Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

®
Relion
Schutz und Steuerung
670 Serie 2.1 IEC
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ABB Relion 670

  • Seite 1 ® Relion Schutz und Steuerung 670 Serie 2.1 IEC Benutzerhandbuch...
  • Seite 3 Dokument-ID: 1MRK 500 123-UDE Herausgegeben: August 2016 Revision: - Produktversion: 2.1 © Copyright 2016 ABB. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 4: Gewährleistung

    Software, die geschrieben bzw. entwickelt wurde von: Eric Young (eay@cryptsoft.com) und Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Marken ABB und Relion sind eingetragene Warenzeichen der ABB Group. Alle sonstigen Marken- oder Produktnamen, die in diesen Unterlagen Erwähnung finden, sind gegebenenfalls Warenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Inhaber.
  • Seite 5: Haftungsausschluss

    Falls Fehler entdeckt werden, möchte der Leser bitte den Hersteller in Kenntnis setzen. Abgesehen von ausdrücklichen vertraglichen Verpflichtungen, ist ABB unter keinen Umständen für einen Verlust oder Schaden aufgrund der Verwendung dieses Handbuchs oder der Anwendung der Geräte...
  • Seite 6: Konformität

    Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG). Diese Konformität ist das Ergebnis einer Prüfung seitens ABB in Übereinstimmung mit Artikel 10 der Richtlinie gemäß der Produktnormen EN 60255-26 für die EMV-Richtlinie und gemäß den Produktnormen EN 60255-1 und EN 60255-27 für die Niederspannungsrichtlinie. Das Produkt wurde in Übereinstimmung mit den internationalen Normen der Reihe IEC 60255...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Abschnitt 1 Einführung..............5 Dieses Handbuch................5 Zielgruppe..................5 Produktunterlagen................6 Produktunterlagen................. 6 Dokumentenänderungsverzeichnis..........8 Zugehörige Dokumente..............8 Verwendete Symbole und Dokumentkonventionen......10 Symbole..................10 Dokumentkonventionen...............11 Abschnitt 2 Sicherheitsrelevante Informationen......13 Symbole am Produkt..............13 Warnungen..................13 Warnzeichen...................15 Abschnitt 3 Umweltaspekte............. 17 Nachhaltige Entwicklung..............
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis Hintergrundbeleuchtung des Displays einschalten......41 Lokale oder Fernbedienung wählen..........42 Das Gerät identifizieren............... 42 Einstellen des Display-Kontrastes..........43 Ändern der LHMI-Sprache............43 Navigieren im Menü..............44 Menüstruktur................44 Ansicht durchblättern..............44 Ändern der Standardansicht...........45 Gebrauch der Funktionstasten............ 45 Verwendung des Übersichtsschaltbildes........46 Überprüfen von Einstellwerten............ 47 Werte editieren................
  • Seite 9 Inhaltsverzeichnis Störschriebdaten kontrollieren und lesen....... 64 Ereignisse überwachen............65 Fernüberwachung................65 Fernüberwachung des Geräts..........66 Steuerung..................66 Leistungsschalter und Trenner steuern........66 Zurücksetzen des Geräts............... 67 Rücksetzen und Bestätigen über die LHMI......... 67 Ändern der Geräte-Funktionen............68 Parametersätze definieren............68 Aktivieren eines Parametersatzes..........68 Parametersätze durchblättern und bearbeiten.......
  • Seite 10 Inhaltsverzeichnis Abschnitt 10 Glossar................. 91 670 Serie 2.1 IEC Benutzerhandbuch...
  • Seite 11: Abschnitt 1 Einführung

    Abschnitt 1 1MRK 500 123-UDE - Einführung Abschnitt 1 Einführung Dieses Handbuch Das Benutzerhandbuch enthält Anleitungen zum Betrieb des Geräts nach der Inbetriebnahme. Die Anleitungen im Handbuch beziehen sich unter anderem auf Überwachung, Steuerung und Einstellung des Geräts. In diesem Handbuch wird auch beschrieben, wie Störungen erkannt werden können, und wie berechnete und gemessene Netzdaten eingesehen werden können.
  • Seite 12: Produktunterlagen

    Handbuch Richtlinie zur Cyber- Sicherheit IEC07000220-4-en.vsd IEC07000220 V4 DE Abb. 1: Die vorgesehene Nutzung von Handbüchern im Produktlebenszyklus Das Engineering-Handbuch enthält Anleitungen zur Konfiguration der Geräte unter Verwendung der verschiedenen Tools innerhalb der PCM600-Software. Außerdem enthält es Beschreibungen zum Aufbau und Erstellen eines PCM600-Projekts und zum Einfügen von Geräten in die Projektstruktur.
  • Seite 13 Abschnitt 1 1MRK 500 123-UDE - Einführung Das Inbetriebnahmehandbuch gibt eine Anleitung zur Inbetriebnahme des Geräts. Das Handbuch kann auch von Systemtechnikern und Wartungspersonal als Referenz während der Testphase herangezogen werden. Das Handbuch enthält Vorgehensweisen für die Überprüfung von externen Verschaltungen und erstmaligem Zuschalten der Hilfsspannungsversorgung, die Parametereinstellung und -konfiguration sowie die Überprüfung von Einstellungen mittels Sekundäreinspeisung.
  • Seite 14: Dokumentenänderungsverzeichnis

    Abschnitt 1 1MRK 500 123-UDE - Einführung 1.3.2 Dokumentenänderungsverzeichnis Dokument geändert / am Historie August 2016 Erste Übersetzung von 1MRK 500 123-UEN Ver‐ sion - 1.3.3 Zugehörige Dokumente Dokumentation zu REB670 Dokumentnummer Anwendungs-Handbuch 1MRK 505 337-UEN Inbetriebnahme-Handbuch 1MRK 505 339-UEN Produktdatenblatt 1MRK 505 340-BDE Technisches Handbuch...
  • Seite 15 Abschnitt 1 1MRK 500 123-UDE - Einführung Dokumentation zu REL670 Dokumentnummer Anwendungs-Handbuch 1MRK 506 353-UEN Inbetriebnahme-Handbuch 1MRK 506 355-UEN Produktdatenblatt 1MRK 506 356-BDE Technisches Handbuch 1MRK 506 354-UEN Typprüfungszertifikat 1MRK 506 356-TEN Dokumentation zu RET670 Dokumentnummer Anwendungs-Handbuch 1MRK 504 152-UEN Inbetriebnahme-Handbuch 1MRK 504 154-UEN Produktdatenblatt...
  • Seite 16: Verwendete Symbole Und Dokumentkonventionen

