Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ULTIMATE SPEED ULGD 3.8 B1 Originalbetriebsanleitung

ULTIMATE SPEED ULGD 3.8 B1 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ULGD 3.8 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
KFZ-BATTERIELADEGERÄT / CAR BATTERY CHARGER
CHARGEUR DE BATTERIE POUR VOITURE ULGD 3.8 B1
KFZ-BATTERIELADEGERÄT
Originalbetriebsanleitung
CHARGEUR DE BATTERIE POUR
VOITURE
Traduction des instructions d'origine
NABÍJEČKA AUTOBATERIÍ
Překlad originálního provozního návodu
CARREGADOR DE BATERIA PARA
AUTOMÓVEL
Tradução do manual de instruções original
IAN 298760
CAR BATTERY CHARGER
Translation of the original instructions
ACCULADER VOOR
MOTORVOERTUIGEN
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
CARGADOR DE BATERÍA PARA COCHE
Traducción del manual de instrucciones original

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED ULGD 3.8 B1

  • Seite 1 KFZ-BATTERIELADEGERÄT / CAR BATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIE POUR VOITURE ULGD 3.8 B1 KFZ-BATTERIELADEGERÄT CAR BATTERY CHARGER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions CHARGEUR DE BATTERIE POUR ACCULADER VOOR VOITURE MOTORVOERTUIGEN Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing NABÍJEČKA AUTOBATERIÍ...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ULGD 3.8 B1 DE │...
  • Seite 5: Einleitung

    (Wechselstrom) Dritte mit aus . Bemessungsaufnahme: 60 W Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bemessungs- Ausgangs- Das Ultimate Speed ULGD 3 .8 B1 ist ein mehrstufi- gleichspannung: / 12 V ges Kfz-Batterieladegerät, das zur Aufladung und (Gleichstrom) Erhaltungsladung von 6 V- oder 12 V-Blei-Akkus (Batterien) mit Elektrolyt-Lösung (WET), mit...
  • Seite 6: Ergänzende Sicherheitshinweise

    . Entfernen Sie im Anschluss Die automatische Wirkungsweise daran die Anschlussklemme von der ■ sowie Einschränkungen in der Batterie . Anwendung werden nachstehend in dieser Bedienungsanleitung erklärt . ULGD 3.8 B1 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Seite 7: Explosions- Und Brandgefahr

    Ladegerätes an die Batterie . Schlie- ♦ Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung . ßen Sie das Minus-Pol-Anschlusska- bel ausschließlich an den Minuspol der Batterie bzw . an die Karosserie ■ 4  │   DE │ AT │ CH ULGD 3.8 B1...
  • Seite 8: Anschließen

    Liegt die gemessene Spannung unter 3,8 V bzw. über 15 V wird die Batterie nicht geladen. Im (siehe Prinzipdarstellung Programm 3 Abb C) . Display erscheint kurz die Fehlermeldung „Err“. ULGD 3.8 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 9: Programm 1 „6 V" (7,3 V / 0,8 A)

    . Dies schützt das Gerät vor wird im LC-Display angezeigt . Während des Beschädigung . Ladevorgangs blinkt die Ladeanzeige zeigt, wie weit der Ladevorgang fortgeschritten ist (1–4 Balken) . ■ 6  │   DE │ AT │ CH ULGD 3.8 B1...
  • Seite 10: Wartung Und Reinigung

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ULGD 3.8 B1 DE │ AT │ CH   │  7...
  • Seite 11: Abwicklung Im Garantiefall

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . ■ 8  │   DE │ AT │ CH ULGD 3.8 B1...
  • Seite 12: Entsorgung

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung . ULGD 3.8 B1 DE │ AT │ CH   │  9 ■...
  • Seite 13: Original-Konformitätserklärung

    Typbezeichnung der Maschine: KFZ-Batterieladegerät ULGD 3 .8 B1 Herstellungsjahr: 06 - 2018 Projekt: IAN 298760 Bochum, 09 .06 .2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten . ■ 10  │   DE │ AT │ CH ULGD 3.8 B1...
  • Seite 14 Translation of the original Conformity Declaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ULGD 3.8 B1 GB │...
  • Seite 15: Introduction

    220 - 240 V ∼ 50/60 Hz Intended use (alternating current) Rated power The Ultimate Speed ULGD 3 .8 B1 is a multi-stage consumption: 60 W car battery charger that is suitable for charging and trickle charging up of 6 V or 12 V lead-acid...
  • Seite 16: Additional Safety Instructions

    Ensure that the plus cable does not mains plug . A damaged power cord ■ causes danger to life by electric shock . come into contact with fuel lines (e .g . petrol pipe)! ULGD 3.8 B1 GB │ IE   │  13 ■...
  • Seite 17: Operation

    . ♦ Should the connection of the clamps be swapped, Protect the electrical contact sur- ■ the LED „reverse connection“ lights up . faces of the battery from short circuiting! ■ 14  │   GB │ IE ULGD 3.8 B1...
  • Seite 18: Disconnect

    12 V battery is defective . Program 2 „12 V“ (14,4 V / 0,8 A) The appliance goes on standby. For charging 12 V batteries with a capacity of less than 14 Ah . ULGD 3.8 B1 GB │ IE   │  15 ■...
  • Seite 19: Program 3

    . The repair for longer periods of time . or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period . ■ 16  │   GB │ IE ULGD 3.8 B1...
  • Seite 20: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    (bottom left), or as a sticker on the rear or bot- tom of the appliance . ■ If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail . ULGD 3.8 B1 GB │ IE   │  17 ■...
  • Seite 21: Disposal

    (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . ■ 18  │   GB │ IE ULGD 3.8 B1...
  • Seite 22: Translation Of The Original Conformity Declaration

    Type designation of machine: Car battery charger ULGD 3 .8 B1 Year of manufacture: 06 - 2018 Serial number: IAN 298760 Bochum, 09/06/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - Subject to technical changes in the course of further developments . ULGD 3.8 B1 GB │ IE   │  19 ■...
  • Seite 23 ■ 20  │   GB │ IE ULGD 3.8 B1...
  • Seite 24 Traduction de la déclaration de conformité originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 ULGD 3.8 B1 FR │...
  • Seite 25: Introduction

    Caractéristiques techniques tension nominale : 220 - 240 V ∼ 50/60 Hz Usage conforme (Courant alternatif) L’Ultimate Speed ULGD 3 .8 B1 est un chargeur de consommation batterie automobile multi-étapes servant à recharger nominale : 60 W les accumulateurs au plomb de 6 et 12 V (batteries) Puissance nominale et à...
  • Seite 26: Sécurité Supplémentaire

    Après avoir déposé la batterie, veillez ■ la conduite d‘essence . à ce qu’elle se trouve sur une surface Branchez maintenant le chargeur au bien aérée pendant la recharge . ■ réseau d‘alimentation électrique . ULGD 3.8 B1 FR │ BE   │  23 ■...
  • Seite 27: Risque D'explosion Et D'incendie

    6 V / 12 V au plomb non contact avec l‘acide de la batterie, endommagées . Ne pas charger de rincez la partie du corps concernée batteries gelées . ■ 24  │   FR │ BE ULGD 3.8 B1...
  • Seite 28: Utilisation

    . ♦ Enlevez la borne contact plus (rouge) La régénération est la même pour tous les mode de pôle plus de la batterie . charge 12 V . ULGD 3.8 B1 FR │ BE   │  25 ■...
  • Seite 29: Sélection Du Mode

    (1 à 4 barres) . Lorsque la batterie est entièrement chargée, l‘affichage d‘état indique 4 barres . Le clignotement s‘arrête et l‘appareil se met automatiquement en chargement de maintien . ■ 26  │   FR │ BE ULGD 3.8 B1...
  • Seite 30: Fonction De Protection De L'appareil

    . Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ULGD 3.8 B1 FR │ BE   │...
  • Seite 31: Service Après-Vente

    1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibil- ités de mise au rebut de votre appareil usagé . ■ 28  │   FR │ BE ULGD 3.8 B1...
  • Seite 32: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    Désignation du modèle de la machine : Chargeur de batterie pour voiture ULGD 3 .8 B1 Année de construction : 06 - 2018 Numéro de série : IAN 298760 Bochum, 09/06/2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins d’amélioration . ULGD 3.8 B1 FR │ BE   │  29 ■...
  • Seite 33 ■ 30  │   FR │ BE ULGD 3.8 B1...
  • Seite 34 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 ULGD 3.8 B1 NL │...
  • Seite 35: Inleiding

