer than phase and neutral cables (blue and +/-1 brown cables). SECURING THE APPLIANCE TO THE CABINET ENERGY EFFICIENCY PRODUCT FICHE AND INFORMATION ACCORDING TO EU 65-66/2014 Supplier's name Zanussi...
  • Seite 25: Energy Saving

    Model identification ZOP37901XK Energy Efficiency Index 81.0 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.93 kWh/cycle mode Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.68 kWh/cycle Number of cavities Heat source Electricity Volume 68 l Type of oven Built-In Oven Mass 31.8 kg...
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 27: Sicherheitsanweisungen

    8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe • wärmeisolierende Handschuhe. Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme immer den • Netzstecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor •...
  • Seite 28 • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel • Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Gerätetür aus. Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst Abstellfläche.
  • Seite 29: Backofenbeleuchtung

    REINIGUNG UND PFLEGE – Sorgen Sie während und nach dem ersten Gebrauch mit der Höchsttemperatur für WARNUNG! Verletzungs-, eine gute Belüftung. Brandgefahr sowie Risiko von • Einige Vögel und Reptilien können im Schäden am Gerät. Gegensatz zu den Menschen sehr empfindlich auf die während des Reinigungsvorgangs •...
  • Seite 30: Gerätebeschreibung

    SERVICE • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst. GERÄTEBESCHREIBUNG GESAMTANSICHT Bedienfeld Backofen-Einstellknopf Elektronischer Programmspeicher Temperaturwahlknopf Heizelement Backofenbeleuchtung Ventilator Einschubebenen ZUBEHÖR Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett. •...
  • Seite 31: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die WARNUNG! Siehe Kapitel gewünschte Ofenfunktion. Sicherheitshinweise. 2. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf die gewünschte Temperatur. 3. Drehen Sie zum Ausschalten des Ofens den EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENS Backofen-Einstellknopf und den Wenn Sie bei ausgeschaltetem Ofen Temperaturwahlknopf auf Aus.
  • Seite 32: Aufheiz-Anzeige

    Backofenfunktion Gerät Auftauen Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühlgerichten wie z. B. Gemüse und Obst verwendet werden. Die Auftauzeit hängt ab von der Menge und Größe der Tiefkühlgerichte. Pyrolyse Einschalten der pyrolytischen Selbstreinigung des Backofens. Mit dieser Funktion werden Verschmutzungen im Backofen verbrannt.
  • Seite 33 Uhrfunktion Gerät ENDE Zum Einstellen, wann sich der Backofen ausschaltet. Verwen- den Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion eingeschal- tet ist. ZEITVORWAHL Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE. KURZZEIT-WE- Zum Einstellen einer Countdown-Zeit. Diese Funktion wirkt CKER sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus. Sie können den KURZZEIT-WECKER jederzeit einstellen, auch wenn das Ge- rät ausgeschaltet ist.
  • Seite 34: Verwendung Des Zubehörs

    Im Display blinkt 2. Drücken Sie oder , um die Sekunden und dann die Minuten einzustellen. 4. Drücken Sie oder , um die Stunden und Ist die eingestellte Zeit länger als 60 Minuten, dann die Minuten für ENDE einzustellen. Mit blinkt im Display.
  • Seite 35: Abschaltautomatik

    Der Signalton ertönt. SAFE und erscheinen im Display. Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.) Diese Symbole erscheinen auch 250 - Höchststufe während der Pyrolyse auf dem Display. Zum Ausschalten der Kindersicherung wiederholen Drücken Sie nach der automatischen Abschaltung Sie Schritt 2. zum erneuten Einschalten des Geräts auf eine beliebige Taste.
  • Seite 36: Back- Und Brattabelle

