Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Smoothie-Mixer
10028559
10028560

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10028559

  • Seite 1 Smoothie-Mixer 10028559 10028560...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Konformitätserklärung ......... . . 15 Technische Daten Artikelnummer 10028559 10028560 Stromversorgung...
  • Seite 3 Anschluss an die Stromversorgung • Nur das mitgelieferte kurze Netzkabel sollte verwendet werden, um Gefahren durch Verstrickung oder Stolpern über ein längeres Kabel zu verringern. Verwenden Sie mit diesem Gerät kein Verlängerungskabel. • Bevor Sie das Gerät einschalten, achten Sie darauf, dass die Spannung Ihrer Stromversorgung mit der auf dem Typenschild des Gerätes aufgebrachten übereinstimmt.
  • Seite 4: Lieferumfang

    Lieferumfang • 1 Gerätebasis mit Motor • 2 Deckel zur Frischeversiegelung • 1 Flachklinge aus rostfreiem Stahl • 1 Kreuzklinge aus rostfreiem Stahl • 1 hoher Becher • 2 kleine Becher • 2 Mixaufsätze Gerätebeschreibung Kleiner Becher Gerätebasis Hoher Becher 2 Griffe Flachklinge Kreuzklinge...
  • Seite 5 Gerätebasis Gerätebasis mit Motor und rutschfesten Füßen. Kleiner und hoher Becher Den kleinen und den großen Becher können Sie zum Mixen oder mit dem Frischhaltedeckel zum Lagern ge- mixter Nahrungsmittel verwenden. Sie können die Becher auch in einer Mikrowelle verwenden, um kleinere Mengen Lebensmittel zu kochen oder zu dünsten.
  • Seite 6: Benutzung

    Benutzung Vor dem Gebrauch Lesen Sie vor der ersten Verwendung die Bedienungsanleitung und befolgen Sie sie genau. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, waschen Sie jedes Einzelteil (außer der Gerätebasis mit dem Motor) in einer warmen Seifenlauge. Spülen und trocknen Sie es gründlich. Wischen Sie die Gerätebasis mit einem feuchten Tuch oder Schwamm, um die Produktionsrückstände zu entfernen.
  • Seite 7 Vor dem Mixen • Bereiten Sie das Obst und das Gemüse vor und legen Sie die geschnittenen Stücke gewürfelt auf (ca. 2,5 cm groß). • Als allgemeine Richtlinie gilt, dass Sie kein Obst und Gemüse schälen müssen, dessen Schale Sie auch normalerweise verzehren.
  • Seite 8 Nach der Benutzung 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker ab. 2. Nehmen Sie den Mixbecher von der Motorbasis. 3. Entfernen Sie den Deckel, indem Sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. 4. Gießen Sie den Inhalt fort. Waschen Sie den Mixbecher in einer warmen Seifenlauge. VORSICHT: Füllen Sie den Becher nicht über die Befüllungsmarkierung für das Maximum hinaus (1000 ml).
  • Seite 9: Rezepte

    Rezepte Sellerie-, Apfel- und Blauschimmelkäse-Suppe Zutaten: • etwas Butter • 1 Esslöffel Olivenöl • 1 große Zwiebel • 500 g. Sellerie • 250 g. Kartoffeln • Meersalz und frisch gemahlener schwarzer Pfeffer • eine Handvoll Thymianblätter • 900 ml Gemüsebrühe •...
  • Seite 10 • 1 Teelöffel Kümmelsamen • 6 Gewürznelken • 4 Schalotten, geschält und grob gehackt • 4 Knoblauchzehen, geschält und grob gehackt • 2,5 cm Galgant oder Ingwer, geschält und grob gehackt • 2 Blattstiele Zitronengras, getrimmt und grob gehackt • 3 Limettenblätter, grob gehackt •...
  • Seite 11 Tapenade (Grüne-Oliven- und Artischockenpaste) Dies ist ein herrlicher Belag für gegrillte Crostini (Weißbrotscheiben) und kann auch zum Füllen oder Belegen von frisch gegrillten Fisch verwendet werden. Zutaten: • 3 Esslöffel Kapern, abgetropft • 1 Esslöffel glatte Petersilie, zerhackt • 1 Teelöffel frischer Zitronensaft •...
  • Seite 12 3. Entfernen Sie die Klinge und schmecken Sie die Paste mit Gewürzen ab. Geben Sie etwas Öl hinzu, wenn die Paste zu dick ist. 2-3 Portionen Rucola-Pesto Das ist großartig, wenn es mit frisch hergestellter Pasta und Hähnchen angerichtet wird. Mit viel geriebenem Parmesam servieren.
  • Seite 13 Zubereitung: 1. Legen Sie die Bananen in das Gefrierfach und lassen Sie sie für ein oder zwei Stunden drinnen. Die Haut wird evtl. schwarz, aber das ist in Ordnung. 2. Die Bananen schälen und sie mit Mango, Erdbeeren, Joghurt, Milch, Honig und einem Schuss Zitronensaft in den Mixbecher geben.
  • Seite 14 Feige, Honig und Joghurt: Beschneiden Sie 8 reife Feigen. Das Obere entfernen, in Viertel schneiden. Mit 600 ml Halbfettmilch in den Mixer geben. 200 ml Naturjoghurt und 6-8 Esslöffel Honig abschmecken. Fügen Sie bei Bedarf 4-6 Eiswürfel für zusätzliche Kühlung hinzu. Mixen bis es dick und cremig wird. Gießen Sie es in kalte Gläser. 4 Portionen Beeren- und Joghurt-Smoothies: Geben Sie 200 g Himbeeren und 200 g Brombeeren in den Mixbecher.
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Einige Gemüsesorten wie Karotten können eine Verfärbung des Kunststoffs verursachen. Dies wird durch sofortiges Abwaschen nach der Benutzung verringert. Um die Verfärbung zu entfernen, verwenden Sie einen geeigneten Reiniger (kein Scheuermittel) mit einem weichen Tuch, spülen den Becher aus und trocknen ihn. Verwenden Sie niemals Stahlwolle, Scheuerschwämme oder Scheuermittel, die das Gerät beschädigen und Kratzer verursachen.
  • Seite 16: Technical Data

    Declaration of Conformity ......... 28 Technical Data Item number 10028559 10028560 Rated Voltage...
  • Seite 17 Power supply • The provided short power supply cord should be used to reduce the risk resulting from becoming entang- led in or tripping over a longer cord. Do not use an extension cord with this product. • Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as indicated on the rating plate.
  • Seite 18: Scope Of Supply

    Scope of Supply • 1 High torque power base unit • 2 x Stay fresh re-sealable lids • 1 x Stainless steel flat blade • 2 handles • 1 x Stainless steel cross blade • 1 x Tall cup • 2 x Short cups •...
  • Seite 19 Power base Motorised power base with non-slip feet. Short cup and tall cup The Short or Tall cups can be used to mix or store blended food, using the Stay Fresh Lid. They can also be used in the microwave to cook or steam smaller quantities of food, add liquid or stock and pop on the steam- er lid and steam until tender.
  • Seite 20: Use

    Read all instructions before first use and follow them carefully. Before using the Blend ‘n’ Blitz for the first time, wash every component except the motor base, in warm soapy water. Rinse and dry thoroughly. Using a damp cloth or sponge, wipe the motor base, this is to remove any manufacturing dust, make sure you only use a mild detergent solution.
  • Seite 21 Before use • Prepare the fruit and vegetables in advance and place the cut pieces into cubes of approximately 25 mm (1”). • As a general guideline, you do not need to peel any fruits and vegetables whose skin you would normally eat.
  • Seite 22 After use 1. Switch off and unplug the unit at the mains. 2. Remove the blending jug from the motor base. 3. Remove the lid by turning anti-clockwise. 4. After you have poured the contenmüssts, wash the blending jug in warm soapy water. CAUTION: Do not exceed the maximum fill mark (1000ml).
  • Seite 23: Recipes

    Recipes Celeriac, Apple and Stilton Soup Ingredients: • Knob of butter • 1 tbsp olive oil • 1 large onion, chopped • 500g celeriac • 250g potatoes • Sea salt and freshly ground black pepper • Handful of thyme sprigs, leaves picked •...
  • Seite 24 • 2.5cm knob of galangal or ginger, peeled and roughly chopped • 2 lemongrass stalks, trimmed and roughly chopped • 3 kaffir lime leaves, roughly chopped • 1 tsp shrimp paste • Small handful of coriander stalks Ingredients for the curry: •...
  • Seite 25 • 1 tsp Dijon mustard • 10 large pitted green olives • 2 garlic cloves, crushed • 290g jar marinated • artichoke hearts, drained, • olive oil • Grilled crostini, to serve Preparation: 1. Using the tall cup,add the ingredients listed and attach the cross blade to the cup. 2.
  • Seite 26 • 20g pine nuts • 3 large basil leaves • 20g parmesan cheese • ½ clove garlic • 50-60ml olive oil • Sea salt and freshly ground • black pepper Preparation 1. Add the pine nuts, garlic and parmesan cheese into the tall cup and attach the cross blade, pulse to chop to a medium course crumb.
  • Seite 27 • 2 tbsp runny honey • 3 cm root ginger, peeled • and roughly chopped • Bottle of sparkling water or wine • Squeeze of lime • To serve: Lots of ice cubes and slices of lemon Preparation: 1. Attach the cross blade to the blending jug and insert the extractor/filter down the centre of the jug, place the lid on top of the blender to secure the extractor.
  • Seite 28: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Some vegetables, such as carrots, may cause discolouration of the plastic. This will be reduced by washing immediately after use. To remove this discolouration, use a suitable, nonabrasive cleaner or a soft cloth and rub gently, then rinse well and dry. Never use steel wool, scouring pads or abrasive cleaners which may damage the product and leave scratches.
  • Seite 29: Dati Tecnici

    Dichiarazione di conformità ........41 Dati tecnici Numero articolo 10028559 10028560 Alimentazione...
  • Seite 30 Attacco all’alimentazione elettrica • Utilizzare solo il cavo di rete corto incluso nella consegna; un cavo troppo lungo potrebbe essere d’intralcio. Non utilizzare prolunghe. • Prima di accendere il dispositivo, assicurarsi che la tensione dell’ a limentazione corrisponda a quella indica- ta sulla targhetta.
  • Seite 31: Incluso Nella Consegna

    Incluso nella consegna • 1 base del motore • 2 coperchi forati • 1 lama piatta in acciaio inossidabile • 1 lama a stella in acciaio inossidabile • 1 bicchiere alto • 2 bicchiere basso • 2 coperchi richiudibili salva freschezza Descrizione del prodotto Bicchiere basso Base del dispositivo...
  • Seite 32 Base del dispositivo Base del motore e piedi di supporto antiscivolo. Bicchiere alto e bicchiere basso Il bicchiere basso e il bicchiere alto possono essere usati per frullare oppure per conservare gli alimenti frullati grazie al coperchio salva freschezza. E’ possibile usare i bicchieri per cuocere nel microonde piccole quantità di alimenti, oppure per cuocere a vapore servendosi del coperchio forato.
  • Seite 33: Utilizzo

    Utilizzo Avvertenze per il primo utilizzo Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, leggere attentamente e seguire le indicazioni contenute nel presente manuale di istruzioni. Lavare tutti i componenti (ad eccezione della base del motore) con acqua calda insaponata, poi risciacquare e asciugare.
  • Seite 34 Prima di frullare • Preparare la frutta e la verdura e tagliarla in pezzi da circa 2,5 di grandezza. • Come regola di base, non si dovrebbero sbucciare la frutta e la verdura la cui buccia è normalmente com- mestibile. Tuttavia, si devono sempre lavare gli alimenti prima di frullarli. •...
  • Seite 35 2. Rimuovere il bicchiere dalla base del motore. 3. Rimuovere il coperchio, ruotandolo in senso antiorario. 4. Svuotare il bicchiere e lavarlo con acqua calda insaponata. ATTENZIONE:: Non riempire il bicchiere oltre il segno di riempimento massimo (1000 ml). Non frullare alimenti caldi, il calore potrebbe allentare il coperchio.
  • Seite 36: Ricette

    Ricette Zuppa di sedano, mele e formaggio erborinato Ingredienti: • un po’ di burro • un cucchiaino di olio d’ o liva • una cipolla grande • 500 g di sedano • 250 g di patate • sale e pepe nero tritato •...
  • Seite 37 • 3 foglie di kaffir lime, tritate grossolanamente • 1 cucchiaino di pasta di gamberetti • 1 manciata di gambi di coriandolo Ingredienti per il curry: • 800 g di spalla di agnello o di brasato, tagliati a dadini • 1 bastoncino di cannella •...
  • Seite 38 • Olio di oliva • Crostini grigliati Preparazione: 1. Utilizzare il bicchiere alto. Aggiungere tutti gli ingredienti elencati sopra. Inserire nel bicchiere la lama a stella. 2. Premere il bicchiere a intervalli brevi verso il basso, fino ad ottenere un impasto grossolano. Aggiungere un po’...
  • Seite 39 • Sale • Pepe nero Preparazione 1. Mettere nel bicchiere grande i pinoli, l’ a glio e il parmigiano. Premere il bicchiere a intervalli per ottenere una granulosità media. Mettere il preparato in una ciotola. Aggiungere nel bicchiere la rucola, il basilico e l’ o lio d’...
  • Seite 40 Preparazione: 1. Inserire la lama a stella e lo spremiagrumi nel contenitore per frullare. Chiudere con il coperchio. 2. Introdurre l’ a nanas, lo zenzero e il limone e frullarli. E’ possibile siano necessarie più riprese. 3. Riempire di ghiaccio una brocca e versare il succo. Aggiungere il miele e l’ a cqua gassata e mescolare. Spre- mere metà...
  • Seite 41: Manutenzione

    Manutenzione Alcuni tipi di verdura, come le carote, possono scolorire le parti in plastica. Per ridurre questo rischio, lavare immediatamente il dispositivo dopo l’utilizzo e utilizzare un detergente adatto (non abrasivo) e strofinare leggermente con un panno morbido. In seguito risciacquare e asciugare. Non usare mai spugne abrasive che possono danneggiare il dispositivo e graffiarlo.
  • Seite 42: Données Techniques

    Déclaration de conformité ......... 55 Données techniques Numéro d’article 10028559 10028560 Alimentation électrique...
  • Seite 43 Branchement à l’alimentation électrique • Utiliser seulement le cordon d’ a limentation fourni. Celui-ci est court évitant ainsi tout danger de trébucher sur un cordon d’ a limentation plus long. Ne pas utiliser de rallonge. • Avant d’ a llumer l’ a ppareil, s’ a ssurer que la tension de votre système électrique correspond à la tension sup- portée par l’...
  • Seite 44: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage • 1 bloc moteur • 1 grand bol mixeur • 4 couvercles pour chaque récipient • 1 poussoir • 1 couteau plat en acier inoxydable • 1 petit bol mixeur • 2 couvercles fraîcheur • 1 mixeur avec un extracteur de fruits, couvercle •...
  • Seite 45 Base de l’appareil Base de l’ a ppareil avec moteur et pieds antidérapants. Petit et grand bol mixeur Le petit et le grand bol mixeur peuvent être utilisés pour mixer les aliments. Ils peuvent également, avec leur couvercle, servir à conserver les aliments mixés. Les bols mixeur peuvent être utilisés pour cuire une petite quantité...
  • Seite 46: Utilisation

    Utilisation Avant la première utilisation Avant la première utilisation, lire ce mode d’ e mploi et suivre les instructions. Avant d’utiliser l’ a ppareil pour la première fois, nettoyer toutes les pièces (à exception de la base de l’ a ppareil qui contient le moteur) avec de l’...
  • Seite 47 Avant de mixer • Laver les fruits et les légumes, les couper en dé (environs 2,5 cm de grosseur) puis les mettre dans le mixeur. • En règle générale, il n’ e st pas nécessaire d’ é plucher les fruits et les légumes. Leur peau peut également être consommée.
  • Seite 48 Après chaque utilisation 1. Éteindre et débrancher l’ a ppareil. 2. Retirer le bol/récipient de la base de l’ a ppareil. 3. Retirer le couvercle en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 4. Vider le contenu puis nettoyer le bol/récipient avec de l’ e au chaude et du détergent. ATTENTION : Ne pas dépasser l’indication de la capacité...
  • Seite 49: Recettes

    Recettes Soupe au céleri, aux pommes et au fromage bleu Ingrédients : • un peu de beurre • 1 cuillère d’huile d’ o live • 1 oignon • 500 g de céleri • 250 g de pommes de terre • Sel et poivre noir •...
  • Seite 50 • fenouil • 1 cuillère à café de graines de cumin • 6 clous de girofle • 4 échalotes épluchées et hachées grossièrement • 4 gousses d’ a il épluchées et hachées grossièrement • 2,5 cm de galanga ou de gingembre épluché et haché grossièrement •...
  • Seite 51 Tapenade (olives vertes et pâte d’artichaut) La tapenade est l’ a ccompagnement parfait pour les crostinis (petites de tranches de pain grillé) et peut éga- lement être utilisée pour remplir ou garnir du poisson grillé. Ingrédient : • 3 cuillères à soupe de câpres égouttées •...
  • Seite 52 3. Retirer le couteau, goûter et ajuster l’ a ssaisonnement. Ajouter un peu d’huile d’ o live si la texture de la pâte est top épaisse. 2-3 personnes Pesto de roquette Le pesto de roquette est parfait pour accompagner des pâtes et du poulet. Servir avec beaucoup de parme- san râpé.
  • Seite 53 2. Sortir les bananes du congélateur, retirer la peau et les mettre dans le mixeur. Ajouter les tranches de mangue, les fraises, le yaourt, le lait, le miel et un peu de jus de citron. Mixer le tout jusqu’ à obtenir un mélange crémeux.
  • Seite 54 Smoothies aux baies et au yaourt : Mettre 200 g de framboises et 200 g de mûres dans un bol mixeur. Ajouter 300 ml de lait froid, 6 cuillères à soupe de yaourt et 2-3 cuillères à soupe de sirop d’ é rable. Astuce : pour obtenir des portions pour deux personnes, diviser la quantité...
  • Seite 55: Avertissements

    Avertissements Certains légumes, tels que les carottes, peuvent déteindre sur les pièces du mixeur. Pour atténuer cette co- loration, nettoyer les pièces avec précaution directement après leur utilisation. Pour éliminer toute décolo- ration, utiliser un détergent adapté (pas d’ a brasifs) et un chiffon doux. Rincer ensuite les pièces et les sécher. Ne jamais utiliser de laine de fer, d’...
  • Seite 56: Datos Técnicos

    Declaración de conformidad ........69 Datos técnicos Número de artículo 10028559 10028560 Suministro eléctrico...
  • Seite 57 Conexión al suministro eléctrico • Utilice solamente el cable de alimentación incluido en el envío para evitar que alguien tropiece. No utilice alargadores. • Antes de encender el aparato, asegúrese de que la toma de corriente se adecua a la tensión especificada en el mismo, de lo contrario podría averiarse.
  • Seite 58: Contenido Del Envío

    Contenido del envío • 1 base con motor • 4 tapas individuales para los vasos • 1 cuchilla plana • 2 tapas herméticas • 1 cuchilla de cuatro puntas • 2 tapas para microondas y para espolvorear • 1 recipiente grande •...
  • Seite 59 Base del aparato Base del aparato con motor y patas antideslizantes. Recipiente grande y pequeño Los recipientes grande y pequeño pueden utilizarse para batir o para conservar los alimentos junto con las tapas herméticas. También pueden utilizarse en el microondas para cocinar o calentar pequeñas cantidades de alimentos.
  • Seite 60: Utilización

    Utilización Antes de su utilización Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar la batidora por primera vez. Antes de su uso, lave todos los accesorios y piezas (excepto la base del aparato con motor) con agua y jabón. Enjúaguelos y séquelos completamente.
  • Seite 61 Antes de batir • Prepare la fruta y la verdura en daditos de aprox. 2,5 cm. • Para la mayoría de los casos no será necesario que pele las frutas y verduras si su piel es comestible. No bstante, recomendamos lavar todos los alimentos antes de utilizarlos en la batidora para eliminar posibles restos de pesticidas y fertilizantes.
  • Seite 62 Después del uso 1. Apague y desenchufe la batidora. 2. Retire el vaso de la base. 3. Desenrosque la tapa girándola en el sentido contrario de las agujas del reloj. 4. Después de verter los ingredientes, lave la jarra en agua tibia con jabón. ATENCIÓN: No sobrepase la marca de capacidad máxima (1000 ml).
  • Seite 63: Recetas

    Recetas Sopa de apio nabo, manzana y queso azul Ingredientes: • Un poco de mantequilla (puede sustituirla por aceite) • 1 cucharada de aceite de oliva • 1 cebolla grande picada • 500 g de apio nabo • 250 g de patata •...
  • Seite 64 • 1 cucharadita de semillas de comino • 1 cucharadita de semillas de cilantro • 6 clavos • 4 chalotes pelados y picados • 4 dientes de ajo pelados y picados • Un trozo de 2,5 cm de galangal o jengibre pelado y picado •...
  • Seite 65 Tapenade de aceitunas verdes y alcachofa Es sin duda un acompañamiento ideal para crostinis al horno o para rellenar o cubrir pescado al horno. Ingredientes: • 3 cucharadas de alcaparras secas • 1 cucharada de hojas de perejil picadas • 1 cucharadita de zumo de limón •...
  • Seite 66 demasiado espesa. Ingredientes para 2-3 personas Pesto de rúcula Combínelo con pasta fresca y pollo frito para conseguir un sabor extraordinario. Sírvalo con mucho parme- sano rallado. Mezclando los ingredientes en dos etapas conseguirá que el pesto mantenga consistencia sin que la mezcla quede totalmente ligada.
  • Seite 67 Preparación: 1. Ponga los plátanos en el congelador durante una o dos horas. No se preocupe si la cáscara se oscurece. 2. Pele los plátano e introdúzcalos en el vaso junto con el mango, las fresas, el yogur, la leche, la miel y el chorro de lima y mézclelo todo hasta conseguir una mezcla homogénea.
  • Seite 68 de hielos si lo desea más frío. Mézclelo todo hasta conseguir un líquido homogéneo y sírvalo frío. Ingredientes para cuatro personas Smoothie de frutas del bosque y yogur Añada al vaso 200 g de frambuesas y 200 g de moras. Vierta 300 ml de leche fría, 6 cucharadas de yogur natural y 2-3 cucharadas de sirope de arce al gusto.
  • Seite 69: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Algunas verduras, como las zanahorias, pueden desteñir las partes de plástico. Podrá reducir el efecto lavan- do inmediatamente la pieza en cuestión. Para eliminar este tipo de manchas, utilice un limpiador adecuado no abrasivo o un paño suave y frote suavemente, a continuación enjuáguelo todo y séquelo. No utilice nunca lana de acero ni estropajos abrasivos, pueden dañar el aparato y dejar marcas.

Diese Anleitung auch für:

10028560

Inhaltsverzeichnis