    Gebruik in overeenstemming met Ingangsspanning: 220 - 240 V ∼ 50/60 Hz bestemming (wisselstroom) De Ultimate Speed ULGD 3 .8 B1 is een meerfasen Opgenomen vermogen: 60 W auto-acculader, die geschikt is voor het opladen en Uitgangsspanning: / 12 V druppelladen van 6 V- of 12 V-loodaccu's met...
  • Seite 36: Extra Veiligheidsvoorschriften

    Koppel het apparaat na het opladen ■ beschreven . los van het lichtnet . Verwijder pas daarna de aansluitklem van de car- rosserie . Verwijder vervolgens de aansluitklem van de accu . ULGD 3.8 B1 NL │ BE   │  33 ■...
  • Seite 37: Bediening

    (zwart) van het voertuig los van de minpool van de accu . De ■ 34  │   NL │ BE ULGD 3.8 B1...
  • Seite 38: Loskoppelen

    14,7 V 3,8 A gekozen . 12 V-accu: Wordt een accu in het kritische spanningsbereik van 7,3–10,5 V gemeten, dan controleert het apparaat of een volledig geladen 12 V-accu voor- ULGD 3.8 B1 NL │ BE   │  35 ■...
  • Seite 39: Programma 1 „6 V" (7,3 V / 0,8 A)

    Voor het laden van 12 V-accu's met een capaciteit paraat met een droge doek . van 14 Ah - 120 Ah onder koude omstandigheden of voor het laden van AGM-accu's . ■ 36  │   NL │ BE ULGD 3.8 B1...
  • Seite 40: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    . Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld . Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht . ULGD 3.8 B1 NL │ BE   │  37...
  • Seite 41: Service

    (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente . ■ 38  │   NL │ BE ULGD 3.8 B1...
  • Seite 42: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    Typeaanduiding van het apparaat: acculader voor motorvoertuigen ULGD 3 .8 B1 Productiejaar: 06 - 2018 Serienummer: IAN 298760 Bochum, 09-6-2018 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden . ULGD 3.8 B1 NL │ BE   │  39 ■...
  • Seite 43 ■ 40  │   NL │ BE ULGD 3.8 B1...
  • Seite 44 Překlad originálu prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ULGD 3.8 B1  ...
  • Seite 45: Úvod

    Technické údaje i tyto podklady . Vstupní napětí: 220 - 240 V ∼ 50/60 Hz Použití v souladu s určením (střídavý proud) Ultimate Speed ULGD 3 .8 B1 je vícestupňová Příkon: 60 W nabíječka autobaterií, která je vhodná k dobíjení a Výstupní napětí: 6 V / 12 V...
  • Seite 46: Další Bezpečnostní Pokyny

    života Ujistěte se, že připojovací kabel ■ úderem elektrického proudu . ke kladnému pólu nemá kontakt s palivovým (např . benzinovým) Pokud se napájecí kabel tohoto ■ vedením! přístroje poškodí, musí jej výrobce, ULGD 3.8 B1   │  43 ■...
  • Seite 47: Obsluha

    . zených olověných baterií 6 V / 12 V! ♦ Odpojte připojovací svorku pro kladný pól (červenou) od kladného pólu baterie . Zamrzlé baterie se nesmějí nabíjet . ■ 44  │   ULGD 3.8 B1...
  • Seite 48: Pohotovostní Režim (Standby) / Měření Napětí Baterie

    účelem oživení . blikat a přístroj automaticky přepne na udržo- vací nabíjení . Indikace napětí bliká . Po dosažení 10,5 V přístroj přepne na další stupně nabíjení . Oživení je stejné u všech nabíjecích programů 12 V . ULGD 3.8 B1   │  45 ■...
  • Seite 49: Program 3

    Pokud se přístroj při nabíjení přehřeje, automaticky se při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení . Po sníží výstupní výkon . To chrání přístroj před poškozením . uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění . ■ 46  │   ULGD 3.8 B1...
  • Seite 50: Servis

    Na webových stránkách Informace o možnostech likvidace www .lidl-service .com si můžete vysloužilého výrobku Vám podá stáhnout tyto a mnoho dalších správa Vašeho obecního nebo příruček, videí o výrobku a software . městského úřadu . ULGD 3.8 B1   │  47 ■...
  • Seite 51: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    Typové označení stroje: Nabíječka autobaterií ULGD 3 .8 B1 Rok výroby: 06 - 2018 Sériové číslo: IAN 298760 V Bochumu, 09 .06 .2018 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny . ■ 48  │   ULGD 3.8 B1...
  • Seite 52 Traducción de la Declaración de conformidad original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 ULGD 3.8 B1  ...
  • Seite 53: Introducción

    Características técnicas Uso previsto Tensión de entrada: 220 - 240 V ∼ 50/60 Hz Ultimate Speed ULGD 3 .8 B1 es un cargador de (corriente alterna) batería para vehículos con varios niveles diseñado Consumo de potencia: 60 W para la carga y la carga de mantenimiento de Tensión de salida:...
  • Seite 54: Indicaciones Seguridad Adicional

    . En las presentes instrucciones de ■ Tras esto, conecte el cargador a la ■ uso, se describe el funcionamiento alimentación eléctrica . automático y las limitaciones de uso . ULGD 3.8 B1   │  51 ■...
  • Seite 55 . o la piel entran en contacto con el ácido de la batería, deben lavarse las partes del cuerpo afectadas con suficiente agua corriente y solicitar inmediatamente asistencia médica! ■ 52  │   ULGD 3.8 B1...
  • Seite 56: Manejo

    10,5 V, el aparato se activa en los siguientes niveles de carga . La reactivación es idéntica en todos los negativo (negro) del polo negativo de la programas de carga de 12 V . batería o de la carrocería . ULGD 3.8 B1   │  53 ■...
  • Seite 57: Selección De Programas

    (1-4 barras) . Cuando la batería está totalmente cargada, el indicador de estado muestra 4 barras . El parpadeo se detiene y el aparato se activa automáticamente en el modo de carga de mantenimiento . ■ 54  │   ULGD 3.8 B1...
  • Seite 58: Función De Protección Del Aparato

    . Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes . ULGD 3.8 B1   │  55 ■...
  • Seite 59 . la garantía perderá su validez . En www .lidl-service .com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software . ■ 56  │   ULGD 3.8 B1...
  • Seite 60: Asistencia Técnica

    (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento . ULGD 3.8 B1   │  57 ■...
  • Seite 61: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    Año de fabricación: 06-2018 Número de serie: IAN 298760 Bochum, 09/06/2018 Bochum, 05/03/2014 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico . ■ 58  │   ULGD 3.8 B1...
  • Seite 62 Tradução da Declaração de Conformidade original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 ULGD 3.8 B1  ...
  • Seite 63: Introdução

    Tensão de entrada: 220 - 240 V ∼ 50/60 Hz os respetivos documentos . (corrente alternada) Utilização correta Consumo de energia: 60 W O Ultimate Speed ULGD 3 .8 B1 é um carregador Tensão de saída: / 12 V de baterias múltiplo para automóvel, adequado (corrente contínua) para o carregamento e a manutenção da carga...
  • Seite 64: Instruções De Segurança Adicional

    ção, são explicados a seguir neste carroçaria . Seguidamente, retire o manual de instruções . terminal de ligação da bateria . ULGD 3.8 B1   │  61 ■...
  • Seite 65: Operação

    (preto) diretamente no polo ligação do polo positivo exclusiva- negativo ou na carroçaria . Continue a respeitar os regulamentos do fabricante do veículo . mente ao polo positivo da bateria! ■ 62  │   ULGD 3.8 B1...
  • Seite 66: Desligar

    15 V a bateria não é carregada. No visor de manutenção . aparece brevemente a mensagem de erro "Err". (ver demonstração de princípio do programa 3 O aparelho muda para "Standby". fig . C) . ULGD 3.8 B1   │  63 ■...
  • Seite 67: Programa 1 "6 V" (7,3 V / 0,8 A)

    . 4 barras . O aparelho para de piscar e comuta ♦ Limpe as superfícies de plástico do aparelho automaticamente para carga de manutenção . com um pano seco . ■ 64  │   ULGD 3.8 B1...
  • Seite 68: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada . ULGD 3.8 B1   │  65 ■...
  • Seite 69: Assistência Técnica

    1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência . ■ 66  │   ULGD 3.8 B1...
  • Seite 70: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    Ano de fabrico: 06 - 2018 Número de série: IAN 298760 Bochum, 09 .06 .2018 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito da evolução técnica . ULGD 3.8 B1   │  67 ■...
  • Seite 71 ■ 68  │   ULGD 3.8 B1...
  • Seite 72 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 04 / 2018 · Ident.-No.: ULGD3.8B1-042018-1 IAN 298760...

Inhaltsverzeichnis