    • Das Fleisch vor dem Anschneiden mindestens GARZEITEN 15 Minuten ruhen lassen, damit der Fleischsaft Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts, nicht ausläuft. seiner Konsistenz und der Menge ab. • Um die Rauchentwicklung beim Braten zu Beobachten Sie den Garfortschritt. Finden Sie vermindern, geben Sie etwas Wasser in das heraus, welche Geräteeinstellungen (Garstufe, tiefe Blech.
  • Seite 37 Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) Rosinen- 50 - 60 In einer Brotform kuchen Kleine Ku- 140 - 150 20 - 30 Auf dem chen - ei- Backblech ne Ebene Kleine Ku- 140 - 150 2 und 4 25 - 35 Auf dem...
  • Seite 38 Brot und Pizza Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) 60 - 70 1 - 2 Weißbrot Stück, 500 g pro Stück Roggen- 30 - 45 In einer brot Brotform 230 - 250 230 - 250 10 - 20 Backblech Pizza...
  • Seite 39 Fleisch Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) Rindfleisch 50 - 70 Kombirost Schweine- 90 - 120 Kombirost fleisch Kalb 90 - 120 Kombirost Roastbeef, 50 - 60 Kombirost englisch Roastbeef, 60 - 70 Kombirost medium Roastbeef, 70 - 75...
  • Seite 40 Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) Thunfisch/ 35 - 60 4 - 6 Filets Lachs GRILLSTUFE 1 Leeren Backofen 3 Minuten vorheizen. Menge Dauer (Min.) Temperatur Gargut Ebene (°C) Stück Erste Seite Zweite Seite Filetsteaks max.
  • Seite 41 HEISSLUFTGRILLEN Rindfleisch Gargut Menge Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Roastbeef oder Filet, je cm Dicke 190 - 200 5 - 6 1 oder 2 englisch Roastbeef oder Filet, je cm Dicke 180 - 190 6 - 8 1 oder 2 medium Roastbeef oder Filet, je cm Dicke...
  • Seite 42: Feuchte Heissluft

    Geflügel Gargut Menge (kg) Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Geflügelteile je 0,2 - 0,25 200 - 220 30 - 50 1 oder 2 Hähnchenhälften je 0,4 - 0,5 190 - 210 35 - 50 1 oder 2 Hähnchen, Pou- 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 oder 2...
  • Seite 43 AUFTAUEN Auftauzeit Zusätzliche Auftau- Gargut Menge (g) Bemerkungen (Min.) zeit (Min.) Hähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst eine umgedrehte Untertasse auf einen großen Teller, und le- gen Sie dann das Hähn- chen darauf. Nach der Hälfte der Zeit wenden.
  • Seite 44: Reinigung Und Pflege

    Obst Ebene Gargut Temperatur (°C) Dauer (Std.) 1 Ebene 2 Ebenen Pflaumen 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Aprikosen 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Birnen 60 - 70 6 - 9...
  • Seite 45: Erinnerungsfunktion Reinigen

    Verschmutzungen durch die heiße Luft zu Versuchen Sie nicht, die Glasscheiben vermeiden. herauszunehmen, solange die 3. Schalten Sie die Pyrolyse-Funktion ein. Siehe Backofentür noch am Gerät montiert Kapitel „Täglicher Gebrauch“, ist: Die Tür kann zuklappen. „Ofenfunktionen“. 4. Wenn blinkt, drücken Sie oder , um VORSICHT! Verwenden Sie das...
  • Seite 46: Austauschen Der Lampe

    Achten Sie darauf, die Glasscheiben (A und B) in der richtigen Reihenfolge einzusetzen.Die mittlere Glasscheibe (B) hat einen Dekorrahmen. Der bedruckte Bereich muss zur Innenseite der Tür zeigen. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass sich der Glasscheibenrahmen (B) an den bedruckten Bereichen nicht rau anfühlt.
  • Seite 47: Fehlersuche

    Rückwandlampe 3. Tauschen Sie die Lampe gegen eine 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie aus. 4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an. 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
  • Seite 48 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Im Display erscheint „C3“. Die Reinigungsfunktion wird Schließen Sie die Tür sorgfäl- nicht ausgeführt. Die Tür ist tig. nicht richtig geschlossen oder die Türverriegelung ist defekt. Das Display zeigt „F102“ an. • Sie haben die Tür nicht voll- •...
  • Seite 49: Montage

    Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... MONTAGE BEFESTIGUNG DES GERÄTS IM MÖBEL WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. MONTAGE min. 550 min. 560 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 595 +/-1 Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen...
  • Seite 50: Energie Sparen

    Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter (blaues und braunes Kabel). ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTDATENBLATT UND INFORMATIONEN GEMÄSS EU 65-66/2014 Herstellername Zanussi Modellidentifikation ZOP37901XK Energieeffizienzindex 81.0 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.68 kWh/Programm...
  • Seite 51 Wenn Sie die Feuchte Heißluft verwenden, erlischt die Backofenlampe automatisch nach 30 Sekunden. UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Seite 52 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis