Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux GA45SLV221 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GA45SLV221:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GA45SLV221
................................................ .............................................
DE GESCHIRRSPÜLER
FR LAVE-VAISSELLE
IT LAVASTOVIGLIE
EN DISHWASHER
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
19
37
54

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GA45SLV221

  • Seite 1 ..................... GA45SLV221 DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO EN DISHWASHER USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. TECHNISCHE DATEN ........... . 17 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
  • Seite 4: Innenbeleuchtung

    • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung. • Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielen.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Wasserhärtestufen-Wähler 2.1 Time Beam Time Beam ist ein Lichtstrahl, der folgen- de Informationen auf den Küchenboden projiziert: • Programmdauer. Sie wird in Schritten von 1 Minute heruntergezählt. •...
  • Seite 6: Bedienfeld

    3. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Touchpad Energy Saver Display Touchpad Multitab Touchpad Delay Touchpad Reset Touchpad Program Kontrolllampen Touchpad ProBoost Kontroll- Beschreibung lampen Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt wäh- rend des Programmbetriebs.
  • Seite 7 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung Normal verschmutzt Vorspülen Energy Saver Geschirr und Be- Hauptspülgang 50 °C steck Spülgänge Trocknen Leicht verschmutzt Hauptspülgang 55 °C Geschirr und Be- Spülgänge steck Normal oder leicht Hauptspülgang 45 °C Energy Saver verschmutzt Spülgänge Empfindliches Ge-...
  • Seite 8: Optionen

    Dauer Energiever- Wasser Programm (Min.) brauch (kWh) 0.79 40 - 50 0.8 - 0.9 9 - 10 60 - 70 9 - 10 0.004 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Seite 9: Einstellen Der Time Beam-Farbe

    DEUTSCH • Drücken Sie Multitab, die entspre- • Die Kontrolllampen der Touchpads (3), (4) und (6) erlöschen. chende Kontrolllampe leuchtet auf. • Die Kontrolllampe des Touchpads Wenn Sie nicht länger Kombi- (5) blinkt weiterhin. Reinigungstabletten verwenden, • Das Display zeigt die aktuelle Ein- führen Sie die folgenden Schritte aus, stellung für die akustischen Signale bevor Sie ein anderes...
  • Seite 10: Einstellen Des Wasserenthärters

    10 www.electrolux.com chend an. Wenden Sie sich an das 4. Drehen Sie den Wasserhahn auf. örtliche Wasserversorgungsunterneh- 5. Möglicherweise haben sich im Gerät men, um die Wasserhärte in Ihrem Ge- Rückstände angesammelt. Starten Sie biet zu erfahren. ein Programm, um diese zu entfernen.
  • Seite 11: Füllen Des Salzbehälters

    DEUTSCH lampen der Touchpads (3), (4), (5) und • Das Display zeigt die aktuelle Ein- (6) blinken. stellung des Wasserenthärters an, z. = Wasserhärte 5. 3. Drücken Sie das Touchpad (3). 4. Drücken Sie zur Einstellungsänderung • Die Kontrolllampen der Touchpads wiederholt das Touchpad (3).
  • Seite 12: Täglicher Gebrauch

    12 www.electrolux.com 7. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Beladen Sie die Körbe. 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. das Gerät einzuschalten. Stellen Sie • Wenn Sie die Kombi-Reinigungstab- sicher, dass sich das Gerät im Einstell- letten verwenden, schalten Sie die modus befindet, siehe Abschnitt „Ein-...
  • Seite 13: Öffnen Der Tür Während Eines Laufenden Programms

    DEUTSCH 3. Schließen Sie die Gerätetür. Der Ab- Am Programmende lauf der Zeitvorwahl beginnt. Im Display wird 0 angezeigt, und die Kon- • Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird trolllampe „Programmende“ leuchtet auf. das Programm gestartet. 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten.
  • Seite 14: Beladen Der Körbe

    14 www.electrolux.com Anweisungen auf der Reinigungsmittel- • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und verpackung. Besteck nicht aneinander haften. Mi- schen Sie Löffel mit anderem Besteck. • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur- zen Programmen nicht vollständig auf. • Achten Sie darauf, dass Gläser einan- Wir empfehlen, die Tabletten nur mit der nicht berühren.
  • Seite 15: Reinigen Der Filter

    DEUTSCH 9.1 Reinigen der Filter Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B) wieder einsetzen, dass sich keine Le- bensmittelreste oder Verschmutzun-...
  • Seite 16: Fehlersuche

    16 www.electrolux.com 10. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh- • - Die Aquasafe-Einrichtung ist aus- rend des Betriebs stehen. gelöst. Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol- WARNUNG! genden Hinweisen selbst beheben kön- Schalten Sie das Gerät aus, bevor nen, bevor Sie den Kundendienst rufen.
  • Seite 17: Technische Daten

    DEUTSCH 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um 10.1 Die Spül- und das Gerät einzuschalten. Stellen Sie Trocknungsergebnisse sind sicher, dass sich das Gerät im Einstell- nicht zufriedenstellend. modus befindet, siehe Abschnitt „Ein- stellen und Starten eines Programms“. Weiße Streifen oder blau 2.
  • Seite 18 18 www.electrolux.com Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C Wasserversorgung Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Gedecke Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
  • Seite 19: Service Après-Vente

    11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........35 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 20: Instructions De Sécurité

    20 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
  • Seite 21: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS • Les produits de lavage pour lave-vais- selle sont dangereux. Suivez les consi- gnes de sécurité figurant sur l'emballa- ge du produit de lavage. • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec. • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme.
  • Seite 22: Description De L'appareil

    22 www.electrolux.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur Sélecteur de dureté de l'eau 2.1 Time Beam...
  • Seite 23: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche Energy Saver Affichage Touche Multitab Touche Delay Touche Reset Touche Program Voyants Touche ProBoost Voyants Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pen- dant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage.
  • Seite 24 24 www.electrolux.com Programme Degré de salissu- Phases du Options programme Type de vaisselle Normalement sale Prélavage Energy Saver Vaisselle et couverts Lavage à 50 °C Rinçages Séchage Légèrement sale Lavage à 55 °C Vaisselle et couverts Rinçages Normalement ou lé- Lavage à...
  • Seite 25: Options

    FRANÇAIS Durée Consommation Programme (min) électrique (kWh) 0.79 40 - 50 0.8 - 0.9 9 - 10 60 - 70 9 - 10 0.004 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
  • Seite 26: Signaux Sonores

    26 www.electrolux.com • Appuyez sur Multitab ; le voyant cor- • Les voyants des touches (3), (4) et (6) s'éteignent. respondant s'allume. • Le voyant de la touche (5) continue Si vous cessez d'utiliser des pastilles de clignoter. de détergent multifonctions, avant de •...
  • Seite 27: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    FRANÇAIS l'adoucisseur d'eau. Contactez votre 4. Ouvrez le robinet d'eau. compagnie des eaux pour connaître la 5. Des résidus du processus de fabrica- dureté de l'eau de votre région. tion peuvent subsister dans l'appareil. 2. Remplissez le réservoir de sel régéné- Démarrez un programme pour les rant.
  • Seite 28 28 www.electrolux.com 2. Maintenez enfoncées les touches (4) • L'affichage indique le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau, par exemple et (5) simultanément jusqu'à ce que les voyants des touches (3), (4), (5) et = niveau 5. (6) clignotent. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche 3.
  • Seite 29: Remplissage Du Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS 6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repè- re « max ». Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
  • Seite 30: Utilisation Du Produit De Lavage

    30 www.electrolux.com 7.1 Utilisation du produit de lavage Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). Versez le produit de lavage dans le compartiment (A). Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quan- tité...
  • Seite 31: Conseils

    FRANÇAIS Assurez-vous que le distributeur Important de produit de lavage n'est pas vi- • Attendez que la vaisselle refroidisse de avant de démarrer un nouveau avant de la retirer du lave-vaisselle. La programme de lavage. vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
  • Seite 32: Entretien Et Nettoyage

    32 www.electrolux.com • Enlevez les restes d'aliments sur les ar- 8.4 Avant le démarrage d'un ticles. programme • Pour retirer facilement les résidus d'ali- Assurez-vous que : ments brûlés, faites tremper les plats et les casseroles dans l'eau avant de les •...
  • Seite 33: Nettoyage Des Bras D'aspersion

    FRANÇAIS Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Avant de remettre le filtre (B) en pla- ce, assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'inté- rieur ou autour du bord du collecteur d'eau.
  • Seite 34 34 www.electrolux.com Problème Solution possible Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles. Le programme ne démarre pas. Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
  • Seite 35: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS • Le voyant de la touche (4) continue 10.2 Comment activer le de clignoter. distributeur de liquide de rinçage • L'affichage indique le réglage choisi Le distributeur de liquide de rinçage ne pour le distributeur de liquide de rin- peut être activé...
  • Seite 36: En Matière De Protection De L'environnement

    36 www.electrolux.com 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des . Déposez les emballages dans les appareils neufs sont vendus, mais conteneurs prévus à cet effet.
  • Seite 37 11. DATI TECNICI ............52 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Seite 38: Istruzioni Di Sicurezza

    38 www.electrolux.com ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite Collegamento elettrico prima di installare e utilizzare l'apparec- AVVERTENZA! chiatura. Il produttore non è responsabile Rischio di incendio e scossa elet- se un'installazione ed un uso non corretto trica. dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Seite 39: Smaltimento

    ITALIANO • I detersivi per la lavastoviglie sono peri- colosi. Osservare le istruzioni di sicurez- za riportate sulla confezione del detersi- • Non bere o giocare con l’acqua all’in- terno dell’apparecchiatura. • Non rimuovere i piatti dall'apparecchia- tura fino al completamento del pro- gramma.
  • Seite 40: Descrizione Del Prodotto

    40 www.electrolux.com 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Erogatore di detersivo Filtri Cestello per le posate Targhetta dei dati Cestello inferiore Contenitore del sale Cestello superiore Selettore della durezza dell'acqua 2.1 Time Beam TimeBeam è un indicatore luminoso che proietta sul pavimento della cucina: •...
  • Seite 41: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO 3. PANNELLO DEI COMANDI Tasto on/off Pulsante touch Energy Saver Display Pulsante touch Multitab Pulsante touch Delay Pulsante touch Reset Pulsante touch Program Spie Pulsante touch ProBoost Spie Descrizione Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- Spia del brillantante.
  • Seite 42 42 www.electrolux.com Programma Grado di sporco Fasi del Opzioni Tipo di carico programma Sporco leggero Lavaggio a 55°C Stoviglie e posate Risciacqui Sporco normale o Lavaggio a 45°C Energy Saver leggero Risciacqui Stoviglie e bicchieri Asciugatura delicati Tutto Prelavaggio 1) L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli.
  • Seite 43: Opzioni

    ITALIANO Durata Energia Acqua Programma (min) (kWh) 40 - 50 0.8 - 0.9 9 - 10 60 - 70 9 - 10 0.004 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie. Informazioni per gli istituti di prova Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a: info.test@dishwasher-production.com...
  • Seite 44: Segnali Acustici

    44 www.electrolux.com 5. Premere il tasto On/Off per spegnere 5.4 Segnali acustici l’apparecchiatura e confermare l'impo- I segnali acustici entrano in funzione in stazione. queste condizioni: • Il programma è terminato. 5.5 Impostazione del colore • Il livello del decalcificatore dell'acqua è...
  • Seite 45: Impostazione Manuale

    ITALIANO 6.1 Regolare il decalcificatore dell’acqua Regolazione Durezza dell'acqua decalcificatore dell’acqua Gradi Gradi mmol/l Gradi Manuale Elet- tedeschi francesi Clarke troni- (°dH) (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42...
  • Seite 46: Utilizzo Quotidiano

    46 www.electrolux.com 4. Premere ripetutamente il pulsante (3) 5. Premere il tasto On/Off per spegnere l’apparecchiatura e confermare l'impo- per cambiare l'impostazione. stazione. 6.2 Riempire il contenitore del sale Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contenitore del sale.
  • Seite 47: Modalità Impostazione

    ITALIANO • Se la spia del brillantante è accesa, 5. Impostare ed avviare il programma riempire il contenitore del brillantan- corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco. 3. Caricare i cestelli. 4. Aggiungere il detersivo. • Se si utilizza il detersivo in pastiglie multifunzione, attivare l'opzione Mul- titab .
  • Seite 48: Consigli E Suggerimenti Utili

    48 www.electrolux.com 1. Premere il tasto On/Off per spegnere Annullamento della partenza l’apparecchiatura. ritardata mentre è in corso il 2. Chiudere il rubinetto dell'acqua. conto alla rovescia Se non si preme il tasto On/Off, la Se si annulla la partenza ritardata, viene...
  • Seite 49: Pulizia E Cura

    ITALIANO • Non introdurre nell’apparecchiatura arti- • Prima di avviare un programma, assicu- coli di legno, osso, alluminio, peltro o rarsi che i mulinelli possano ruotare li- rame. beramente. • Non inserire nell'apparecchiatura og- getti che possano assorbire acqua 8.4 Prima di avviare il (spugne, panni).
  • Seite 50: Pulizia Interna

    50 www.electrolux.com Per smontare il filtro (A), estrarre (A1) e (A2). Rimuovere il filtro (B). Sciacquare i filtri con acqua. Prima di rimontare il filtro (B), assicu- rarsi che non vi siano residui di cibo o sporco all'interno o attorno al bordo del pozzetto.
  • Seite 51 ITALIANO Problema Possibile soluzione Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato. Il programma non si avvia. Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa. Se è stata impostata la Partenza ritardata, an- nullare l'impostazione o attendere il termine del conto alla rovescia.
  • Seite 52: Dati Tecnici

    52 www.electrolux.com Fare riferimento alla sezione 3. Premere il pulsante touch (4). "CONSIGLI E SUGGERIMENTI • Le spie dei pulsanti touch (3), (5) e UTILI" per trovare altre possibili (6) si spengono. cause. • La spia del pulsante touch (4) conti- nua a lampeggiare.
  • Seite 53: Considerazioni Ambientali

    ITALIANO 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Informazioni: Dove portare gli Riciclare i materiali con il simbolo apparecchi fuori uso? In qualsiasi Buttare l'imballaggio negli appositi negozio che vende apparecchi nuovi contenitori per il riciclaggio. oppure si restituiscono ai centri di Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute raccolta ufficiali della SENS oppure ai umana e a riciclare rifiuti derivanti da riciclatori ufficiali della SENS.
  • Seite 54 12. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ........69 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 55: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Always use a correctly installed shock- pliance, carefully read the supplied in- proof socket. structions. The manufacturer is not re- • Do not use multi-plug adapters and ex- sponsible if an incorrect installation and tension cables.
  • Seite 56: Internal Lamp

    56 www.electrolux.com ted. There can be detergent on the 1.3 Use dishes. • This appliance is intended to be used in • The appliance can release hot steam if household and similar applications such you open the door while a programme operates.
  • Seite 57: Product Description

    ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Water hardness dial 2.1 TimeBeam TimeBeam is a light beam that shows, on the kitchen floor: •...
  • Seite 58: Control Panel

    58 www.electrolux.com 3. CONTROL PANEL On/off button Energy Saver touchpad Display Multitab touchpad Delay touchpad Reset touchpad Program touchpad Indicators ProBoost touchpad Indicators Description Salt indicator. This indicator is off while the programme operates. Rinse aid indicator. This indicator is off while the programme oper- ates.
  • Seite 59 ENGLISH Programme Degree of soil Programme Options Type of load phases Light soil Wash 55 °C Crockery and cut- Rinses lery Normal or light soil Wash 45 °C Energy Saver Delicate crockery Rinses and glassware Prewash 1) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It automatically adjusts the temperature and quantity of the water, the energy consumption and the programme duration.
  • Seite 60: Options

    60 www.electrolux.com Duration Energy Water Programme (min) (kWh) 40 - 50 0.8 - 0.9 9 - 10 60 - 70 9 - 10 0.004 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
  • Seite 61: Acoustic Signals

    ENGLISH 5. Press the on/off button to deactivate 5.4 Acoustic signals the appliance and to confirm the set- The acoustic signals operate in these ting. conditions: • The programme is completed. 5.5 Setting the TimeBeam • The level of the water softener is adjus- colour ted electronically.
  • Seite 62: Manual Adjustment

    62 www.electrolux.com 6.1 Adjusting the water softener Water softener Water hardness adjustment German French mmol/l Clarke Manual Elec- degrees degrees degrees tronic (°dH) (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Seite 63: Daily Use

    ENGLISH 6.2 Filling the salt container Turn the cap counterclockwise and open the salt container. Put 1 litre of water in the salt contain- er (only for the first time). Fill the salt container with dishwasher salt. Remove the salt around the opening of the salt container.
  • Seite 64: Setting And Starting A Programme

    64 www.electrolux.com 7.1 Using the detergent Press the release button (B) to open the lid (C). Put the detergent in the compartment (A) . If the programme has a prewash phase, put a small quantity of deter- gent on the inner part of the appli- ance door.
  • Seite 65: Hints And Tips

    ENGLISH 2. Close the water tap. • First remove the items from the lower basket, then from the upper basket. If you do not press the on/off but- • There can be water on the sides and on ton, the Auto Off function auto- the door of the appliance.
  • Seite 66: Care And Cleaning

    66 www.electrolux.com • The programme is applicable for the 8.4 Before starting a type of load and for the degree of soil. programme • The correct quantity of detergent is Make sure that: used. • The filters are clean and correctly instal- •...
  • Seite 67: Cleaning The Spray Arms

    ENGLISH 9.2 Cleaning the spray arms 9.4 Internal cleaning Do not remove the spray arms. If you regularly use short duration pro- If the holes in the spray arms are clogged, grammes, these can leave deposits of remove remaining parts of soil with a thin grease and limescale inside the appliance.
  • Seite 68: How To Activate The Rinse Aid Dispenser

    68 www.electrolux.com Problem Possible solution Make sure that the drain hose has no kinks or bends. The anti-flood device is on. Close the water tap and contact the Service. After the checks are completed, activate 10.2 How to activate the rinse the appliance.
  • Seite 69: Garantie, Garanzia, Guarantee

    ENGLISH Voltage 220-240 V Frequency 50 Hz Water supply pressure Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C Water supply Cold water or hot water Capacity Place settings Power consumption Left-on mode 0.10 W Off-mode...
  • Seite 70: Environment Concerns

    70 www.electrolux.com pièces de rechange non originales, d’er- delle prescrizioni d’istallazione ed istruzio- reurs de maniement ou d’installation dues ni per l’uso. à l’inobser-vation du mode d’emploi, et Warranty For each product we provide a pour des dommages causés par des in- two-year guarantee from the date of pur- fluences extérieures ou de force majeure.
  • Seite 71 ENGLISH...
  • Seite 72 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis