Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sopur Quickie  Easy 200 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Quickie Sopur Easy 200:

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
WHEELCHAIR
ROLLSTUHL
FAUTEUIL ROULANT
CARROZZINA.
ROLSTOEL
KØRESTOL
SILLA DE RUEDAS.
CADEIRA DE RODAS.
PYÖRÄTUOLI
Easy 200/300
DIRECTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANWEISUNG
NOTICE D'UTILISATION
MANUALE D'USO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BRUGERVEJLEDNING
MANUAL DE USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
KÄYTTÖOHJEET
000690711.02
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sopur Quickie Sopur Easy 200

  • Seite 1 WHEELCHAIR ROLLSTUHL FAUTEUIL ROULANT CARROZZINA. ROLSTOEL KØRESTOL SILLA DE RUEDAS. CADEIRA DE RODAS. PYÖRÄTUOLI DIRECTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG Easy 200/300 NOTICE D’UTILISATION MANUALE D’USO GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUGERVEJLEDNING MANUAL DE USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR KÄYTTÖOHJEET 000690711.02...
  • Seite 2 IF YOU ARE VISUALLY IMPAIRED, THIS DOCUMENT CAN BE VIEWED IN PDF FORMAT AT WWW.SUNRISEMEDICAL.CO.UK. FÜR SEHBEHINDERTE PERSONEN STEHT DIESES DOKUMENT IM PDF- FORMAT AUF WWW.SUNRISEMEDICAL.DE SI VOUS SOUFFREZ DE DÉFICIENCE VISUELLE, CE DOCUMENT PEUT ÊTRE CONSULTÉ EN FORMAT PDF SUR WWW.SUNRISEMEDICAL.FR QUESTO DOCUMENTO È...
  • Seite 3: Pyörätuolin Osat

    Wheelchair Components We at SUNRISE MEDICAL have been awarded the ISO-9001 certificate, which affirms the quality of our products at every stage, from R & D to production. This products meet the requirements in accordance with EC guidelines. Options or accessories shown are available at extra cost. Rollstuhlkomponenten SUNRISE MEDICAL ist nach ISO 9001 zertifiziert und garantiert damit die Qualität unserer Produkte bei allen Entwicklungs- und Produkti- onsstufen dieses Rollstuhls.
  • Seite 4 Rollstühle: Carrozzina: Wheelchairs: Fauteuils roulants : 1. Schiebegriffe 1. Maniglie di spinta 1. Push handles 1. Poignées de poussée 2. Rückenbespannung 2. Telo schienale 2. Backrest upholstery 2. Toile de dossier 3. Seitenteil 3. Spondina 3. Sideguard 3. Protège-vêtement 4. Sitzbespannung 4.
  • Seite 5 ° 1050 1075 < 10° 10° 10° < 10° 10° 10° < 115° 12° +15° X° X° < X° 100° 0° -15° 18.0 11.0 2.2 KG EASY 200-300...
  • Seite 6 M6 = 7.0 Nm 30 Nm 7 Nm 10 Nm 1,5 Nm 35 Nm 1,5 Nm 35 Nm 7 Nm 20 Nm 10 Nm 7 Nm 10 Nm 40 Nm Carbotecture 60 Nm 5 Nm EASY 200-300,...
  • Seite 27: Vorwort

    Vorwort Verwendung Sehr geehrte Kunde, Rollstühle sind ausschließlich für Anwender bestimmt, die nicht laufen können oder deren Bewegungsfähigkeit eingeschränkt Wir freuen uns sehr, dass Sie ein Spitzenqualitätsprodukt von ist, zur persönlichen Nutzung Zuhause oder Draußen, bei SUNRISE MEDICAL gewählt haben. Antrieb aus eigener Kraft oder durch einen Dritten (von einer Begleitperson).
  • Seite 28: Definitions

    Definitions Table of Contents Vorwort 3.1 In dieser Anweisung verwendete Begriffsdefinitionen Verwendung Verwendungszweck. Definitions Wort Definition 1.0 Allgemeine Sicherheitshinweise und Anweisung an den Benutzer, Fahrbeschränkungen dass ein potentielles 2.0 Garantie Verletzungsrisiko besteht, wenn GEFAHR! 3.0 Transport der Anweisung nicht entsprochen wird 4.0 Handhabung 5.0 Optionen...
  • Seite 29: Allgemeine Sicherheitshinweise Und Fahrbeschränkungen

    1.0 Allgemeine Sicherheitshinweise und Fahrbeschränkungen Technik und Bauweise dieses Rollstuhls sind für die maximale GEFAHR! Sicherheit entworfen. Die aktuell gültigen internationalen Sicherheitsstandards wurden erfüllt oder teilweise überschritten. • Nur die im Verkehrsmittel fest eingebauten Sitze Dennoch kann sich der Benutzer einem Risiko aussetzen, wenn und Sicherheitsgurte bieten in Gefahrensituationen er den Rollstuhl nicht vorschriftsmäßig handhabt.
  • Seite 30 • Achten Sie beim Benutzen von Hebebühnen darauf, • Die dynamische Stabilität an Gefällen hängt von der dass sich montierte Sicherheitsräder außerhalb des Konfiguration des Rollstuhls, den Fertigkeiten und dem Fahrstil Gefahrenbereichs befinden. des Benutzers ab. Da die Fertigkeiten des Benutzers und •...
  • Seite 31: Garantie

    2.0 Garantie Garantie 6) Verschleißteile sind normalerweise von der Garantie ausgeschlossen, außer die vorzeitige Abnutzung des Teils ist DIES BESCHRÄNKT IHRE GESETZLICHEN RECHTE direkt auf einen Herstellfehler zurückzuführen. Zu diesen Teilen IN KEINER WEISE. gehören u.a. Polster, Reifen, Schläuche und ähnliche Teile. Garantiebedingungen 7) Die obigen Garantiebedingungen gelten für alle Produkt-Teile von Modellen, die zum vollen Verkaufspreis erstanden wurden.
  • Seite 32: Transport

    7. Das Rückhaltesystem muss so nah wie möglich mit 3.0 Transport einem Winkel von 45 Grad angebracht und gemäß der Bedienungsanleitung des Herstellers sicher befestigt werden. GEFAHR! 8. Ohne Rücksprache mit dem Hersteller dürfen an den Befestigungspunkten des Rollstuhls oder an Bauteilen Bei Nichtbeachtung dieser Ratschläge besteht die Gefahr von des Fahrgestells und des Rahmens keine Änderungen schweren Körperverletzungen und sogar Lebensgefahr!
  • Seite 33 Transport >>> GEFAHR! Anleitung für das Anschnallen des Rollstuhlbenutzers: KÖRPERGEWICHT DES BENUTZERS UNTER 22 kg (48 lb 8.0 oz) 1. Der Beckengurt muss unten an der Vorderseite des Beckens Wenn ein Kind mit einem Körpergewicht von unter 22 kg getragen werden, so dass der Winkel des Beckengurtes befördert wird und weniger als acht (8) Insassen im Fahrzeug innerhalb des bevorzugten Bereichs von 30 bis 75 Grad zur sitzen, wird empfohlen, ein Rückhaltesystem für Kinder (CRS)
  • Seite 34: Handhabung

    Ohne Hilfe aus dem Rollstuhl 4.0 Handhabung Fig. 4.6 aussteigen (Fig. 4.6). Fig. 4.1 Falten • Die Bremse betätigen. • Die Fußbretter mit Ihrem Fuß Entfernen Sie zunächst das nach oben klappen Sitzkissen vom Rollstuhl und • Die Person sollte sich mit klappen Sie das (durchgehende) einem Arm auf der Armlehne Fußbrett hoch.
  • Seite 35: Optionen

    Fig. 5.06 Verlängerung für den 5.0 Optionen Feststellbremshebel (Fig. 5.06) Ankippbügel Die Verlängerung für den Feststellbremshebel Ankippbügel (Fig. 5.01) Fig. 5.01 kann abgenommen oder heruntergeklappt werden. Mit Ankippbügel werden vom Helfer einem längeren Hebel brauchen benutzt, um den Rollstuhl über Sie weniger Kraft, um die ein Hindernis zu kippen.
  • Seite 36: Warnung

    Geteilte und Durchgehende -Fußplatten (Fig. 5.13 - 5.15) VORSICHT! Um das Einsteigen in und das Prüfen Sie den Abstand der Feststellbremsen nach jeder Fig. 5.13 Aussteigen aus dem Rollstuhl zu Justierung des Hinterrads und stellen Sie ihn gegebenenfalls erleichtern, können die Fußplatten neu ein.
  • Seite 37 funktioniert bzw. hängt, lösen Sie Fig. 5.18 Option Höhenverstellbare Fußraste den Bolzen etwas. (Fig. 5.19.3 - 5.19.5) Wenn das Spiel immer noch Zum Abnehmen den Hebel (1) betätigen, die Fußplatte nach zu stark ist und der Halter nicht außen schwenken und richtig funktioniert, wiederholen die Fußraste herausheben.
  • Seite 38: Kopfstütze

    Leichtbau Fußbrett Lenkräder Der Winkel der Fußraste kann durch Lösen der Schrauben Lenkräder, Lenkradplatten, (2) verstellt werden. Seitenschutz kann mit Hilfe der Fig. 5.21 Gabeln (Fig. 5.21) Befestigungslöcher (3) an dem Fußbrett befestigt werden. Sie verhindern ein unbeabsichtigtes Abrutschen der Füße, Es kann vorkommen, dass der (Fig.
  • Seite 39: Achsaufnahme Für Amputierte

    Achsaufnahme für Amputierte Seitenteile Achsaufnahme für Amputierte Fig. 5.25 Seitenteil Zentralstütze, höheneinstellbar (Fig. 5.25 - 5.26) Je größer der Radstand, desto Installation: Schieben Sie die Armlehnenschiene bis zum stabiler ist der Rollstuhl. Der Anschlag nach unten in die Aufnahme, die am Rollstuhlrahmen Radstand kann vergrößert montiert ist werden, schrauben Sie dazu...
  • Seite 40: Seitenteile

    Abklappbare Schiebegriffe Fig. 5.35 Seitenteile (Fig. 5.35) Wenn die Schiebegriffe nicht Seitenteile - Kleiderschutz (Fig. Fig. 5.32 benötigt werden, können sie durch 5.32) Drücken des Knopfes (2) nach Der Kleiderschutz verhindert, unten geklappt werden. Wenn sie dass Wasser nach oben spritzt wieder benötigt werden, klappen und die Kleidung verschmutzt.
  • Seite 41: Sicherheitsräder

    Nach dem Anschnallen den Fig. 5.38 Sicherheitsräder Abstand zwischen dem Beckengurt und Sicherheitsräder (Fig. 5.40) Fig. 5.40 dem Benutzer prüfen. Bei richtiger Einstellung passt nicht mehr als Sicherheitsräder (1) verschaffen eine Handfläche zwischen den unerfahrenen Rollstuhlbenutzern Beckengurt und den Benutzer. zusätzliche Sicherheit, wenn sie (Fig.
  • Seite 42: Therapietisch

    6.0 Tägliche Überprüfungen Therapietisch Therapietisch (Fig. 5.43) Fig. 5.43 VORSICHT! Der Therapietisch bietet eine Als Benutzer bemerken Sie mögliche Schäden als Erster/Erste. Arbeitsfläche für die meisten Wir empfehlen deshalb, dass Sie vor jeder Benutzung die Aktivitäten. Das Tablett muss Punkte der folgenden Liste überprüfen: vor der Benutzung von einem zugelassenen Fachhändler auf •...
  • Seite 43: Wartung Und Pflege

    8.0 Wartung und Pflege 9.0 Fehlersuche • Prüfen Sie alle 4 Wochen den Reifendruck. Prüfen Sie alle Rollstuhl hat Drall nach einer Seite Reifen auf Abnutzung und Schäden. • Reifendruck prüfen • Prüfen Sie etwa alle 4 Wochen die Bremsen, um •...
  • Seite 44: Entsorgung / Recycling Von Materialien

    10.0 Entsorgung / Recycling von Materialien 11.0 Typenschild Das Namenschild befindet sich entweder unter der HINWEIS:Sollte Ihnen der Rollstuhl durch eine Kreuzstrebeneinheit oder am diagonalen Rahmenrohr, auch Wohltätigkeitsorganisation oder als medizinische Leihgabe zur auf dem Benutzerhandbuch befindet sich ein entsprechendes Verfügung gestellt worden sein, ist er nicht Ihr Eigentum.
  • Seite 45: Technische Daten - Mögliche Sitzhöheneinstellungen

    12.0 Technische Daten – Mögliche Sitzhöheneinstellungen SITZHÖHE VORNE IN CM SITZHÖHE HINTEN IN CM LENKRAD ANTRIEBSRAD ART DER LENKGABEL 43,0 111x32 - Pos.1 44,0 111x32 - Pos.2 41,5 43,0 111x45 - Pos.1 43,0 44,0 44,0 45,0 45,0 46 41,5 111x45 - Pos.2 41,5 43,0 44,0 111x45 - Pos.3 40,0...
  • Seite 46: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten (Easy 200-300) Gesamtbreite: mit Standardrädern, einschließlich Greifringe, Anbau eng • bei Kombination mit Desk-Seitenteilen: SB + 20 cm • in Kombination mit dem Aluminiumseitenteilen: SB + 18 cm • in Kombination mit Kleiderschutz, Kunststoff: SB + 19 cm •...
  • Seite 188 Sunrise Medical GmbH & Co. KG Kahlbachring 2-4 Sunrise Medical GmbH 69254 Malsch/Heidelberg 69254 Malsch/Heidelberg Deutschland Deutschland Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Tel.: +49 (0) 72 53/980-460 Fax: +49 (0) 7253/980-222 Fax: +49 (0) 72 53/980-220 www.SunriseMedical.de www.sunrisemedical.com Sunrise Medical Sunrise Medical Limited Thorns Road High Street Wollaston Brierley Hill...

Diese Anleitung auch für:

Quickie sopur easy 300

Inhaltsverzeichnis