    Abschnitt 1 1MRK 500 123-UDE - Einführung Verwendete Symbole und Dokumentkonventionen 1.4.1 Symbole Das Elektrowarnsymbol weist auf eine Gefahr hin, die zu elektrischen Schlägen führen könnte. Das Warnsymbol weist auf eine Gefahr hin, die zu Personenschäden führen könnte. Das Symbol zur Warnung vor heißen Oberflächen weist auf hohe Temperaturen auf der Produktoberfläche hin.
  • Seite 17: Dokumentkonventionen

    Abschnitt 1 1MRK 500 123-UDE - Einführung 1.4.2 Dokumentkonventionen • Die in diesem Handbuch enthaltenen Abkürzungen und Akronyme sind im Glossar erläutert. Das Glossar enthält außerdem wichtige Begriffsdefinitionen. • Die Drucktasten-Navigation in der LHMI-Menüstruktur wird mithilfe der Drucktastensymbole dargestellt. Benutzen Sie beispielsweise zum navigieren zwischen den Optionen •...
  • Seite 19: Abschnitt 2 Sicherheitsrelevante Informationen

    Abschnitt 2 1MRK 500 123-UDE - Sicherheitsrelevante Informationen Abschnitt 2 Sicherheitsrelevante Informationen Symbole am Produkt Es sind alle Warnungen zu beachten. Lesen Sie erst das gesamte Handbuch, bevor Sie Installations- oder Wartungsarbeiten am Produkt durchführen. Es sind alle Warnungen zu beachten. Laserprodukt der Klasse 1.
  • Seite 20 Abschnitt 2 1MRK 500 123-UDE - Sicherheitsrelevante Informationen Berühren Sie während des Betriebes nicht die Schaltkreise. Es herrschen dort möglicherweise tödliche Spannungen und Ströme. Verwenden Sie immer passende isolierte Kontaktstifte beim Messen von Signalen in offenen Kreisen. Es herrschen dort möglicherweise tödliche Spannungen und Ströme.
  • Seite 21: Warnzeichen

    Abschnitt 2 1MRK 500 123-UDE - Sicherheitsrelevante Informationen Das Gerät mit Zubehör ist in einem Schrank zu montieren, der sich in einem zugangsgeschützten Bereich in einem Kraftwerk, einer Schaltanlage oder einer Industrie- oder Handelsumgebung befindet. Warnzeichen Bei Änderungen am Gerät müssen Maßnahmen ergriffen werden, um versehentliches Auslösen zu verhindern.
  • Seite 22 Abschnitt 2 1MRK 500 123-UDE - Sicherheitsrelevante Informationen beim REX061 um 50 °C und beim REX062 um 65 °C über der Umgebungstemperatur liegen. 670 Serie 2.1 IEC Benutzerhandbuch...
  • Seite 23: Abschnitt 3 Umweltaspekte

    Abschnitt 3 1MRK 500 123-UDE - Umweltaspekte Abschnitt 3 Umweltaspekte Nachhaltige Entwicklung Auf die Nachhaltigkeit wurde von Beginn der Produktentwicklung an Wert gelegt. Dies umfasst das umweltfreundliche Herstellungsverfahren, die lange Betriebsdauer, die Betriebszuverlässigkeit und die Entsorgung des Geräts. Betriebszuverlässigkeit und lange Betriebsdauer werden durch umfangreiche Tests während der Entwicklung und Herstellung gewährleistet.
  • Seite 25: Abschnitt 4 Überblick

    Abschnitt 4 1MRK 500 123-UDE - Überblick Abschnitt 4 Überblick Lokale HMI IEC13000239.ai IEC13000239 V2 DE Abb. 2: LHMI Die LHMI des Geräts enthält folgende Elemente: • Tastenfeld • Display (LCD) • Anzeige-LEDs • Kommunikationsanschluss für PCM600 Die LHMI wird zur Einstellung, Überwachung und Steuerung verwendet.
  • Seite 26: Display

    Zeichen und Zeilen, die in eine Ansicht passen, ist abhängig von der Zeichengröße, da die Höhe und Breite der Zeichen unterschiedlich sein kann. Die Displayansicht ist in vier Hauptbereiche untergliedert. =IEC15000270=1=de.ai IEC15000270 V1 DE Abb. 3: Displayaufbau 1 Pfad 2 Inhalt 3 Status 4 Bildlaufleiste (wird ggf.
  • Seite 27 Display passt. Der abgeschnittene Bereich wird durch drei Punkte symbolisiert. IEC15000138.ai IEC15000138 V1 DE Abb. 4: Abgeschnittener Pfad Die Nummer nach dem : (Doppelpunkt) am Ende der Funktionsinstanz, Beispielsweise, 1 in SMAI1:1, gibt die Nummer dieser Funktionsinstanz an. Die Anzeige wird entweder zyklisch oder auf der Grundlage der Änderungen in den Quelldaten aktualisiert, wie Parameter oder Ereignisse.
  • Seite 28 Abschnitt 4 1MRK 500 123-UDE - Überblick GUID-C98D972D-D1D8-4734-B419- 161DBC0DC97B=1=de.vsd GUID-C98D972D-D1D8-4734-B419-161DBC0DC97B V1 DE Abb. 5: Funktionstastenfeld Das LED-Anzeigefeld zeigt auf Anfrage die Alarmtexte der Anzeige-LEDs an. Drei Anzeige-LED-Seiten stehen zur Verfügung. GUID-5157100F-E8C0- 4FAB-B979- FD4A971475E3=1=de.vsd GUID-5157100F-E8C0-4FAB-B979-FD4A971475E3 V1 DE Abb. 6: Anzeige-LED-Tafel: Die Funktionstaste und Anzeige-LED-Tafel sind nicht gleichzeitig zu sehen. Eine Anzeige erscheint, wenn eine der Funktionstasten oder die Multipage-Taste gedrückt...
  • Seite 29: Leds

    Abschnitt 4 1MRK 500 123-UDE - Überblick 4.1.2 LEDs Die LHMI hat drei Status-LEDs über dem Display: Bereit, Anregung und Auslösung. Die LHMI besitzt auf der Vorderseite 15 programmierbare Anzeige-LEDs. Jede LED kann drei Zustände mit den Farben grün, gelb und rot anzeigen. Die Texte zu jeder der dreifarbigen LEDs ist in drei Tafeln untergliedert und kann mit der Multipage-Taste durchsucht werden.
  • Seite 30 Abschnitt 4 1MRK 500 123-UDE - Überblick 15 16 17 IEC15000157 V1 DE Abb. 7: LHMI-Tastenfeld mit Objektsteuerung, Navigations- und Befehlstasten und RJ-45-Kommunikationsschnittstelle 1...5 Funktionstaste Schließen Öffnen Escape Links nach unten nach oben nach rechts Taste Eingabe Fern/Ort Uplink-LED Nicht in Gebrauch Multipage Menü...
  • Seite 31: Objektsteuerung

    Abschnitt 4 1MRK 500 123-UDE - Überblick Gerätestatus-LEDs Objektsteuerung Wenn die Steuerungsposition des Geräts mit der R/L-Taste auf lokal eingestellt wird, dann können die angesteuerten Objekte mit der Objektsteuerungstaste geöffnet und geschlossen werden. Das zu steuernde Objekt wird aus dem Übersichtsschaltbild ausgewählt. Tabelle 2: Tasten für Objektsteuerung Bezeichnung...
  • Seite 32 Abschnitt 4 1MRK 500 123-UDE - Überblick Tabelle 3: Navigationstasten Bezeichnung Beschreibung • Den Einstellmodus verlassen, ohne Werte zu speichern. • Bestimmte Aktionen löschen. • Den Anzeigekontrast verändern in Verbindung mit oder • Anzeigetest starten in Verbindung mit • Löschen eines Zeichens in Verbindung mit beim bearbeiten einer Zei‐...
  • Seite 33: Funktionstasten

    Abschnitt 4 1MRK 500 123-UDE - Überblick Befehle Tabelle 4: Befehlstasten Bezeichnung Beschreibung • Direkt ins Hauptmenü wechseln, wenn Menü derzeit ein anderes Menü oder eine An‐ sicht aufgerufen sind. • aus dem Hauptmenü zur Standardan‐ sicht springen. Ändern der Steuerungsposition des Geräts (Gegenseite oder lokal).
  • Seite 34 Abschnitt 4 1MRK 500 123-UDE - Überblick Einstellung für das jeweilige Signal auf Aus, Start oder Trip eingestellt wird. Tabelle 6: Bereit-LED (grün) LED-Status Beschreibung Keine Hilfsspannung angeschlossen. Normaler Betrieb. Blinkend Ein interner Fehler ist aufgetreten. Tabelle 7: Start-LED (gelb) LED-Status Beschreibung Normalbetrieb.
  • Seite 35: Parameterverwaltung

    Abschnitt 4 1MRK 500 123-UDE - Überblick Tabelle 9: Alarmanzeigen LED-Status Beschreibung Normalbetrieb. Alle Aktivierungssignale sind AUS. • Modus Folgen andauernd: Das Aktivierungssignal ist an. • Modus GespeichertKum-A: Aktivierungssignal ist noch an oder aus, aber nicht bestätigt. • Modus Gesp.Best-B-A: Die Anzeige wurde bestätigt, aber das Aktivierungssignal ist noch an.
  • Seite 36: Übersichtsschaltbild

    Abschnitt 4 1MRK 500 123-UDE - Überblick IEC13000280-1-en.vsd GUID-AACFC753-BFB9-47FE-9512-3C4180731A1B V1 EN Abb. 8: RJ-45-Kommunikationsanschluss und grüne Anzeige-LED 1 RJ-45-Steckverbinder 2 Grüne Anzeige-LED Die Standard-IP-Adresse für den vorderen Geräte-Port lautet 10.1.150.3 mit der dazugehörigen Subnetzmaske 255.255.255.0. Dies kann in der lokalen HMI wie folgt eingestellt werden: Hauptmenü/Konfiguration/Kommunikation/Ethernet-...
  • Seite 37: Autorisierung

    Abschnitt 4 1MRK 500 123-UDE - Überblick Autorisierung Benutzerrollen mit verschiedenen Benutzerrechten sind im Gerät vordefiniert. Anstelle der vordefinierten integrierten Benutzer sollten benutzerdefinierte Benutzer verwendet werden. Die Geräte-Benutzer können nur über PCM600 erstellt, gelöscht und bearbeitet werden. Ein Benutzer kann eine oder mehrere Benutzerrollen haben. Die in Tabelle angegebenen Benutzer werden gemäß...
  • Seite 38 Abschnitt 4 1MRK 500 123-UDE - Überblick Benutzerrollen Erläuterung der Benutzerrechte Rollen SECAUD Sicherheits-Audi‐ Kann Audit-Protokolle anzeigen. RBACMNT RBAC-Verwal‐ Kann Rollenzuordnungen ändern. tung ADMINISTRATOR Administrator‐ Summe aller Rechte für SECADM, SECAUD und rechte RBACMNT Diese Benutzerrolle ist herstellerspe‐ zifisch und nicht in IEC 62351–8 defi‐ niert.
  • Seite 39: Kommunikation

    Abschnitt 4 1MRK 500 123-UDE - Überblick Weitere Informationen zu den Funktionen Autoritätsverwaltung AUTHMAN, Autorisierungsstatus ATHSTAT und Autorisierungsprüfung ATHCHCK enthält das Kapitel "Grundfunktionen des Geräts" im technischen Handbuch. Bei Lieferung verfügt das Gerät über einen Standardbenutzer mit vollständigen Zugriffsrechten. PCM600 verwendet diesen Benutzer für den Zugriff auf das Gerät. Dieser Benutzer wird automatisch vom Gerät entfernt, wenn Benutzer über das Geräte-Benutzertool in PCM600 bereits definiert sind.
  • Seite 40: Das Bedien- Und Parametriertool Pcm600

    Abschnitt 4 1MRK 500 123-UDE - Überblick Das Gerät erfüllt die GOOSE-Anforderungen für Auslöseanwendungen in Übertragungsstationen, die in der Norm IEC 61850 festgelegt sind. Außerdem unterstützt das Gerät das Senden und Empfangen von Analogwerten mittels GOOSE- Benachrichtigung. Analoge GOOSE-Benachrichtigung ermöglicht die schnelle Übertragung von Analogmesswerten über den Stationsbus.
  • Seite 41: Connectivity Packages

    Abschnitt 4 1MRK 500 123-UDE - Überblick Mit den einzelnen Programmkomponenten können Sie verschiedene Aufgaben und Funktionen ausführen und die gesamte Schaltanlage steuern. Je nach Kundenbedürfnissen kann das Bedien- und Parametriertool PCM600 mit vielen verschiedenen Topologien betrieben werden. Nähere Angaben finden Sie in der Dokumentation des Bedien- und Parametriertools PCM600.
  • Seite 43: Abschnitt 5 Verwendung Der Hmi

    Zustandsänderungen der lokalen bzw. Fernsteuerung gespeichert wurden. IEC13000282-1-en.vsd GUID-6B1C3B17-FFD1-4D3C-A50B-29524361C368 V1 EN Abb. 10: Animation für das Speichern von Änderungen Das Speichern von Parametern ist durch eine Animation auf dem Bildschirm rechts unten angezeigt. Solange diese Animation zu sehen ist, läuft der Speichervorgang.
  • Seite 44: Anmelden

    Abschnitt 5 1MRK 500 123-UDE - Verwendung der HMI GUID-D5416548-552F-449A-AACE-88FB51763DDC V2 DE Abb. 11: Bildschirmtastatur • Um ein Zeichen einzufügen, navigieren Sie in den drei mittleren Tastenzeilen zum gewünschten Zeichen mit und bestätigen Sie jedes Zeichen mit • Um ein Zeichen zu löschen, drücken Sie oder verwenden Sie auf der Bildschirmtastatur die Rücktaste.
  • Seite 45 Abschnitt 5 1MRK 500 123-UDE - Verwendung der HMI IEC12000161=3=de.vsd IEC12000161 V3 DE Abb. 12: Auswählen des Benutzernamens Wählen Sie auf der Bildschirmtastatur OK und drücken Sie , um die Bearbeitung des Benutzernamens zu beenden. Betätigen Sie , um das Feld "Passwort" auszuwählen, und drücken Sie um dies zu aktivieren.
  • Seite 46 Vorgang abzubrechen. Schlägt die Anmeldung fehl, wird eine Meldung auf dem Display angezeigt. IEC12000158 V3 DE Abb. 14: Fehlermeldung falsches Passwort Bei dreimaliger Eingabe eines falschen Passwortes wird die Anmeldung für diese ID blockiert und es erscheint die folgende Meldung: GUID-3C167B43-074C-41E5-8FB1-A761A5A5D713 V2 DE Abb.
  • Seite 47: Abmeldung

    Eine manuelle Abmeldung ist ebenfalls möglich. Drücken Sie auf Um die Abmeldung zu bestätigen, wählen Sie Ja und drücken Sie auf IEC12000159=3 =de.vsd IEC12000159 V3 DE Abb. 17: Abmeldung • Um die Abmeldung abzubrechen, drücken Sie auf 5.1.4 Hintergrundbeleuchtung des Displays einschalten Die Hintergrundbeleuchtung ist normalerweise ausgeschaltet.
  • Seite 48: Lokale Oder Fernbedienung Wählen

    Abschnitt 5 1MRK 500 123-UDE - Verwendung der HMI 5.1.5 Lokale oder Fernbedienung wählen Die Steuerungsebene für das Gerät kann mit der R/L-Taste geändert werden. In lokaler Position kann ein Primärobjekte, wie z.B. Leistungs- oder Trennschalter, über die LHMI gesteuert werden. In der Fernposition ist der Steuervorgang nur von einer höheren Ebene, das heißt von einem Stationsleitsystem oder einer Netzleitstelle aus möglich.
  • Seite 49: Einstellen Des Display-Kontrastes

    Abschnitt 5 1MRK 500 123-UDE - Verwendung der HMI GUID-0496CA8D-24B5-4395-9576-CB87BF972254 V2 DE Abb. 18: Auswählen eines Untermenüs Gehen Sie in ein Untermenü mit Blättern Sie durch die Information mit 5.1.7 Einstellen des Display-Kontrastes Stellen Sie den Kontrast des Displays an beliebiger Stelle in der Menüstruktur so ein, dass eine optimale Lesbarkeit gewährleistet ist.
  • Seite 50: Navigieren Im Menü

    Abschnitt 5 1MRK 500 123-UDE - Verwendung der HMI 5.1.9 Navigieren im Menü Sie können mit dem Tastenfeld durch die Menüs navigieren und die Anzeigeansichten auf dem Bildschirm ändern: • Um in das Hauptmenü oder die Standardansicht zu navigieren, betätigen Sie •...
  • Seite 51: Ändern Der Standardansicht

    Abschnitt 5 1MRK 500 123-UDE - Verwendung der HMI GUID-8E3AA7B8-283F- 4C0F-85F8- 3DBA8FD366EA=1=de.vsd GUID-8E3AA7B8-283F-4C0F-85F8-3DBA8FD366EA V1 DE Abb. 20: Bildlaufleiste rechts • Um die Ansicht nach oben zu bewegen, betätigen Sie • Um die Ansicht nach unten zu bewegen, betätigen Sie •...
  • Seite 52: Verwendung Des Übersichtsschaltbildes

    Abschnitt 5 1MRK 500 123-UDE - Verwendung der HMI GUID-C98D972D-D1D8-4734-B419- 161DBC0DC97B=1=de.vsd GUID-C98D972D-D1D8-4734-B419-161DBC0DC97B V1 DE Abb. 21: Funktionstastenfenster Drücken Sie die Taste für die gewünschte Funktion. • Drücken Sie die Taste, deren Funktion zu einem bestimmten Menüelement springt. So wird das Menü beim Drücken auf die Taste sofort geöffnet.
  • Seite 53: Überprüfen Von Einstellwerten

    Abschnitt 5 1MRK 500 123-UDE - Verwendung der HMI GUID-40BD0177-1CB8-48D6-B149-D25BD109C78F V1 DE Abb. 22: Beispiel für ein Übersichtsschaltbild Wählen Sie mit oder ein Objekt aus. Die Auswahl eines Objekts wird mit einem quadratischen Rahmen markiert, der sich bewegt, wenn verwendet werden.
  • Seite 54 Abschnitt 5 1MRK 500 123-UDE - Verwendung der HMI GUID-5196A07A-9DAF- 4696-8773- F52ADC155C44=1=de.vsd GUID-5196A07A-9DAF-4696-8773-F52ADC155C44 V1 DE Abb. 23: Auswählen einer Parametersatznummer Drücken Sie zum Auswählen der Parametersatznummern oder Drücken Sie zum Bestätigen der Parametersatzauswahl und , wenn Sie wieder in den Dialog "Parametersatz bearbeiten" wechseln möchten.
  • Seite 55: Werte Editieren

    Die letzte Ziffer des Werts, die durch den Cursor markiert ist, ist aktiv. GUID-8A573707-899E- 4F4C-B20A- 931D1556F480=1=de.vsd GUID-8A573707-899E-4F4C-B20A-931D1556F480 V1 DE Abb. 26: Die letzte Zahl ist aktiv und kann erhöht oder verringert werden Betätigen Sie um den Wert einer aktiven Zahl zu erhöhen oder um den Wert zu verringern.
  • Seite 56: Bearbeiten Von Stringwerten

    Wert ist ↕, wenn der vorherige Wert angezeigt wird. GUID-4F2950E6-5F1F- 4B7A-A191- 43539B800FAE=1=de.vsd GUID-4F2950E6-5F1F-4B7A-A191-43539B800FAE V1 DE Abb. 27: Wiederherstellen des vorherigen Wertes 5.1.13.2 Bearbeiten von Stringwerten Unicode-Zeichen, die nicht auf der Bildschirmtastatur vorhanden sind, können verwendet werden, wenn die Zeichenfolge in PCM600 bearbeitet wird.
  • Seite 57: Bearbeiten Von Spezifizierten Werten

    Abschnitt 5 1MRK 500 123-UDE - Verwendung der HMI IEC15000062 V1 DE Um die Bearbeitung abzubrechen, drücken Sie oder verwenden Sie auf der Bildschirmtastatur die Schaltfläche "Cancel". Drücken Sie oder , um die bearbeitete Zeichenfolge auszuwählen, und drücken Sie oder , um den Cursor zu bewegen.
  • Seite 58: Rücksetzen Und Bestätigen

    Um die Änderungen in dem nicht-flüchtigen Speicher abzulegen, wählen Sie Ja und drücken Sie auf GUID-8D804426-35FD- 48A8-9E63- CCBB625327EA=1=de.vsd GUID-8D804426-35FD-48A8-9E63-CCBB625327EA V1 DE Abb. 28: Einstellungen bestätigen • Um ohne Abspeichern der Änderungen abzubrechen, wählen Sie Nein, und drücken Sie auf •...
  • Seite 59: Hilfe Zur Verwendung Der Lokalen Hmi

    Verwendung der HMI Betätigen Sie um die Lösch-Ansicht zu aktivieren. GUID-0CFAED62-312B- 449F-BB58- D49496EA1CC8=2=de.vsd GUID-0CFAED62-312B-449F-BB58-D49496EA1CC8 V2 DE Abb. 29: Lösch-Ansicht Der Inhalt des Rücksetzen-Menüs hängt von der mit dem PCM600 konfigurierten Konfiguration ab. Wählen Sie das zurückzusetzende Objekt mit oder Drücken Sie , wählen Sie OK zum Bestätigen der Auswahl oder Abbrechen...
  • Seite 60 Abschnitt 5 1MRK 500 123-UDE - Verwendung der HMI IEC13000065=2=de.vsd IEC13000065 V2 DE Abb. 30: Hilfemenü 670 Serie 2.1 IEC Benutzerhandbuch...
  • Seite 61: Abschnitt 6 Gerät - Betrieb

    Abschnitt 6 1MRK 500 123-UDE - Gerät - Betrieb Abschnitt 6 Gerät - Betrieb Betrieb im Normalfall In normalen Geräte-Einsatzsituationen umfassen die grundlegenden Betriebsfunktionen Überwachungs- und Prüfungsverfahren. • Überwachung von Messwerten • Prüfen der Objektstatus • Prüfung der Einstellungsparameter der Funktionen •...
  • Seite 62: Auslösen Der Störungsaufzeichnung

    Abschnitt 6 1MRK 500 123-UDE - Gerät - Betrieb Dokumentieren Sie die Störung, bevor Sie die Daten aus dem Gerät löschen. Nur befugtes und sachkundiges Personal sollte mögliche Fehler analysieren und über weitere Maßnahmen entscheiden. Ansonsten könnten wichtige gespeicherte Stördaten für immer verloren gehen. 6.2.1 Auslösen der Störungsaufzeichnung Normalerweise werden Störschriebe von den Anwendungen des Gerätes ausgelöst,...
  • Seite 63: Geräte-Parametrierung

    Abschnitt 6 1MRK 500 123-UDE - Gerät - Betrieb Interne Fehler können in Hardware-Fehler, Laufzeitfehler in der Anwendung oder im Betriebssystem und Kommunikationsfehler unterteilt werden. Die weiteren Maßnahmen sind immer von der Fehlerursache abhängig. Nur befugtes und sachkundiges Personal sollte die Fehler analysieren und über weitere Maßnahmen entscheiden.
  • Seite 64: Geräte-Einstellungen Für Verschiedene Betriebsbedingungen

    Abschnitt 6 1MRK 500 123-UDE - Gerät - Betrieb 6.3.2 Geräte-Einstellungen für verschiedene Betriebsbedingungen Gerät Einstellungen können auf verschiedene Betriebsbedingungen ausgelegt werden, indem verschiedene Einstellungswerte für verschiedene Einstellungsgruppen festgelegt werden. Der aktive Parametersatz kann von der Geräte-Anwendung oder manuell über die LHMI oder PCM600 geändert werden. 670 Serie 2.1 IEC Benutzerhandbuch...
  • Seite 65: Abschnitt 7 Bediensituationen Und -Verfahren

    Abschnitt 7 1MRK 500 123-UDE - Bediensituationen und -verfahren Abschnitt 7 Bediensituationen und -verfahren Überwachung 7.1.1 Anzeigen Die Funktion des Gerätes lässt sich anhand von drei verschiedenen Anzeigen an der LHMI überwachen. • Drei Anzeige-LEDs mit festgelegter Funktionalität: Ready (Bereit), Start (Anregung) und Trip (Auslsöung) •...
  • Seite 66: Alarmdaten Überwachen

    Abschnitt 7 1MRK 500 123-UDE - Bediensituationen und -verfahren GUID-42E5B0A0-789D-4B6F-9615- 5B14AD8C1653=1=de.vsd GUID-42E5B0A0-789D-4B6F-9615-5B14AD8C1653 V1 DE Abb. 31: Automatische Anzeigemeldung 7.1.1.2 Alarmdaten überwachen Aktive Alarme werden mit den Alarm-LEDs und der LED in der Multipage-Taste angezeigt. Die Alarme werden mit PCM600 konfiguriert. Die Alarmtypinformationen sind von der Anwendungskonfiguration abhängig.
  • Seite 67: Einen Internen Gerätefehler Erkennen

    Abschnitt 7 1MRK 500 123-UDE - Bediensituationen und -verfahren =GUID-36A728AD-79C9-48D5-A624-266E2C54C0E6=1=de=Original GUID-36A728AD-79C9-48D5-A624-266E2C54C0E6 V1 DE Abb. 32: Alarmdaten 7.1.1.3 Einen internen Gerätefehler erkennen Die blinkende grüne LED über dem Display zeigt einen internen Gerätefehler an. Die Fehlermeldungen sind im LHMI-Menü zu finden.
  • Seite 68: Gemessene Und Berechnete Werte

    Abschnitt 7 1MRK 500 123-UDE - Bediensituationen und -verfahren Die interne Ereignisliste wird nicht dynamisch aktualisiert. Um die Liste zu aktualisieren, verlassen Sie das Menü Interne Ereignisse, und wählen Sie es dann erneut aus. 7.1.2 Gemessene und berechnete Werte Alle Werte zeigen den aktuellen Messwert an und manche Werte enthalten aus dem eingestellten Zeitraum geforderte berechnete Werte.
  • Seite 69: Überwachung Von Störschreiberdaten

    Wählen Sie Manuelle Triggerung mit oder Zum Ausführen der manuellen Auslösung drücken Sie GUID-D18A9DC0-4392-4BAF- 86D0-C43F2714B428=1=de.vsd GUID-D18A9DC0-4392-4BAF-86D0-C43F2714B428 V1 DE Abb. 34: Manuelles Auslösen Der Störschrieb wird jetzt ausgelöst. 7.1.3.2 Überwachung von Störschreiberdaten Lesen Sie einzelne Störschriebe aus dem Gerät mit der PCM600-Software aus.
  • Seite 70: Störschriebdaten Kontrollieren Und Lesen

    Abschnitt 7 1MRK 500 123-UDE - Bediensituationen und -verfahren GUID-ACB5A57F-394B-475B- 96C0-7C515A530D1F=1=de.vsd GUID-ACB5A57F-394B-475B-96C0-7C515A530D1F V1 DE Abb. 35: Überwachung des Störschreibers über die LHMI Drücken Sie , um einen bestimmten Störschrieb anzusehen. Es wird eine Liste mit Detailkategorien angezeigt. GUID-D6F5E45F-12FE-40E7- 9C3F-8CA82DB8498C=1=de.vsd GUID-D6F5E45F-12FE-40E7-9C3F-8CA82DB8498C V1 DE Abb.
  • Seite 71: Ereignisse Überwachen

    Es werden Zeit, Kanal, Signalname und Wert des Ereignisses angezeigt. Drücken Sie zum Rollen der Ansicht oder GUID-11970631-EFA2-429B- B4A6-D7E28DC120B6=1=de.vsd GUID-11970631-EFA2-429B-B4A6-D7E28DC120B6 V1 DE Abb. 37: Ereignisse überwachen Die Ereignisliste wird nicht dynamisch aktualisiert. Zum Aktualisieren der Liste müssen Sie das Menü Ereignisse verlassen und dann wieder neu aufrufen. 7.1.4 Fernüberwachung...
  • Seite 72: Fernüberwachung Des Geräts

    Abschnitt 7 1MRK 500 123-UDE - Bediensituationen und -verfahren 7.1.4.1 Fernüberwachung des Geräts Mit dem PCM600 können Sie das Gerät fernbedienen. • Analysieren der Störschriebdaten. • Erzeugen von Störschrieben. • Überwachen der Werte des Geräts. Weitere Einzelheiten siehe Bedien- und Parametriertool PCM600 . Steuerung 7.2.1 Leistungsschalter und Trenner steuern...
  • Seite 73: Zurücksetzen Des Geräts

    Abschnitt 7 1MRK 500 123-UDE - Bediensituationen und -verfahren IEC10000340=3=de.vsd IEC10000340 V3 DE Abb. 38: Leistungsschalter öffnen • Drücken Sie zum Abbrechen des Vorgangs auf Drücken Sie zum Wechseln zwischen Übersichtsschaltbildseiten auf oder Der Zeitraum zwischen der Wahl eines Objekts und dem Erteilen eines Steuerbefehls wird durch ein einstellbares Timeout begrenzt (wird für jedes Objekt über den Parameter tSelect festgelegt).
  • Seite 74: Ändern Der Geräte-Funktionen

    Abschnitt 7 1MRK 500 123-UDE - Bediensituationen und -verfahren GUID-0CFAED62-312B- 449F-BB58- D49496EA1CC8=2=de.vsd GUID-0CFAED62-312B-449F-BB58-D49496EA1CC8 V2 DE Abb. 39: Rücksetzansicht Der Inhalt des Rücksetzen-Menüs hängt von der mit dem PCM600 konfigurierten Konfiguration ab. Wählen Sie mit oder das zurückzusetzende Element aus. Drücken Sie und wählen Sie OK zum Bestätigen der Auswahl oder...
  • Seite 75: Parametersätze Durchblättern Und Bearbeiten

    Abschnitt 7 1MRK 500 123-UDE - Bediensituationen und -verfahren =GUID-9BC3D595-CF08-42AF-B74E-0D3970A552DB=1=de=Original.vsd GUID-9BC3D595-CF08-42AF-B74E-0D3970A552DB V1 DE Abb. 40: Aktiver Parametersatz Wählen Sie den Parametersatz mit oder Betätigen Sie um die Auswahl zu bestätigen oder um abzubrechen. Übernehmen Sie die Einstellungen. Vergessen Sie nicht, die vorgenommenen Änderungen zu dokumentieren.
  • Seite 76 Bediensituationen und -verfahren GUID-5196A07A-9DAF- 4696-8773- F52ADC155C44=1=de.vsd GUID-5196A07A-9DAF-4696-8773-F52ADC155C44 V1 DE Abb. 42: Den Parametersatz ändern Wählen Sie im Dialog Ja und drücken Sie zum Fortsetzen auf Der aktuelle Parametersatz wird links im Titel angezeigt. Wählen Sie in der Liste mit oder die Kategorie der Anwendungsfunktion aus und drücken Sie dann auf...
  • Seite 77 Abschnitt 7 1MRK 500 123-UDE - Bediensituationen und -verfahren IEC13000055=2=de.vsd IEC13000055 V2 DE Abb. 44: Funktionsblock-Einstellungen Das #-Zeichen auf der rechten Seite weist darauf hin, dass der Parameter zu einem Parametersatz gehört. Zum Durchblättern der Einstellungen rollen Sie die Liste mit Zum Bearbeiten der ausgewählten Einstellung drücken Sie...
  • Seite 78: Aktivieren Von Leds

    Abschnitt 7 1MRK 500 123-UDE - Bediensituationen und -verfahren IEC13000049=2=de.vsd IEC13000049 V2 DE Abb. 45: Den Einstellwert ändern 10. Drücken Sie zum Ändern des Wertes oder 11. Bestätigen Sie die Änderung mit 7.4.2 Aktivieren von LEDs Um die LEDs zu aktivieren, müssen sie mit PCM600 konfiguriert werden.
  • Seite 79 Abschnitt 7 1MRK 500 123-UDE - Bediensituationen und -verfahren In der Liste können maximal drei Alarmgruppen enthalten sein. Die Anzahl der Gruppen hängt von der Anzahl der genutzten LEDs ab. Wählen Sie mit oder eine Alarmgruppe und drücken Sie Wählen Sie eine Alarm-LED mit oder Betätigen Sie um die Auswahl zu bestätigen und den Alarm-LED-Modus zu...
  • Seite 81: Abschnitt 8 Rex060 Einspeiseeinheit Lhmi

    Die direkte Bedienung hat entsprechend den für die Anlage geltenden Betriebsvorschriften zu erfolgen. 8.1.2 REX060-Startsequenz Beim Einschalten der Einspeiseeinheit REX060 wird das ABB-Logo und dann der aktuelle REX060-Revisionsstatus angezeigt. Nach der Startsequenz wird das Hauptmenü (normaler Display-Inhalt) angezeigt. Die Startsequenz dauert einige Sekunden.
  • Seite 82: Bedienelemente Auf Der Bedienfront Des Rex060

    Abschnitt 8 1MRK 500 123-UDE - REX060 Einspeiseeinheit LHMI 8.1.3 Bedienelemente auf der Bedienfront des REX060 IEC11000053-1-en.vsd IEC11000053 V1 EN Abb. 47: REX060-Bedienfront 670 Serie 2.1 IEC Benutzerhandbuch...
  • Seite 83: Anzeige

    Abschnitt 8 1MRK 500 123-UDE - REX060 Einspeiseeinheit LHMI Tabelle 14: HMI-Tasten auf der Bedienfront der Einspeiseeinheit REX060 Taste Funktion Durch Betätigen des Einspeiseschalters erfolgt eine Ein‐ speisung an Rotor und Stator 2 s nach dem Einschalten. Eine LED zeigt an, dass die Einspeisung über den Einspei‐ seschalter aktiviert ist.
  • Seite 84: Symbole In Spalte 1 (Status-Spalte)

    [Hz] : UmaxEF [V] : ROTOR [Hz] : Pegel =IEC10000334=1=de=Original.vsd IEC10000334 V1 DE Abb. 48: Display-Inhalt im normalen Betrieb Symbole in Spalte 1 (Status-Spalte) Tabelle 15: Status-Symbole und deren Beschreibung Status-Symbol Beschreibung des Status Priorität Überspannung aufgetreten, Einspeisung blockiert. Dies kann an X61/62 und X81/82 (Stator und Rotor) gleichzeitig und einzeln auftreten.
  • Seite 85: Einstellen Der Systemfrequenz

    Abschnitt 8 1MRK 500 123-UDE - REX060 Einspeiseeinheit LHMI sich ein Wert außerhalb des zulässigen Bereichs befindet, wird der Grenzwert gespeichert. Im Display werden die zuletzt gespeicherten Einstellungen angezeigt. Die Einstellungen werden im permanenten Speicher abgelegt, d. h., sie gehen auch durch ein Ausschalten des Geräts nicht verloren.
  • Seite 86: Wählen Der Stator-Verstärkung

    Abschnitt 8 1MRK 500 123-UDE - REX060 Einspeiseeinheit LHMI Tabelle 16: Rotor-Verstärkung Verstärkungsfaktor Hinweis Extrem Erhöht Standardwert Reduziert 8.1.5.4 Wählen der Stator-Verstärkung Der Statorverstärkungsfaktor für Spannung und Strom ist von der höchsten Spannung abhängig, die am Einspeisepunkt von VT oder DT auftreten kann. Die Spannung ist vom VT/DT-Verhältnis und der Stator-Primärbemessungsspannung abhängig.
  • Seite 87: Rex062-Eingangsschutz

    Abschnitt 8 1MRK 500 123-UDE - REX060 Einspeiseeinheit LHMI Stator- und Rotor-Überspannungsschutz des REX060 für Einspeisestromkreis Sowohl der Rotor als auch der Stator haben zwei Schutzmaßnahmen: eine mittels Spannungsprüfeingang gesteuerte Unterbrechung des Einspeisestromkreises und eine Sicherung als Überstromschutz. Die durch Überspannung ausgelöste Unterbrechung erfolgt normalerweise vor einer sicherungsbedingten Unterbrechung.
  • Seite 89: Abschnitt 9 Fehlersuche

    Fehlerursachen zu finden. • Wenn Sie einen äußeren Schaden feststellen können, wenden Sie sich an ABB, um eine Reparatur oder einen Austausch in die Wege zu leiten. Prüfen Sie, ob der Fehler extern oder intern ist. • Prüfen Sie, dass der Fehler nicht extern verursacht wurde.
  • Seite 90: Die Funktion Der Kommunikationsverbindung Überprüfen

    Ereignisse unter Hauptmenü/Diagnose/Geräte-Status/Allgemein. • Wenden Sie sich bei wiederholtem Auftreten von Störungen aufgrund von internen Gerät-Fehlern, wie Komponentenversagen, an ABB, um eine Reparatur oder einen Austausch in die Wege zu leiten. 9.1.3.1 Die Funktion der Kommunikationsverbindung überprüfen Es gibt mehrere verschiedene Kommunikationsverbindungen am Produkt. Stellen Sie zuerst sicher, dass alle Kommunikationsanschlüsse, die für die Kommunikation...
  • Seite 91: Durchführung Des Displaytests

    Abschnitt 9 1MRK 500 123-UDE - Fehlersuche 9.1.4 Durchführung des Displaytests Für die Ausführung des Anzeigetests gibt es zwei Möglichkeiten: • Wählen Sie Hauptmenü/Testmodus/LED Test. • Drücken Sie gleichzeitig Alle LEDs werden geprüft, indem sie gleichzeitig angeschaltet werden. Auf dem Display werden bestimmte Muster angezeigt, damit alle Pixel aktiviert werden.
  • Seite 92: Warnungen

    Abschnitt 9 1MRK 500 123-UDE - Fehlersuche Fehleranzeige Zusatzinformationen Interner Fehler Es ist ein Fehler am Binäreingangsmodul aufgetreten. Die Instanz‐ BIM3-Fehler nummer wird in der Fehleranzeige angegeben, in diesem Beispiel lautet diese 3. Interner Fehler Es ist ein Fehler am Binärausgangsmodul aufgetreten. Die Instanz‐ BOM4-Fehler nummer wird in der Fehleranzeige angegeben, in diesem Beispiel lautet diese 4.
  • Seite 93: Korrekturverfahren

    Abschnitt 9 1MRK 500 123-UDE - Fehlersuche Tabelle 20: Zusätzliche Anzeigen Warnanzeige Zusatzinformationen Zeitsynchronisation Fehler Die Quelle der Zeitsynchronisierung ist verloren‐ gegangen oder das Zeitsystem hat ein Zeit-Reset durchgeführt. Einstellung geändert Die Einstellungen sind geändert worden. Parametersätze geändert Der Parametersatz ist geändert worden. Korrekturverfahren 9.3.1 Passwort ändern und einstellen...
  • Seite 94 Abschnitt 9 1MRK 500 123-UDE - Fehlersuche • Prüfen Sie die Strom- oder Spannungsmessungen und die entsprechende Leiterinformation wie folgt: Hauptmenü/Messungen/Primäre Analogwerte oder Sekundäre Analogwerte. • Vergewissern Sie sich, dass die Leiterinformation und Phasenverschiebung zwischen den Leitern korrekt ist. • Korrigieren Sie die Verdrahtung, falls erforderlich.
  • Seite 95 Abschnitt 9 1MRK 500 123-UDE - Fehlersuche GUID-BBAEAF55-8D01-4711-A71D-BBC76B60BA3D V1 DE Abb. 49: Prüfen der Ausgangskontakte unter Anwendung der Spannungsabfallmethode. 1 Kontaktstrom 2 Kontaktspannungsabfall 3 Last 4 Versorgungsspannung • Prüfen Sie den Status der Ausgangskreise des Ausgangsrelais über die LHMI, indem Sie Hauptmenü/Testmodus/Binäre Ausgangswerte auswählen und anschließend zu der Leiterplatte mit dem zu prüfenden Binäreingang navigieren.
  • Seite 96 Abschnitt 9 1MRK 500 123-UDE - Fehlersuche Stellen Sie den Parameter TestMode auf Aus , nachdem die Prüfungen abgeschlossen sind. Die LED Start hört auf zu blinken, wenn das Relais nicht mehr im Testmodus ist. Ein anfangs hoher Kontaktwiderstand verursacht keine Probleme, da er durch den Fritteffekt und die thermische Zerstörung von Schichten schnell verringert wird und der Widerstand wieder in den mOhm-Bereich zurückkehrt.
  • Seite 97: Abschnitt 10 Glossar

