Seite 5
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life Inhaltsverzeichnis 4.10.3 Dreifunktionshandstück verwenden ..............102 4.10.4 Mehrfunktionshandstück verwenden ..............104 4.10.5 PiezoLED verwenden ................... 107 4.11KL 703 LED / KL 702 im ENDO-Betrieb verwenden (optionales Zubehör) ......108 4.11.1 Allgemein......................108 4.11.2 ENDO-Betrieb aufrufen..................109 4.11.3 Einstellungen im Optionsmenü...
Seite 6
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life Inhaltsverzeichnis 9 Beheben von Störungen ..................... 155 10Angaben zur elektromagnetischen Verträglichkeit gemäß EN 60601-1-2 ......160 10.1Elektromagnetische Aussendung ..................160 10.2Elektromagnetische Störfestigkeit..................161 10.3Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF- Telekommunikationsgeräten und dem Behandlungsgerät........... 162 10.4Elektromagnetische Störfestigkeit..................162...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 1 Benutzerhinweise | 1.1 Benutzerführung 1 Benutzerhinweise 1.1 Benutzerführung Voraussetzung Diese Anweisung vor der ersten Inbetriebnahme des Produkts lesen, um Fehl- bedienungen und Schädigungen zu vermeiden. 1.1.1 Abkürzungen Kurz- Erklärung form Gebrauchsanweisung Pflegeanweisung Montageanweisung Technikeranweisung Sicherheitstechnische Kontrolle...
Im Falle des Verzuges und des groben Verschuldens oder Vorsatzes gilt dies nur, soweit nicht zwingende gesetzliche Vorschriften entgegenstehen. KaVo haftet nicht für Defekte und deren Folgen, die entstanden sind durch na- türliche Abnutzung, unsachgemäße Reinigung oder Wartung, Nichtbeachtung der Bedienungs-, Wartungs- oder Anschlussvorschriften, Verkalkung oder Kor- rosion, Verunreinigung in der Luft- und Wasserversorgung oder chemische oder elektrische Einflüsse, die ungewöhnlich oder nach den Werksvorschriften nicht...
3. Produkt nicht benutzen. 4. Schaden beim Transportunternehmen melden. 5. Schaden bei KaVo melden. 6. Beschädigtes Produkt keinesfalls vor Rücksprache mit KaVo zurücksenden. 7. Die unterzeichnete Empfangsbescheinigung an KaVo senden. Ist das Produkt beschädigt, ohne dass bei der Ablieferung ein Schaden an der Verpackung erkennbar war, muss wie folgt vorgegangen werden: 1.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 1 Benutzerhinweise | 1.4 Transport und Lagerung Hinweis Verletzt der Empfänger eine ihn nach der vorstehenden Bestimmung treffen- de Pflicht, so gilt ein Schaden als erst nach der Ablieferung entstanden (gemäß CMR-Gesetz, Kapitel 5, Artikel 30).
Gefährdung durch eine Situation, die unmittelbar zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. 2.2 Zweckbestimmung – Bestimmungsgemäße Verwendung 2.2.1 Zweckbestimmung KaVo ESTETICA E50 Life dient zur Behandlung von Kindern- und Erwachsenen im zahnmedizinischen Bereich. 11 / 166...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 2 Sicherheit | 2.2 Zweckbestimmung – Bestimmungsgemäße Verwendung Das KaVo ESTETICA E50 Life Gerätesystem ist ein zahnärztliches Behandlungs- gerät nach ISO 7494 mit einem zahnärztlichen Patientenstuhl nach ISO 6875. KaVo Dreifunktions- und Mehrfunktionshandstücke sind dentale Instrumente nach EN 1639.
▪ Geltende Bestimmungen für den Anschluss und die Inbetriebnahme von Medizinprodukten. ▪ Geltende Arbeitsschutzbestimmungen. ▪ Geltende Unfallverhütungsmaßnahmen. Zur dauerhaften Aufrechterhaltung der Betriebs- und Funktionssicherheit des KaVo Produktes und zur Vermeidung von Schäden und Gefahren ist das regel- mäßige Durchführen von Wartungen und Sicherheitstechnischen Kontrollen er- forderlich. 13 / 166...
Seite 14
Sicherheitstechnische Kontrolle (STK) in einem Abstand von 2 Jahren. Kürzere Abstände für die STK werden bei Bedarf durch den Prüfer festgelegt. Befugt zur Durchführung von Reparatur und Wartung sowie der STK am KaVo- Produkt sind folgende Personen: ▪ Techniker der KaVo-Niederlassungen mit entsprechender Produktschulung.
Seite 15
Hinweis Die entstehenden Abfälle für Mensch und Umwelt gefahrfrei der stofflichen Verwertung oder der Beseitigung zuführen, dabei die geltenden nationalen Vorschriften einhalten. Fragen zur sachgerechten Entsorgung des KaVo Produkts beantwortet die KaVo Niederlassung. Elektronik- und Elektrogeräteentsorgung Hinweis Auf Basis der EU-Richtlinie 2012/19 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte weisen wir darauf hin, dass das vorliegende Produkt der genannten Richtlinie unterliegt und innerhalb Europas einer speziellen Entsorgung zugeführt wer-...
Die Sicherheit und Zuverlässigkeit des Systems kann nur gewährleistet wer- den, wenn die beschriebenen Verfahren eingehalten werden. GEFAHR Explosionsgefahr. Lebensgefahr. ▶ KaVo Produkt nie in explosionsgefährdeten Bereichen aufstellen oder be- treiben. WARNUNG Ungeeignete Betriebsbedingungen. Beeinträchtigung der elektrischen Sicherheit des Gerätes.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 2 Sicherheit | 2.3 Sicherheitshinweise ACHTUNG Vorzeitige Abnutzung und Funktionsstörungen durch unsachgemäße Wartung und Pflege. Verkürzte Produktlebenszeit. ▶ Regelmäßig sachgemäße Wartung und Pflege durchführen! VORSICHT Risiken durch elektromagnetische Felder. Die Funktionen implantierter Systeme (wie z. B. Herzschrittmacher) können durch elektromagnetische Felder beeinflusst werden.
Seite 18
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 2 Sicherheit | 2.3 Sicherheitshinweise WARNUNG Gesundheitsschäden durch Rücksaugung an den Instrumenten. Infektionsgefahr. An genormten Schnittstellen können Produkte anderer Hersteller verwendet werden, die nicht über eine Schutzvorrichtung zur Verhinderung der Rücksau- gung von Behandlungswasser über die Instrumente in das zahnärztliche Be- handlungsgerät verfügen.
Seite 19
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 2 Sicherheit | 2.3 Sicherheitshinweise VORSICHT Elektrizität. Elektrischer Schlag durch falschen Anschluss eines nicht medizinischen Sys- tems an die USB-Schnittstellen des Geräts. ▶ Beim Anschluss eines IT-Gerätes an das medizinische System die IEC 60601-1 beachten. ▶ Nur USB-Geräte ohne zusätzliches Netzteil (USB-powered) verwenden.
Seite 20
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 2 Sicherheit | 2.3 Sicherheitshinweise VORSICHT Verletzungsgefahr beim Bewegen von Patientenstuhl und Kopfstütze. Haare des Patienten oder des Praxispersonals können beim Bewegen der Kopf- stütze im Patientenstuhl eingeklemmt werden. ▶ Beim Bewegen des Patientenstuhls sowie der Kopfstütze auf Haare des Pa- tienten und des Praxispersonals achten.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 3 Produktbeschreibung | 3.2 Patientenstuhl Standard und COMPACTchair 3.2 Patientenstuhl Standard und COMPACTchair ① Kopfstütze ② Rückenlehne ③ Stuhlbasis ④ Sitzbank ⑤ Armlehne (optional) 22 / 166...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 3 Produktbeschreibung | 3.3 Gerätekörper mit Patiententeil (optional) 3.3 Gerätekörper mit Patiententeil (optional) ① Patiententeil (optional) ② Gerätekörper Im Gerätekörper ist die zentrale Steuerung untergebracht. ③ Druckwasserflasche ④ Mundspülbecken (Zusatzausstattung) ⑤ Mundglasfüller ⑥ Versorgungselement Bauseitiger Anschluss von Elektrik,...
Seite 24
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 3 Produktbeschreibung | 3.3 Gerätekörper mit Patiententeil (optional) E50 Life mit Centramat ① Patiententeil (optional) ② Gerätekörper Im Gerätekörper ist die zentrale Steuerung untergebracht. ③ Centramat ④ Mundspülbecken (Zusatzausstattung) ⑤ Mundglasfüller ⑥ Versorgungselement Bauseitiger Anschluss von Elektrik,...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 3 Produktbeschreibung | 3.4 Arztelement – Varianten 3.4 Arztelement – Varianten 3.4.1 TM-Tisch ① Handgriff ② Dreifunktionshandstück oder Mehr- funktionshandstück ③ Turbine (Multiflexkupplung) ④ INTRA LUX Motor KL 703 oder INTRA LUX Motor KL 701 ⑤ Ultraschall-Scaler PiezoLED ⑥...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 3 Produktbeschreibung | 3.4 Arztelement – Varianten 3.4.2 S-Tisch Hinweis Die Bestückung der Ablagen sowie die Anordnung der Instrumente ist nach Bedarf veränderbar und kann von der Abbildung abweichen. ① Anbringungsort USB-Schnittstelle ② Dreifunktionshandstück oder Mehr- (optionales Zubehör)
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 3 Produktbeschreibung | 3.5 Assistenzelement – Varianten 3.5 Assistenzelement – Varianten 3.5.1 Assistenzelement Standard ① Dreifunktions- oder Mehrfunktions- ② Spraynebelabsaugung handstück ③ Bedienelement ④ Speichelzieher ⑤ Satelec Mini LED ⑥ Trayablage Assistenz (Polymerisationshandstück) 27 / 166...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 3 Produktbeschreibung | 3.6 Dreifunktionshandstück (3F-Handstück) 3.6 Dreifunktionshandstück (3F-Handstück) ① MF-Handstückschlauch ② Griffhülse ③ Tasten für Medien (Luft/Wasser) ④ Kennzeichnung blau: Dreifunktions- handstück (3F-Handstück) ⑤ Kanüle 3.7 Mehrfunktionshandstück (MF-Handstück) ① MF-Handstückschlauch ② Griffhülse ③ Tasten für Medien (Luft/Wasser) ④...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 3 Produktbeschreibung | 3.8 Röntgenbildbetrachter 1440 3.8 Röntgenbildbetrachter 1440 Röntgenbildbetrachter 1440 Hinweis Bei dem KaVo Röntgenbildbetrachter 1440 handelt es sich um radiologische Betrachtungsgeräte vom Typ 1 gemäß Definition nach DIN 6856-3. 3.9 Bedienelemente 3.9.1 Arztelement TM-Tisch Arztelement Tastengruppe Patientenstuhl...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 3 Produktbeschreibung | 3.9 Bedienelemente 3.9.5 Fußanlasser Die Fußtasten des Fußanlassers sind doppelt belegt. Die Funktionen der Fußtas- ten sind davon abhängig, ob ein Instrument abgelegt oder entnommen ist. Fußanlasser Premium und Funk-Fußanlasser | Fußanlasser Standard Pos.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 3 Produktbeschreibung | 3.10 Leistungs- und Typenschilder 3.10 Leistungs- und Typenschilder Leistungsschilder Leistungsschilder innen und außen Anbringungsort Leistungsschild innen 36 / 166...
Seite 37
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 3 Produktbeschreibung | 3.10 Leistungs- und Typenschilder 400s Anbringungsort Leistungsschild außen Seriennummer Begleitpapiere beachten Gebrauchsanweisung beachten Gebrauchsanweisung befolgen! Anwendungsteil vom Typ B Anwendungsteil vom Typ BF Betriebsart: Betriebszeit Patientenstuhl: 25 Sekunden Pausenzeit Patientenstuhl: 400 Sekunden (Die zulässigen Betriebszeiten entsprechen der zahnärztlichen Arbeits- weise.)
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 3 Produktbeschreibung | 3.10 Leistungs- und Typenschilder HIBC-Code Elabeling-Kennzeichnung Typenschilder Typenschild ESTETICA E50 Life Typenschild und Kennzeichung Arztelement Anbringungsort Typenschild und Kennzeichnung der Anwendungsteile vom Typ BF am Arztelement Typenschild Arztelement (Bsp. Tisch TM) / Kennzeichnung der Anwendungsteile vom Typ BF Type Gerätetyp...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 3 Produktbeschreibung | 3.10 Leistungs- und Typenschilder Sonstige Schilder Anbringungsort Rückseite Funk-Fußanlasser Gebrauchsanweisung befolgen! Kennzeichnungen und Beschriftungen des Dreifunktionshandstücks und Mehrfunktionshandstücks Firmenlogo des Herstellers Seriennummer CE-Kennzeichnung nach 93/42/EWG Medizinprodukte Sterilisierbar bis 135 Entsorgungshinweis nach Richtlinie WEEE 2002/96/EG Anhang N...
Seite 44
3 Produktbeschreibung | 3.11 Technische Daten Hinweis In Verbindung mit dem "Wasserblock DVGW mit integrierter Wasserentkei- mungsanlage" ist bei den Dentaleinheiten der Firma KaVo eine Wasserentkei- mung installiert. Zur Aufrechterhaltung der Qualität des Behandlungswassers wird dabei kontinuierlich das Entkeimungsmittel OXYGENAL 6 in einer hygie- nisch wirksamen, für den Menschen aber unbedenklichen Konzentration, in...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 3 Produktbeschreibung | 3.11 Technische Daten Absaugung Druckabfall am Anschlusspunkt ① Halbtrocken- und Nassabsaugung ② Trockenabsaugung Hinweis Bei einem Stauunterdruck > 180 mbar muss die Einheit mit dem Bausatz Un- terdruckregelventil ausgestattet werden. Kanülenverbindungsstücke entsprechen DIN EN ISO 7494 - 2 Durchmesser Kanüle Speichelzieher...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 3 Produktbeschreibung | 3.11 Technische Daten Betriebsumgebung WARNUNG Ungeeignete Betriebsbedingungen. Beeinträchtigung der elektrischen Sicherheit des Gerätes. ▶ Die im Kapitel "Technische Daten" angegebenen Betriebsbedingungen müs- sen zwingend eingehalten werden. Beschaffenheit des Fußbodens Qualität des Fußbodenaufbaus muss der Lastenaufnahme für Bauten...
Seite 48
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 3 Produktbeschreibung | 3.11 Technische Daten Gewicht Behandlungseinheit (TM) mit 210 kg brutto, 160 kg netto Patientenstuhl Standard Mit Stahlauftstellplatte und Patien- 320 kg brutto, 266 kg netto tenkommunikation Behandlungseinheit (TM) mit COM- 206 kg brutto, 157 kg netto...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.1 Gerät ein- und ausschalten 4 Bedienung 4.1 Gerät ein- und ausschalten Hinweis Vor dem Verlassen der Praxis Gerät immer ausschalten. E50 Life ohne/mit DEKAmat/CENTRAmat ▶ Gerät am Hauptschalter einschalten. ð In der Displayanzeige des Arztelementes ① wird das voreingestellte Grund- menü...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.2 Patientenstuhl einstellen 4.2 Patientenstuhl einstellen 4.2.1 Armlehne einstellen (optional) Armlehne für Patientenstuhl Standard Zum leichteren Einsteigen des Patienten kann die Armlehne des Patientenstuhls nach oben geschwenkt werden. VORSICHT Ungünstige Positionierung der Patientenhände beim Hochfahren des Stuhls Quetschgefahr für Finger zwischen Rückenlehne und Armlehne.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.2 Patientenstuhl einstellen 4.2.2 Kopfstütze einstellen 2-Gelenk-Kopfstütze Drehknopf einstellen (Standard) VORSICHT Einstellen der Kopfstütze. Verletzungen der Nackenmuskulatur. ▶ Patienten auf Einstellung der Kopfstütze aufmerksam machen. ▶ Patient muss während der Einstellung der Kopfstütze den Kopf leicht anhe- ben.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.2 Patientenstuhl einstellen ▶ Um das Polster der Kopfstütze abzunehmen, Schraube ② lösen, Polster ① leicht nach oben ziehen und nach vorne abnehmen. 2-Gelenk-Kopfstütze Drucktaste einstellen (optional) VORSICHT Einstellen der Kopfstütze. Verletzungen der Nackenmuskulatur.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.2 Patientenstuhl einstellen VORSICHT Verletzungsgefahr beim Bewegen des Patienten oder des Patienten- stuhls. Patient oder Praxispersonal kann eingeklemmt oder gequetscht werden. ▶ Alle beweglichen Teile, wie Arztelement, Assistenzelement, Behandlungs- leuchte, Screens usw. bei Bewegungen des Patienten oder des Patienten- stuhls außerhalb des Kollisionsbereichs positionieren.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.2 Patientenstuhl einstellen Voraussetzung Alle Instrumente sind abgelegt. ▶ Stuhl auf: Kreuzschalter am Fußanlasser in Richtung ① schieben. ▶ Stuhl ab: Kreuzschalter am Fußanlasser in Richtung ③ schieben. ▶ Rückenlehne auf: Kreuzschalter am Fußanlasser in Richtung ② schieben.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.2 Patientenstuhl einstellen Bei horizontaler Rückenlehne kann der Stuhl tiefer gefahren werden als bei ver- tikaler Rückenlehne. Stuhlpositionen speichern Stuhlpositionen können gespeichert werden, sodass sie jederzeit per Tasten- druck abrufbar sind. Beim Abruf fährt der Stuhl automatisch in die gespeicherte Position (die sogenannte "Automatikposition", kurz "AP").
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.2 Patientenstuhl einstellen ▶ Gewünschte Taste kurz drücken. ð Stuhl fährt die gespeicherte Position automatisch an. ð Bei Erreichen der gespeicherten Position leuchtet die Anzeigediode an der Taste. Automatikpositionen mit Arztelement speichern Empfehlung zur Tastenbelegung: Taste „SP“: Spülposition...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.2 Patientenstuhl einstellen ▶ Taste "AP" kurz drücken. ð LEDs der Tasten "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" und "LP" blinken ca. vier Se- kunden lang. ▶ Während den vier Sekunden Taste "AP 0", "AP 1", "AP 2" oder "SP"...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.2 Patientenstuhl einstellen Stuhl fahren bei entnommenem Instrument Hinweis Ist ein Instrument entnommen, sind die Stuhlfunktionen des Fußanlassers gesperrt. Die Sperrung kann durch ein kurzes Drücken des Bügelschalters aufgehoben werden. Anschließend stehen die Funktionen wieder zur Verfü- gung.
Seite 59
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.2 Patientenstuhl einstellen ACHTUNG Sachschäden an Assistenzelement und Patientenstuhl. Trotz Sicherheitsabschaltungen kann es bei bestimmten Stellungen des Assistenzelements zu Kollisionen mit dem Patientenstuhl kommen. ▶ Assistenzelement aus dem Bewegungsbereich des Patientenstuhls heraus- halten.
Seite 60
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.2 Patientenstuhl einstellen Sicherheitsabschaltung bei Patientenstuhl Standard Pos- Betätigte Sicher- LED am Assistenz- LED am Arztelement heitsabschaltung element Patiententeil über Pati- ① entenstuhl geschwenkt Assistenzelement ② Rückenlehne ③ ④ Bügel am Fußanlasser Trittplatte ⑤...
Seite 61
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.2 Patientenstuhl einstellen Patientenstuhl COMPACTchair Sicherheitsabschaltung bei Patientenstuhl COMPACTchair ① Patiententeil (optional) über den ② Assistenzelement Patientenstuhl geschwenkt ③ Rückenlehne ④ Bügel am Fußanlasser ⑤ Sitzbankträger/Sitzpolster ⑥ Abknickbarer Teil der Sitzbank Anzeige-LED Sicherheitsabschaltung Assistenzelement Sitzbankträger/Sitzpolster, Rückenlehne, Unteres...
Seite 62
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.2 Patientenstuhl einstellen Die betätigte Sicherheitsabschaltung wird durch Blinken der entsprechenden Anzeige am Arzt- oder Assistenzelement angezeigt. Hinweis Eine Positionsänderung des Stuhls ist bei aktiver Sicherheitsabschaltung mit den Tastenkreuzen nicht möglich. ▶ Um eine betätigte Sicherheitsabschaltung zu deaktivieren, Auslöser aus Be- wegungsbereich des Stuhls entfernen.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.3 Patientenstuhl bewegen 4.3 Patientenstuhl bewegen Patientenstuhl Standard Patientenstuhl COMPACTchair 4.4 Arztelement bewegen ACHTUNG Beschädigungen durch Überlastung des Arztelements. Das Überschreiten des Maximalgewichts durch die Ablage von Instrumenten, Zubehör usw. von mehr als 2 Kilogramm kann zu Beschädigungen führen.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.4 Arztelement bewegen Der Schwenkbereich des Arztelements ist durch Anschläge begrenzt. Hinweis Arztelement nicht mit Instrumentenschlauch ziehen. ▶ Um die Höhe des Arztelements zu verstellen, Feststellbremse lösen, Höhe verstellen und Bremse wieder feststellen.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.5 Patiententeil (optional) bewegen 4.5 Patiententeil (optional) bewegen 4.5.1 Patiententeil von Hand schwenken Der Schwenkbereich beträgt ca. 250 Hinweis Ist das Patiententeil über den Patientenstuhl geschwenkt, wird die Sicher- heitsabschaltung aktiviert. 4.6 Assistenzelement bewegen 4.6.1 Assistenzelement Standard in der Höhe verstellen...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.6 Assistenzelement bewegen ▶ Um eine höhere Ebene einzustellen, das Assistenzelement leicht nach oben ziehen, bis es hörbar einrastet. ▶ Um eine tiefere Ebene einzustellen, Assistenzelement ganz nach oben zie- hen, bis sich die Arretierung löst, und dann das Assistenzelement nach un- ten bewegen.
Seite 67
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.6 Assistenzelement bewegen Schwenkbereich Assistenzelement r, l (optional) ▶ Vor dem Schwenken des Assistenzelements, Rückenlehne hochfahren. ▶ Assistenzelement im Schwenkbereich an gewünschte Position bewegen. Assistenzelement rechts, links (optional) in der Höhe verstellen Hinweis Beim Bewegen des Assistenzelements, insbesondere beim Verstellen der Hö-...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.7 Funktionen über Menü bedienen ▶ Klemmschraube lösen und Assistenzelement in gewünschte Position schie- ben. ▶ Klemmschraube wieder festdrehen. 4.7 Funktionen über Menü bedienen 4.7.1 Benutzermenü bedienen Folgende Optionen können im Benutzer-Menü aufgerufen werden:...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.7 Funktionen über Menü bedienen Opti- Funktion Beschreibung Lizenzen Anzeige der freigegebenen Lizen- Firmware Aktuelle Firmware Version anzei- gen. Benutzermenü starten und beenden ▶ Taste für „Weiter“ (S6) drücken, um ins Benutzermenü zu wechseln.
Seite 70
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.7 Funktionen über Menü bedienen Option 1: Benutzeranzahl einstellen ▶ Tasten für "Wert erhöhen" oder "Wert verringern" drücken, um die Anzahl der Benutzer zwischen 1 und 6 einzustellen. Option 2: Becherfüllzeit einstellen ▶ Taste für „Wert verringern“ oder „Wert vergrößern“ drücken, um die Bech- erfüllzeit von 0 bis 51 Sekunden einzustellen.
Seite 71
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.7 Funktionen über Menü bedienen Option 7: Uhrzeit einstellen ▶ Tasten für "Wert erhöhen" oder "Wert verringern" drücken, um die Uhrzeit einzustellen. ▶ Taste für "Cursor bewegen" (S3) drücken, um zwischen Stunden und Minu- ten zu wechseln.
Seite 72
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.7 Funktionen über Menü bedienen Option 10: Display Kontrast einstellen ▶ Tasten für "Wert erhöhen" oder "Wert verringern" drücken, um den Kon- trast des Displays einzustellen. Option 11: Menüsprache einstellen ▶ Tasten für "Wert erhöhen" oder "Wert verringern" drücken, um die ge- wünschte Sprache auszuwählen.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.7 Funktionen über Menü bedienen Option 13: Farbtemperatur der LED-Leuchte einstellen Hinweis Die Option "Farbtemperatur der LED-Leuchte einstellen" wird nur angezeigt, wenn eine LED-Leuchte an der Behandlungseinheit montiert ist und durch den Service-Techniker im Servicemode aktiviert wurde.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.7 Funktionen über Menü bedienen Beispiel Standby-Menü mit Auswahltasten Ebenen-Umschaltung erlauben Im Grundzustand ist die Ebenen-Umschaltung deaktiviert. Das Symbol der Ebenen-Umschaltung zeigt den aktuellen Behandler an. Hinweis Bei deaktivierter Ebenen-Umschaltung verhält sich das Gerät wie in Ebene E.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.7 Funktionen über Menü bedienen Arzt auswählen Arztauswahl, wenn Ebenen-Umschaltung deaktiviert ist ▶ Taste für „Behandler“ drücken. ð Die Displayanzeige wechselt in das Einstell-Menü. ▶ Taste für gewünschten Arzt (Arzt 1 bis Arzt 6) drücken.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.7 Funktionen über Menü bedienen ▶ Auswahltaste „OK“ ③ drücken, um die Anzeige der Statusmeldungen zu verlassen. Fehlermeldungen in der Statusanzeige Siehe auch: 2 9 Beheben von Störungen, Seite 155 4.7.3 MEMOdent-Menü bedienen Im MEMOdent-Menü...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.7 Funktionen über Menü bedienen ▶ Taste für „Wert erhöhen“ drücken, um die Drehzahl zu erhöhen. ð Drehzahl wird im Display angezeigt. Kühlzustand einstellen ▶ Mit der Taste für „Kühlzustand“ Kühlung einstellen. Symbol Funktion Keine Kühlung...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.7 Funktionen über Menü bedienen ▶ Motor aus der Ablage nehmen. ▶ Taste für „Ebene vorwählen“ kurz drücken, um Ebene auszuwählen. ▶ Taste für „Ebene vorwählen“ 4 Sekunden drücken, um Einstellungen zu än- dern.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.7 Funktionen über Menü bedienen ▶ Taste für „Ebene vorwählen“ kurz drücken, um Ebene auszuwählen. ▶ Taste für „Ebene vorwählen“ 4 Sekunden drücken. ð Die Displayanzeige wechselt in das Einstellmenü des PiezoLED. ▶ Taste für „Speichern“ drücken, um die Werte zu speichern. Dies kann nach dem Einstellen jedes einzelnen Wertes oder nach dem Einstellen aller Werte erfolgen.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.7 Funktionen über Menü bedienen Spraywassermenge dosieren VORSICHT Mangelnde Kühlung der Arbeitsspitze. Hitzeschäden am Zahn oder Handstück. ▶ Mit Ausnahme der dafür vorgesehenen Spitzen niemals trocken arbeiten. ▶ Eine Mindestdurchflussmenge von 6 ml/min einstellen. Hierzu die Flüssig- keitsmenge so dosieren, dass bei Irrigation das Wasser gerade vom Trop- fen ins Fließen übergeht.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.7 Funktionen über Menü bedienen ▶ Taste für „Ebene vorwählen“ kurz drücken, um Ebene auszuwählen. ▶ Mehrfunktionshandstück aus der Ablage nehmen. ▶ Taste für „Ebene vorwählen“ 4 Sekunden drücken, um Einstellungen zu än- dern.
Das CONEXIOcom Menü dient zur Steuerung der Anzeige bereits aufgenomme- ner und gespeicherter Bilder und Videos. Um die Funktion nutzen zu können, muss die Einheit Zugriff auf die Daten der KaVo Software „CONEXIO“ haben. Details zur Konfiguration finden Sie in der Installationsanweisung „CONEXIO“.
Seite 83
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.7 Funktionen über Menü bedienen Ist kein Patient ausgewählt, werden Bilder aus der Zwischenablage angezeigt. Ist diese leer, wird kein Bild angezeigt. Die Zwischenablage wird automatisch gelöscht, wenn der Patient am zugehörigen PC ausgeloggt wird.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.8 Funktionen über Arzt- oder Assistenzelement bedienen Hinweis CONEXIO kann nur Patienten anzeigen, die in der CONEXIO-Datenbank vor- handen sind. Patientenakten können auf 2 Arten an die Behandlungseinheit übergeben wer- den: ▪ Patient übergeben via VDDS Media- oder Slida-Schnittstelle an CONEXIO im betreffenden Behandlungszimmer.
Unerwünschte Aktivierung des KaVo KEY Laser III und KEY Laser 3+. Zeitgleiche Verwendung der Behandlungsleuchte KaVoLUX 540 LED und des KaVo KEY Laser III oder KEY Laser 3+ kann zu einer nicht gewünschten Akti- vierung des KaVo KEY Laser III und KEY Laser 3+ führen.
Seite 86
▪ Gedimmtes Licht: Ca. 4.000 Kelvin; entspricht dem Licht einer Halogen Be- handlungsleuchte ▪ Laser-Modus: Licht-Modus, der den KaVo KEY Laser III, den KEY Laser 3+ sowie das KaVo DIAGNOdent nicht negativ beeinflusst Wenn die LED-Leuchte im gedimmten Modus betrieben wird, funktioniert die LED-Leuchte entsprechend einer gedimmten Halogenleuchte.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.8 Funktionen über Arzt- oder Assistenzelement bedienen Der COMPOsave-Modus verhindert, dass das Composite vorzeitig aushärtet. Im Gegensatz zum gedimmten Licht werden dabei die Blauanteile des Lichts gefil- tert. Somit kann im COMPOsave-Modus das Composite länger verarbeitet wer- den.
Seite 88
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.8 Funktionen über Arzt- oder Assistenzelement bedienen COMPOsave-Modus einschalten Hinweis Mit der Taste „Behandlungsleuchte dimmen“ wird der COMPOsave-Modus eingeschaltet. Im COMPOsave-Modus kann die Leuchte gedimmt werden. Sensor KaVoLUX 540 LED ▶ Taste „Behandlungsleuchte dimmen“ drücken.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.8 Funktionen über Arzt- oder Assistenzelement bedienen ▶ Bügelschalter des Fußanlassers erneut gedrückt halten und Taste "Behand- lungsleuchte dimmen" drücken, bis Summer ertönt. ð Behandlungsleuchte schaltet wieder in den COMPOsave-Modus. ð Der COMPOsave-Modus ist am gelblichen Licht erkennbar.
Seite 90
Verfälschte Farbwiedergabe: Der Laser-Modus hat nur einen eingeschränkten Spektralbereich. Im Laser-Modus sollte deshalb kein Farbvergleich durchge- führt werden. Im Laser-Modus wird ein anderer Licht-Modus erzeugt, der den KaVo KEY Laser III, den KEY Laser 3+ sowie das KaVo DIAGNOdent nicht negativ beeinflusst. Sensor KaVoLUX 540 LED ▶...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.8 Funktionen über Arzt- oder Assistenzelement bedienen 3D-Gelenk bedienen ▶ Schaltring nach links drehen, bis er einrastet. ð Behandlungsleuchte kann 45° nach links oder 45° nach rechts gedreht wer- den. ▶ Schaltring nach rechts drehen, springt von selbst in Ausgangsposition zu- rück.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.9 Fußanlasser bedienen Timerzeit abrufen ▶ Um eine Timerzeit, z. B. Timer 1, zu starten, Taste „Timer 1“ drücken. ð Timerzeit wird gestartet. Nach Ablauf der Timerzeit ertönt ein Signal. ▶ Gewählte Taste "Timer" nochmals drücken, um Timerzeit zu stoppen.
Seite 93
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.9 Fußanlasser bedienen Pos. Bezeichnung Funktion Ein- / Ausschalter Ein-/Ausschalter, um bei längerer ② Nichtbenutzung Tiefentladung zu vermeiden. Grundsätzlich kann der Funk-Fußanlasser immer einge- schaltet bleiben. Bei Transport muss das Gerät ausgeschaltet wer- den.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.9 Fußanlasser bedienen 4.9.3 Verbindung zwischen Funk-Fußanlasser und Behandlungseinheit herstellen VORSICHT Funktionalitätsverlust aufgrund einer Unterbrechung der Funkverbin- dung Evtl. vorhandene funkbetriebene Geräte, die im selben Frequenzband arbeiten, könnten die Funkverbindung des Fußanlassers stören - Funksignale könnten einander gegenseitig beeinflussen, wenn zwei oder mehr Funk-Fußanlasser...
Seite 95
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.9 Fußanlasser bedienen Während des Countdowns von 30 Sekunden muss am Funk-Fußanlasser eine Tastenkombination in exakt der richtigen Reihenfolge erfolgen. ▶ Fußpedal drücken, dann Kreuzschalter in Richtung „Stuhl auf“ schieben und anschließend Bügelschalter betätigen und halten, bis am Display „OK“ er- scheint.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.9 Fußanlasser bedienen Beispiel für die Kennzeichnung des Funk-Fußanlassers VORSICHT Anwendungsfremder Gebrauch des Funk-Fußanlassers Beschädigungen oder Fehlfunktionen ▶ Bei einem anwendungsfremden Gebrauch (z. B. Reinigung) Funk-Fußanlas- ser oder Behandlungseinheit ausschalten. 4.9.4 Patientenstuhl mit Fußanlasser positionieren...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.9 Fußanlasser bedienen 4.9.7 Instrumente starten und regulieren Hinweis Das Fußpedal ist mit einer Mittenzentrierung ausgestattet, d. h. das Fußpedal geht in den Ebenen 1 bis 3 nach jeder Auslenkung nach links oder rechts wieder in die Mittelstellung zurück.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.9 Fußanlasser bedienen ð Der Kühlzustand wird am Arzt- bzw. Assistenzelement angezeigt. 4.9.9 Blasluft betätigen ▶ Instrument (z. B. Turbine, Motor) aus der Ablage nehmen. ð Instrument ist aktiv. ▶ Fußtaste „Blasluft“ drücken.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.9 Fußanlasser bedienen ▶ Nach der Aktivierung den Kühlzustand „NaCl“ am Bedienteil Arzt wählen. 4.9.13 CONEXIOcom bedienen (kostenpflichtige Zusatzoption) Einstellung ① Bügelschalter Bild/Video verwerfen Kurz drücken – es wird das ausgewählte Bild/Video gelöscht Lang drücken –...
▶ Das mitgelieferte Ladegerät des Funk-Fußanlassers nicht zum Laden von nicht aufladbaren Batterien verwenden. ▶ Den Funk-Fußanlasser nur mit dem mitgelieferten Ladegerät aufladen. Hinweis Der Funk-Fußanlasser darf nur mit dem von KaVo mitgelieferten Ladegerät aufgeladen werden. Hinweis Das Ladegerät des Funk-Fußanlassers darf nur in Innenräumen verwendet und muss vor Feuchtigkeit geschützt werden.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.10 Instrumente bedienen 4.10.2 Saugschläuche verwenden ▶ Spraynebelabsaugung oder Speichelzieher aus der Ablage entnehmen. ð Spraynebelabsaugung oder Speichelzieher schaltet automatisch ein und nach Zurücklegen in die Ablage wieder aus. Der Saugstrom des Speichelziehers oder der Spraynebelabsaugung kann mit den in den Handstücken integrierten Schiebern reduziert bzw.
Abgenutzte oder nicht eingerastete Kanüle. Verletzung durch Verschlucken der Kanüle. ▶ Vor jeder Behandlung sicherstellen, dass Kanüle richtig eingerastet ist und fest sitzt. ▶ Nur original KaVo Kanülen verwenden. ▶ Nur unbeschädigte, funktionssichere Kanülen verwenden. VORSICHT Verletzungsgefahr durch Abhalten der Wange mit dem Handstück.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.10 Instrumente bedienen ① Taste Luft (A) ② Kanüle ③ Griffhülse ④ Taste Wasser (W) ⑤ Ring blau Hinweis Kanülen sind um 360 drehbar. ▶ Handstück aus der Ablage nehmen. ▶ Taste Luft ① drücken und den austretenden Luftstrom durch mehr oder we- niger Druck auf Taste Luft ①...
Verletzung durch Verschlucken der Kanüle. ▶ Vor jeder Behandlung sicherstellen, dass Kanüle richtig eingerastet ist und fest sitzt. ▶ Nur original KaVo Kanülen verwenden. ▶ Nur unbeschädigte, funktionssichere Kanülen verwenden. VORSICHT Zu geringer Abstand zwischen Kanüle und Zahnoberfläche bzw. Gingi- Verletzungsgefahr.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.10 Instrumente bedienen Hinweis Kanülen sind um 360 drehbar. Die Einschaltdauer des Handstücks mit Heizung beträgt 5 Minuten bei einer Ruhezeit von 3 Minuten. Hinweis Ist nur das Kaltlicht vorgewählt (Heizung: aus) leuchtet das Mehrfunktions- handstück bei der Entnahme aus der Ablage.
Die KaVo MULTI LED-Lampe ist ein Halbleiterelement und darf nur mit Gleichspannung betrieben werden. Um die richtige Funktion sicherzustellen, muss sie korrekt gepolt eingesetzt werden. ▶ Halter ③ vorschieben und defekte KaVo MULTI LED-Lampe ② aus der Fas- sung ziehen. ▶ Neue Kavo MULTI LED-Lampe (Mat.-Nr. 1.007.5372) einsetzen.
Auftreten solcher Anzeichen ersetzen. VORSICHT Falscher Übertragungsfaktor. Schäden durch falsche Drehzahl / falsches Drehmoment. ▶ Nur KaVo 1:1 Unterteile 20LH oder 20LP mit 1:1 INTRA LUX Kopf L68 B (Mat.-Nr. 1.008.1834) oder 3:1 INTRA Kopf L66 B (Mat.-Nr. 1.008.1831) verwenden. 108 / 166...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.11 KL 703 LED / KL 702 im ENDO-Betrieb verwenden (optionales Zubehör) VORSICHT Zu hohes Drehmoment. Verletzungen oder Beschädigung von Instrumenten. ▶ Wurzelkanalinstrumente nur im ENDO-Betrieb verwenden. Technische Daten KL 703 LED / KL 702 im ENDO-Betrieb Hinweis Die Technischen Daten gelten für den KL 703 LED / KL 702 im ENDO-Betrieb.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.11 KL 703 LED / KL 702 im ENDO-Betrieb verwenden (optionales Zubehör) Das Abspeichern in den Programmen 1 bis 6 erfolgt mit der Taste für „Pro- gramm“ (2 Sekunden drücken). Es kann nach Einstellen von jedem einzelnen Parameter oder nach Einstellen aller Parameter erfolgen.
Seite 113
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.11 KL 703 LED / KL 702 im ENDO-Betrieb verwenden (optionales Zubehör) Drehmoment-Modus Torque Control only ▶ Fußpedal drücken. ð Motor startet im Rechtslauf (falls nicht anders gewählt). Das Drehmoment wird auf den eingestellten Grenzwert begrenzt. Die Drehzahl verringert sich, je nach Belastung, bis zum Stillstand.
Die Funktion kann vom Service-Techniker eingestellt werden. Siehe auch: 2 4.11.2 ENDO-Betrieb aufrufen, Seite 109 4.12 Pumpe für physiologische Kochsalzlösung verwenden (optionales Zubehör) Zubehör kann in den Behandlungseinheiten ESTETICA E50 Life TM und S ver- wendet werden. 114 / 166...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.12 Pumpe für physiologische Kochsalzlösung verwenden (optionales Zubehör) 4.12.2 Kühlmittel anschließen Hinweis Das Kühlmittel muss entsprechend der geplanten Anwendung ausgewählt werden. Die Durchflussmenge des Kühlmittels ist abhängig vom verwendeten Instrument. Der Anwender muss eine ausreichende Menge des Kühlmittels einstellen und prüfen.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.12 Pumpe für physiologische Kochsalzlösung verwenden (optionales Zubehör) ▶ Einstechnadel ⑥ in das Kühlmittelbehältnis stecken und das Kühlmittelbe- hältnis am Flaschenhalter einhängen. ▶ Dichtheit und festen Sitz der Einstechnadel ⑥ prüfen. Dabei austretende Flüssigkeit über dem Gerät vermeiden.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.12 Pumpe für physiologische Kochsalzlösung verwenden (optionales Zubehör) ▶ Menge der Kochsalzlösung über den Dosierknopf stufenlos einstellen. Drehung in Richtung „+“: Menge wird erhöht Drehung in Richtung „-“: Menge wird verringert ▶ Kreuzschalter 4 Sekunden nach unten schieben, bis Signalton ertönt, um Kochsalzpumpe abzuschalten.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.12 Pumpe für physiologische Kochsalzlösung verwenden (optionales Zubehör) 4.12.5 Pumpe an- und abbauen Pumpe anbauen Hinweis Darauf achten, dass die Pumpe mit der Kunststoffplatte isoliert am Tischge- häuse bzw. Halter montiert wird. ▶ Pumpe ⑤ mit der Rändelschraube an der Behandlungseinheit befestigen.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.12 Pumpe für physiologische Kochsalzlösung verwenden (optionales Zubehör) ▶ Behandlungseinheit ausschalten. ▶ Schlauchset steril ② entfernen. ▶ Elektrische Zuleitung ① ausstecken. ▶ Rändelschraube unter der Pumpe lösen. ▶ Pumpe abnehmen und aufbewahren. 4.12.6 Schlauchset steril austauschen Hinweis Das Schlauchset muss vor der Verwendung auf Unversehrtheit geprüft wer-...
Seite 121
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 4 Bedienung | 4.12 Pumpe für physiologische Kochsalzlösung verwenden (optionales Zubehör) ▶ Altes Schlauchset steril entnehmen und entsorgen. ▶ Sicherstellen, dass das Walkwerk waagrecht steht (evtl. von Hand nachdre- hen). Neues Schlauchset steril mit Schlauchhalter von unten einführen und Pum- penschlauch-Verriegelung nach links drehen.
Diese vor der Inbetriebnahme des COM- FORTdrive 200 XD und der COMFORTbase lesen! Das KaVo COMFORTdrive 200 XD ist ein zahnmedizinisches Instrument für den hochtourigen Bereich bis 200.000 U/min. Es lässt sich nur auf die Kupplung Ka- Vo COMFORTbase aufstecken.
Kamera-Schnittstellen befinden sich auf der Unterseite des Arztelements (T-Tisch) bzw. im Arztelement (S-Tisch). An diese Schnittstellen dürfen nur die von KaVo zugelassenen/mitgelieferten Kameras angeschlossen werden. Die hintere USB-Schnittstelle ist (bei entsprechender Verkabelung) direkt mit dem Hinterkopf-PC verbunden. An diese Schnittstelle können USB-Geräte ange- schlossen werden, die den oben genannten Spezifikationen entsprechen.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 5 Aufbereitungsmethoden DIN EN ISO 17664 5 Aufbereitungsmethoden DIN EN ISO 17664 Hinweis Die Aufbereitungsmethoden können der Pflegeanweisung entnommen wer- den. 126 / 166...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 6 Zubehör und Bausätze | 6.1 Gerät 6 Zubehör und Bausätze 6.1 Gerät Bezeichnung Beschreibung Wasserblock DVGW mit Mit DVGW-Zulassung und elektronischer Überwa- integrierter Wasserent- chung des Füllstand des Entkeimungsbehälters. keimungsanlage Wasserblock kompakt Ohne DVGW-Zulassung. Mit Wasserfilter und Abschaltventil.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 6 Zubehör und Bausätze | 6.4 Arztelement Bezeichnung Beschreibung Mehrfunktionshandstück Mehrfunktionhandstück mit Luft ,Wasser, Heizung und Kaltlicht. Speichelzieher wasserbe- Mit Wasserstrahlpumpe. trieben 6.4 Arztelement Bezeichnung Beschreibung Multiflex-LUX-Schlauch Für Anschluss von Turbine und SONICflex und alle Instrumente, die auf die Multiflexkupplung passen.
Geräte zutreffenden Sicherheitsnormen angewendet werden. Hinweis Stehen mehrere elektrische Geräte oder zu einem System verbundene elek- trische Geräte mehrerer Hersteller in Verbindung mit der KaVo Dentaleinheit, so müssen die Herstellerangaben in den Gebrauchsanweisungen aller von der Sicherheitstechnischen Kontrolle betroffenen Produkte zusätzlich beachtet werden.
Zusätzlich müssen die Herstellerangaben in den Gebrauchsanweisungen aller von der Prüfung betroffenen Produkte beachtet werden. Hinweis Zum Führen eines Bestandsverzeichnisses und zur Erfassung der wesentli- chen Stammdaten des Medizinproduktes stellt KaVo ein Medizinproduktebuch zur Verfügung. Das Medizinproduktebuch ist nur in Deutsch erhältlich (Mat.- Nr. 0.789.0480). Hinweis Die nachfolgenden Prüfungen und Messungen müssen dokumentiert werden,...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 7 Sicherheitstechnische Kontrolle - Prüfanweisung | 7.1 Einleitung Hinweis Jedes einzelne Gerät eines ME-Systems, das einen eigenen Anschluss an das Versorgungsnetz hat oder ohne Zuhilfenahme eines Werkzeugs an das Ver- sorgungsnetz angeschlossen bzw. von diesem getrennt werden kann, muss einzeln geprüft werden.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 7 Sicherheitstechnische Kontrolle - Prüfanweisung | 7.1 Einleitung Hinweis Eine Messung des Isolationswiderstandes nach IEC 62353 (DIN VDE 0751-1) muss nicht durchgeführt werden. Bei Verwendung eines vorgeschriebenen Sicherheitstesters nach IEC 62353 (DIN VDE 0751-1) Anhang C ist diese Prü- fung durch die Messung des Ableitstromes abgedeckt! Funktionsprüfung...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 7 Sicherheitstechnische Kontrolle - Prüfanweisung | 7.2 Anleitungen zur Sicherheitstechnischen Kontrolle 7.2 Anleitungen zur Sicherheitstechnischen Kontrolle 7.2.1 Vorbereitende Maßnahmen am Gerät WARNUNG Elektrischer Strom. Tod oder Körperverletzung durch elektrischen Schlag. ▶ Bei Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen bzw. Gerät allpolig vom Netzan- schluss trennen und damit stromlos machen! ▶...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 7 Sicherheitstechnische Kontrolle - Prüfanweisung | 7.2 Anleitungen zur Sicherheitstechnischen Kontrolle Ohne/mit Dekamat/Centramat 7.2.2 Sichtkontrolle (Inspektion durch Besichtigung) Vorab müssen folgende Punkte geprüft werden: ▪ Wurde die Ausstattung des ME- Gerätes oder des ME-Systems gegenüber der letzten Prüfung verändert? ▪...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 7 Sicherheitstechnische Kontrolle - Prüfanweisung | 7.2 Anleitungen zur Sicherheitstechnischen Kontrolle Sichtkontrolle und Beurteilung von Medizinprodukt und Zubehör Die folgende Liste ist beispielhaft und erhebt keinen Anspruch auf Vollständig- keit. Folgende Punke müssen geprüft werden: ▪ Standfestigkeit des Gerätes ▪...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 7 Sicherheitstechnische Kontrolle - Prüfanweisung | 7.2 Anleitungen zur Sicherheitstechnischen Kontrolle Anbringungsorte: Typenschild, Kennzeichnung BF und Hinweis "Gebrauchsanweisung befolgen" Kontrolle der Verfügbarkeit der notwendigen Unterlagen ▶ Prüfen, ob die erforderlichen Gebrauchsanweisungen und Pflegeanweisun- gen in der Praxis vorhanden sind.
Netzanschluss getrennt und ermöglicht den Netzanschluss der Behandlungsein- heit an den Sicherheitstester. Somit muss die bauseitige Netzanschlussleitung L & N an der Netzeingangsplatine nicht getrennt werden. Das Adapterkabel ② wird bei der KaVo Messleitung mitgeliefert und wird für ältere Behandlungsein- heiten benötigt, welche keinen Anschlussstecker X2 besitzen. 137 / 166...
Sicherheitstester mit KaVo-Messleitungen an Behandlungseinheit anschließen ▶ Stecker X2 auf Netzeingangsplatine ausstecken und am passenden Stecker X2 der KaVo- Messleistung (Mat.-Nr. 0.411.8811) anstecken. ▶ Zweiten Stecker X2 der KaVo-Messleitung auf der Netzplatine (X2) anste- cken. ▶ Schutzkontaktstecker der KaVo-Messleitung am Sicherheitstester einste- cken.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 7 Sicherheitstechnische Kontrolle - Prüfanweisung | 7.2 Anleitungen zur Sicherheitstechnischen Kontrolle Hinweis Der Hauptschalter des ME-Gerät / ME-System muss während der Messung eingeschaltet sein. Anwendungsteile [AP] an Sicherheitstester anschließen: ▶ ① bis ④ mit Sicherheitstester verbinden.
Seite 140
2 8 Anhang - Zusätzliche Messpunkte, Seite 152 ACPs an Behandlungseinheit An der Behandlungseinheit ESTETICA E50 Life müssen keine ACPs während der Messung mit Schutzleiter (PE) verbunden werden, da alle relevanten Teile werkseitig mit Schutzleiter (PE) verbunden und in die Prüfung einbezogen sind.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 7 Sicherheitstechnische Kontrolle - Prüfanweisung | 7.2 Anleitungen zur Sicherheitstechnischen Kontrolle Patientenstuhl mit der Prüfspitze abtasten ① Stuhloberteil ② Grundplatte Stuhlbasis ③ Schaltnetzteil Messpunkte COMPACTchair ① Beinauflage ② Netzteil Stuhl ③ Grundplatte Stuhl 142 / 166...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 7 Sicherheitstechnische Kontrolle - Prüfanweisung | 7.2 Anleitungen zur Sicherheitstechnischen Kontrolle Bedienelemente mit der Prüfspitze abtasten ① Arztelement S: Tischunterteil ② Arztelement TM: Tischunterteil ① Assistenzelement: Befestigungs- schaube an Unterseite Assistenzele- ment Behandlungsleuchte mit der Prüfspitze abtasten Behandlungsleuchte KaVoLUX 540 LED U ①...
Seite 144
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 7 Sicherheitstechnische Kontrolle - Prüfanweisung | 7.2 Anleitungen zur Sicherheitstechnischen Kontrolle Behandlungsleuchte EDI/MAIA An den Behandlungsleuchten EDI und MAIA müssen keine Messpunkte abge- tastet werden. 144 / 166...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 7 Sicherheitstechnische Kontrolle - Prüfanweisung | 7.2 Anleitungen zur Sicherheitstechnischen Kontrolle Monitor mit der Prüfspitze abtasten ▶ Messpunkt ① mit der Prüfspitze abtasten. oder ▶ Messpunkt ② nach Abnahme der Displayabdeckung abtasten. Schutzleiterwiderstand von Zusatzgeräten messen Siehe auch: 2 8 Anhang - Zusätzliche Messpunkte, Seite 152...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 7 Sicherheitstechnische Kontrolle - Prüfanweisung | 7.2 Anleitungen zur Sicherheitstechnischen Kontrolle Schutzklasse 1 WARNUNG Elektrischer Strom. Tod oder Körperverletzung durch elektrischen Schlag. ▶ Ableitstrommessungn bei Geräten der Schutzklasse I nur nach bestandener Schutzleiterprüfung durchführen. WARNUNG Elektrischer Strom.
Seite 147
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 7 Sicherheitstechnische Kontrolle - Prüfanweisung | 7.2 Anleitungen zur Sicherheitstechnischen Kontrolle ▪ Funktionsprüfung der Sicherheitsabschaltungen (siehe Abbildung unten) ▪ Funktion des Gerätehauptschalters ▪ Funktion der Displayanzeigen ▪ Funktionsprüfung Ablageschalter am Arzt und Assistenzelement ▪ Funktionsprüfung 3F-/MF-Handstück – Sitz der Kanüle ▪...
Seite 148
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 7 Sicherheitstechnische Kontrolle - Prüfanweisung | 7.2 Anleitungen zur Sicherheitstechnischen Kontrolle Pos- Betätigte Sicher- LED am Assistenz- LED am Arztelement heitsabschaltung element Bügel am Fußanlasser ④ ⑤ Trittplatte Sitzbank ⑥ Patientenstuhl COMPACTchair Sicherheitsabschaltung bei Patientenstuhl COMPACTchair ①...
Seite 149
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 7 Sicherheitstechnische Kontrolle - Prüfanweisung | 7.2 Anleitungen zur Sicherheitstechnischen Kontrolle Anzeige-LED Sicherheitsabschaltung Fußanlasser Patiententeil 149 / 166...
▶ Abschließende Bewertung ▶ Datum und Unterschrift des Prüfers Am Ende des Kapitels STK befindet sich eine Kopiervorlage eines Prüfberichts. KaVo empfiehlt diese Vorlage zu verwenden. Hinweis Nach einer Prüfung, Instandsetzung oder Einstellung muss geprüft werden, ob das ME-Gerät oder ME-System wieder in den für den bestimmungsgemä- ßen Gebrauch notwendigen Zustand versetzt wurde, bevor es wieder einge-...
Seite 151
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 7 Sicherheitstechnische Kontrolle - Prüfanweisung | 7.2 Anleitungen zur Sicherheitstechnischen Kontrolle 151 / 166...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 8 Anhang - Zusätzliche Messpunkte | 8.1 Zusätzliche Abtastpunkte SL X zur Schutzleitermessung 8 Anhang - Zusätzliche Messpunkte Hinweis Für Zubehör, das hier nicht aufgeführt ist, sind die Vorgaben aus der jeweili- gen Gebrauchsanweisung des Zubehörs zu beachten.
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 8 Anhang - Zusätzliche Messpunkte | 8.2 Zusätzliche Messpunkte AP X zur EGA-/EPA-Messung Bausatz Deckenadapter Behandlungsleuchte ① Grundplatte Deckenadapter ② Umfeld Schutzleiteranschluss ③ Umfeld Schutzleiterklemme 8.2 Zusätzliche Messpunkte AP X zur EGA-/EPA- Messung PIEZO Ultraschall-Scaler mit Prüfspitze abtasten Beispielhafte Darstellung des Messpunkts am PiezoLED Ultraschall-Scaler...
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 8 Anhang - Zusätzliche Messpunkte | 8.3 Zusätzliche Anschlusspunkte ACP X (zusätzliche Erdverbindungen) Hinweis Während der Messung EPA muss der Schalter am Handstück betätigt wer- den. Hinweis Zusätzliche Messpunkte AP X müssen bei Zusatzausstattungen berücksichtigt werden, z. B. Zusatzgeräte an Fremdgeräteanschluss, Kamera des Multi- mediasystems, usw..
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 9 Beheben von Störungen 9 Beheben von Störungen Hinweis Bei Störungen der einzelnen Instrumente (z. B. Turbine, Motor, Kamera, Sa- telec Mini LED usw.) sind die separaten Gebrauchs- und Pflegeanweisungen zu beachten. Störung Ursache Behebung ▶ Hauptschalter einschalten.
Seite 156
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 9 Beheben von Störungen Störung Ursache Behebung ▶ Kaltlicht vorwählen. Kein Kaltlicht an den Kaltlicht nicht vorge- Instrumenten. wählt. ▶ Hochdrucklampe oder Multi LED ersetzen. Hochdrucklampe oder Siehe auch: Gebrauchsanweisung des Instru- Multi LED am Instru- ments ment ist defekt.
Seite 157
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 9 Beheben von Störungen Störung Ursache Behebung ▶ Oxygenalbehälter nicht mehr auffüllen. Signal ertönt zehn Mal. Oxygenalbehälter über- füllt. ▶ Oxygenalbehälter auffüllen. Signalton ertönt alle 10 Oxygenalbehälter ist Siehe auch: Pflegeanweisung Sekunden. leer. LED an Taste "Intensi- ventkeimung"...
Seite 158
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 9 Beheben von Störungen Störung Ursache Behebung ▶ Legen Sie die Kamera zurück in die Ablage und Kamerabild friert ein, Beeinträchtigung durch entnehmen Sie diese erneut. ohne dass der Auslöse- elektrische oder elek- knopf oder der Fußan- tromagnetische Einflüs-...
Seite 159
Gebrauchsanweisung ESTETICA E50 Life 9 Beheben von Störungen Störung Ursache Behebung ▶ Oxygenalbehälter auffüllen. Anzeige im Display: ID Oxygenalbehälter ist leer. Siehe auch: 2 Pflegeanweisung ▶ Service durchführen lassen. Anzeige im Display: ID Anforderung Service ▶ Techniker hinzuziehen. ▶ Intensiventkeimung durchführen.
EN 60601-1-2 10.1 Elektromagnetische Aussendung Das Behandlungsgerät ESTETICA E50 Life ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des ESTETI- CA E50 Life sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
10 Angaben zur elektromagnetischen Verträglichkeit gemäß EN 60601-1-2 | 10.2 Elektromagnetische Störfestigkeit 10.2 Elektromagnetische Störfestigkeit Das Behandlungsgerät ESTETICA E50 Life ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des ESTETI- CA E50 Life sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst. 10.4 Elektromagnetische Störfestigkeit Das Behandlungsgerät ESTETICA E50 Life ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des ESTETI- CA E50 Life sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
Seite 163
Um die elektromagnetische Umgebung hinsichtlich der stationären Sender zu ermitteln, sollte eine Studie des Standorts erwogen werden. Wenn die gemes- sene Feldstärke an dem Standort, an dem die ESTETICA E50 Life benutzt wird, die obigen Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte die ESTETICA E50 Life beobachtet werden, um die bestimmungsgemäße Funktion nachzuweisen.
Seite 164
Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, können zusätzli- che Maßnahmen erforderlich sein, wie z. B. eine veränderte Ausrichtung oder ein anderer Standort der ESTETICA E50 Life. Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke gerin- ger als 3V V/m sein.