    Abschnitt 10 1MRK 500 123-UDE - Glossar Abschnitt 10 Glossar Wechselstrom Actual channel - Aktueller Kanal Applikationskonfigurations-Tool im PCM600 A/D-Konverter Analog-Digital-Wandler ADBS Amplitude deadband supervision - Amplitudenüberwachung der Totzone Analog-Digital-Wandlermodul mit Zeitsynchronisierung Analogeingang ANSI American National Standards Institute Automatische Wiedereinschaltung (AWE) ASCT Hilfssummenstromwandler Adaptive Signalerkennung...
  • Seite 98 Abschnitt 10 1MRK 500 123-UDE - Glossar Controller Area Network - ISO-Norm (ISO 11898) für die serielle Kommunikation Ansteuerung Leistungsschalter Kombiniertes Backplanemodul CCITT Consultative Committee for International Telegraph and Telephony - Internationaler Ausschuss von Fernmeldeverwaltungen und -gesellschaften zur Ausarbeitung von Normungsvorschlägen. Ein von den Vereinten Nationen gesponsertes Normierungsgremium innerhalb der International Telecommunications Union.
  • Seite 99: Dip-Schalter

    Abschnitt 10 1MRK 500 123-UDE - Glossar CVT oder CCVT Kapazitativer Spannungswandler Delayed Autoreclosing - Verzögerte automatische Wiedereinschaltung DARPA Defense Advanced Research Projects Agency (der US- amerikanische Entwickler des TCP/IP-Protokolls usw.) DBDL Dead Bus Dead Line - Netzwiederaufbau über spannungslose Sammelschiene und Leitung DBLL Dead Bus Live Line - Netzwiederaufbau über spannungslose Sammelschiene und unter Spannung...
  • Seite 100 Abschnitt 10 1MRK 500 123-UDE - Glossar Enhanced Performance Architecture Electrostatic Discharge - Elektrostatische Entladung F-SMA Typ eines Glasfaserleiter-Steckverbinders Fault number - Fehlernummer Flusssteuer-Bit, Frame-Count-Bit FOX 20 Modulares 20-Kanal-Telekommunikationssystem für Sprach-, Daten- und Schutzsignale FOX 512/515 Zugangs-Multiplexer FOX 6Plus Kompakter Zeitmultiplexer für die Übertragung von bis zu sieben Duplexkanälen mit digitalen Daten über optische Fasern File Transfer Protocol...
  • Seite 101 Abschnitt 10 1MRK 500 123-UDE - Glossar Installations- und Inbetriebnahme-Tool für REG670- Einspeiseschutz IDBS Integrating Deadband Supervision - Integrierende Überwachung der Totzone International Electrical Committee - Internationale Elektrotechnische Kommission IEC 60044-6 IEC-Norm, Instrumentenwandler – Teil 6: Anforderungen an Schutzstromwandler für transiente Leistung IEC 60870-5-103 Kommunikationsstandard für Schutztechnik;...
  • Seite 102 Abschnitt 10 1MRK 500 123-UDE - Glossar paketvermittelndes Protokoll. Es bietet Paketrouting, Fragmentierung und Reassembling über die Sicherungsschicht. 2. Schutzgrad gemäß IEC 60529 IP 20 Schutzgrad gemäß IEC 60529, Klasse 20 IP 40 Schutzgrad gemäß IEC 60529, Klasse 40 IP 54 Schutzgrad gemäß...
  • Seite 103: Überreichweite

    Abschnitt 10 1MRK 500 123-UDE - Glossar OTEV Other Event - Aufzeichnung von Stördaten, die durch ein anderes Ereignis als Anregung/Anlauf ausgelöst wurde Overvoltage - Überspannung Überreichweite Ein Begriff, der verwendet wird, um zu beschreiben, wie das Relais während einer Fehlerbedingung reagiert. So liegt z.
  • Seite 104 Abschnitt 10 1MRK 500 123-UDE - Glossar Substation Automation - Automatisierung von elektrischen Schaltanlagen Select-before-operate - Anwahl vor Betätigen Switch or push button to close - Schalter oder Drucktaster zum Schließen Short Circuit Location - Kurzschlussstelle Station Control System - Stationssteuerungssystem SCADA Station Control And Data Aquisition system - System für Überwachung, Steuerung und Datensammlung in Anlagen...
  • Seite 105: Unterreichweite

    Abschnitt 10 1MRK 500 123-UDE - Glossar TCP/IP Transmission Control Protocol over Internet Protocol. Die Standard-Ethernetprotokolle im Unix-Derivat 4.2 BSD. TCP/IP wurde von DARPA für die Internetarbeit entwickelt und umfasst sowohl Vermittlungsschicht- als auch Transportschichtprotokolle. Während TCP und IP zwei Protokolle auf bestimmten Protokollschichten genauer beschreiben, wird TCP/IP oft verwendet, um auf die gesamte darauf beruhende Protokollsuite des US Department of Defense zu verweisen, einschließlich...
  • Seite 106 Abschnitt 10 1MRK 500 123-UDE - Glossar verwendet, wo sie manchmal auch unter dem militärischen Namen "Zulu-Zeit" bekannt ist. "Zulu" steht im phonetischen Alphabet für "Z", was für den Null- Längengrad steht. Unterspannung Weak End Infeed-Logik - schwache Einspeisung Voltage Transformer - Spannungswandler X.21 Eine digitale Signalisierungsschnittstelle, die vorrangig für Telekom-Technik genutzt wird.
  • Seite 108: Kontaktieren Sie Uns

    Kontaktieren Sie uns Hinweis: Für weitere Informationen kontaktieren Sie: Technische Änderungen und Änderungen des Inhalts dieses Dokuments ohne Vorankündigung vorbehalten. ABB ABB AB AB übernimmt keinerlei Verantwortung für etwaige in diesen Substation Automation Products Unterlagen enthaltene Fehler oder fehlende Informationen.

Inhaltsverzeichnis