Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
S I N C E
1 9 0 8
GRILL & MORE
Typ /Type/Tipo 7952
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
User Manual
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOLIS GRILL & MORE Typ 7952

  • Seite 1 S I N C E 1 9 0 8 GRILL & MORE Typ /Type/Tipo 7952 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso User Manual Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2 DEU TSC H FR AN ÇAI S I TA LI A NO EN GLI SH N EDER LA NDS...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Nähe von Feuchtigkeit, Hitze und offenen Flam- der Steckdose. Nehmen Sie es nicht wieder in Betrieb, bevor men platzieren. Gerät von beweglichen Teilen oder Geräten Sie es bei Solis oder einer von Solis autorisierten Servicestelle fernhalten. auf seine Funktionsfähigkeit und Sicherheit überprüfen haben lassen.
  • Seite 4 Sie Reparaturen niemals selbst durch sondern Geräteöffnungen stecken. Das Gerät könnte beschädigt wer- geben Sie das Gerät bei Solis oder bei einer von Solis auto- den bzw. Gefahr von Stromschlag! risierten Servicestelle ab, um es überprüfen, reparieren oder 24.
  • Seite 5 33. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder Dies sollten Sie beim Gebrauch des Kontaktgrills besonders beachten: geistigen Fähigkeiten oder unwissende und unerfahrene Per- Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Aufkleber (mit Ausnahme des ● sonen sowie Kinder dürfen den Kontaktgrill nicht benutzen, Typenschildes).
  • Seite 6: Gerä Te B E S Ch Re I Bu N G

    GERÄ TE B E S CH RE I BU N G stufen knapp über dem Lebensmittel schweben lassen oder sanft aufsetzen, ohne dass das gesamte Gewicht der oberen Grillplatte auf dem Grillgut liegt. Ideal auch zum Überbacken geeignet. Wärmeisolierender Metallgriff Mit diesem Metallgriff können Sie die obere Grillplatte hochheben und so den Griff zum Einstellen des Neigungswinkels der oberen Grillplatte Grill öffnen.
  • Seite 7 G ERÄ TE B E S C H RE I BU N G Höhen-Schieber mit Sichtfenster zur Höheneinstellung der oberen Grillplatte. ● Mit angebrachten Aufsatz-Füssen: der Grill ist horizontal ausgerichtet. ● Ohne Aufsatz-Füssen: der Grill ist leicht nach vorne geneigt. ●...
  • Seite 8 VOR DER INBETRIEBNAHME So werden die Grillplatten entnommen bzw. installiert Bevor Sie Ihren Kontaktgrill das erste Mal benutzen, entfernen Sie alle eventuell Ihr Grill ist mit zwei Entriegelungs- ● ● vorhandenen Werbeaufkleber und Etiketten (mit Ausnahme des Typenschildes). tasten für die Grillplatten ausgestat- tet.
  • Seite 9 INBETRIEBNAHME Um die Höhe des Deckels einzustellen, heben Sie den Deckel bis zur benötig- ten Höhe an, dann schieben Sie den Höhen-Schieber (H) auf die entsprechende 1. Prüfen Sie, ob die Fettauffangschale bis zum Anschlag in die Gerätebasis ein- Höhenstufe. geschoben ist.
  • Seite 10: T I P Ps Zum Op Ti Male N G R I Llen

    Sie bei geschlossenem Deckel fest auf der unteren Grill- zen Sie den schwarzen Griff am Deckelrand (I). platte aufliegen und zugleich die obere Grillplatte berühren. Folgende Fleischsorten sind ideal zum Grillen mit dem Solis Grill & More: ● Rind...
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    ● auf MIN stellen und den EIN/AUS-Schalter auf die Position „0“ stellen. Keine der Rosinenbrötchen, Bauernbrot etc.. Der Solis Grill & More ist ideal zum Toasten Kontrollleuchten leuchtet mehr. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie den von italienischen Focaccias, türkischem Brot oder Baguettes. Bei süssem Gebäck Kontaktgrill komplett abkühlen.
  • Seite 12 AUFBEWAHRUNG d) Drücken Sie die untere Entriegelungs-Drucktaste, die untere Grillplatte ist entriegelt und kann entnommen werden (siehe genaue Beschreibung auf Seite 15). 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, d.h. der Temperaturregler auf MIN steht und der EIN/AUS-Schalter ausgeschaltet ist. Keine der Kontrollleuchten 3.
  • Seite 13: Technische Angaben

    Reparatur einschicken müssen. Wir stehen Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite. Die Kontaktadressen finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Sie erhalten das Zubehör für Ihren Solis Grill & More im guten Fachhandel oder bei Solis. Die Kontaktadressen finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 14 Ne le remettez pas en marche avant d’avoir fait N’utilisez jamais l’appareil sur une surface mouillée ou chaude. vérifier son bon fonctionnement et sa sécurité par Solis ou par Ne placez jamais l’appareil à proximité d’une source d’humi- un service agréé...
  • Seite 15 Ne le remettez pas en marche avant d’avoir 32. Afin d’éviter tout risque d’électrocution n’utilisez pas l’appareil fait vérifier son bon fonctionnement et sa sécurité par Solis ou s’il est endommagé ainsi que si une des plaques de cuisson, par un service agréé...
  • Seite 16 la façon d’utiliser l’appareil. De plus ils doivent avoir bien com- Merci de respecter les consignes suivantes lors de l’utilisation du grille-viande : pris quels sont les dangers que l’appareil présente et comment il peut être utilisé en toute sécurité. Les enfants ne sont pas Retirez tous les matériaux d’emballage et les autocollants (à...
  • Seite 17: Description De L'appareil

    DES CR I P TI ON D E L ’ A PP A RE I L Curseur de hauteur pour le réglage de la hauteur de la plaque de cuisson supérieure et pour fermer ou ouvrir le grille-viande Poignée en métal thermo-isolée En cas de non utilisation de l’appareil ou si vous voulez ranger l’appareil à...
  • Seite 18 D ES C RI P TI ON D E L ’ A PP AR EI L Curseur de hauteur avec hublot pour régler la hauteur de la plaque ● de cuisson supérieure. Avec les embouts montés sur les pieds : Le grille-viande est orienté ●...
  • Seite 19: Avant La Mise En Service

    AVANT LA MISE EN SERVICE Comment installer ou retirer les plaques de cuisson Avant d’utiliser le grille-viande pour la première fois, retirez les éventuels auto- Votre grille-viande est équipé de deux ● ● collants publicitaires et les étiquettes (à l’exception de la plaque signalétique). touches de déverrouillage pour les plaques de cuisson.
  • Seite 20: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Ou alors vous pouvez laisser planer la plaque de cuisson supérieure au-dessus des aliments grâce aux niveaux de la hauteur afin que la plaque de cuisson supérieure ne touche pas les aliments et qu’elle soit juste au-dessus – ce qui est 1.
  • Seite 21 à la plaque supérieure lorsque la viande est mise sur la plaque inférieure. de la plaque de cuisson supérieure, utilisez la poignée noire située sur le rebord du couvercle (I). Les viandes suivantes sont idéales pour être grillées sur le Solis grille-viande ● Grill & More: Bœuf...
  • Seite 22: Nettoyage Et Entretien

    « 0 ». Les voyants ne doivent plus être allumés. Débranchez l’ap- raisins, à l'ancienne etc. Le Grill & More de Solis est idéal pour faire griller des pareil et laissez-le entièrement refroidir. Dans tous les cas vous devez nettoyer fougasses, du pain turque, ou de la baguette.
  • Seite 23 RANGEMENT 3. Nettoyez les plaques de cuisson dans de l’eau de vaisselle chaude avec une brosse à vaisselle en nylon ou une éponge douce non abrasive. Versez toujours le produit vaisselle dans l’eau ou sur l’éponge, et non pas directement sur les 1.
  • Seite 24: Caracteristiques Techniques

    à ordures barré. (set de 2 plaques) Solis of Switzerland SA se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifica- tions techniques et de présentation, ainsi que de procéder à des modifications visant à l’amélioration du produit.
  • Seite 25: No Rm E D I S I Cu R E Z Z A Im P Ort Ant I

    Lei abbia fatto esaminare la funzionalità e Non utilizzare mai l’apparecchio su superfici umide o bollenti. sicurezza da Solis o da un centro servizio autorizzato da Solis. Non mettere l’apparecchio nelle vicinanze di umidità, calore 2. Non utilizzare mai l’apparecchio o scollegare risp. collegare il e fiamme aperte.
  • Seite 26 Non riprendere in funzione l’apparecchio e che nessuna parte si sia staccata. se non è stato prima portato a Solis o a un centro di assistenza 32. Per evitare una scossa elettrica, non utilizzare l’apparecchio autorizzato Solis per controllare la sua funzionalità e sicurezza.
  • Seite 27 loro sicurezza, di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio. Quando si utilizza la griglia a contatto, prestare particolare attenzione a quanto segue: Inoltre, devono aver capito esattamente i possibili pericoli e come il dispositivo possa essere utilizzato in modo sicuro. Rimuovere tutti i materiali d’imballaggio e gli adesivi (ad eccezione della tar- ●...
  • Seite 28: Descrizione Del Dispositivo

    DES CR I Z IO N E DE L D I SP O SI T I VO Manico per impostare l'angolo di inclinazione della piastra di cottura superiore La piastra di cottura superiore è mobile e può essere regolata grazie al manico Manico in metallo termoisolante termo-isolato nell'angolo di inclinazione.
  • Seite 29 D ES C RI Z IO N E D E L D I SP OS I T I V O Cursore di altezza con finestra di visualizzazione per la regolazione in altezza ● della piastra di cottura superiore. Con i supporti dei piedini montati: la griglia è allineata orizzontalmente. ●...
  • Seite 30: Prima Della Messa In Funzione

    PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE Cosi, le piastre di cottura vengono rimosse o montate Prima di utilizzare la griglia a contatto per la prima volta, rimuovere etichette e La griglia è dotata di due pulsanti di ● ● adesivi pubblicitari eventualmente presenti (ad eccezione della targhetta iden- rilascio per le piastre di cottura.
  • Seite 31: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE Per regolare l'altezza del coperchio, sollevare il coperchio all'altezza desiderata, quindi far scorrere il cursore (H) al livello di altezza appropriata. 1. Controllare che la vaschetta raccogli-grasso sia completamente inserita nella LOW è il livello di altezza più basso base dell'apparecchio.
  • Seite 32 (I). poranea tocchino la piastra superiore della griglia. Le seguenti carni sono ideali da grigliare con il Solis Grill & More: ● Manzo...
  • Seite 33: Pulizia E Manutenzione

    ● MIN e l'interruttore ON/OFF sulla posizione "0". Nessuna spia è illuminata. vetta, pane contadino, ecc.. Il Solis Grill & More è ideale per tostare focacce Scollegare il cavo di alimentazione e lasciare che la griglia a contatto si raffreddi italiane, pane turco o baguette.
  • Seite 34 CONSERVAZIONE 3. Pulire le piastre da cottura in acqua calda e detersivo con una spazzola per piatti in nylon o una spugna morbida non abrasiva. Versare sempre il detersivo delicato in acqua o sulla spugna, mai direttamente sulle piastre della griglia. 1.
  • Seite 35: Dati Tecnici

    Gli indirizzi di contatto possono essere trovati alla fine di questo manuale. È possibile ottenere gli accessori per il vostro Grill & More Solis in buoni negozi spe- Conservare la confezione originale di questo articolo, in modo che Lei può...
  • Seite 36: Important Safety Precautions

    Please read through this user manual thoroughly before 8. Always fully unwind the power cord before connecting the using your Solis Grill & More contact grill, so that you power plug to the power socket. become familiar with your appliance and can use it safely.
  • Seite 37 Never attempt repairs yourself but take light. the appliance to Solis or a service centre authorized by Solis in 23. Never insert any objects or tool into appliance openings. The order to get it inspected, repaired or mechanically and electri- appliance may become damaged –...
  • Seite 38 34. Keep the appliance and the power cord away from children and You should note the following in particular when using the contact grill: pets. Remove all packaging materials and stickers (except for the type plate). ● Never place the grill on the edge of a table or worktop, this is to ensure that 35.
  • Seite 39: Appliance Description

    APP LIA NC E D E S C RI P T IO N Handle for adjusting the inclination angle of the upper grill plate The upper grill plate can be moved. Thanks to the heat insulated angle, its incli- Heat insulated metal handle nation angle can be adjusted.
  • Seite 40 A PP LIA N CE D E S C R IP T IO N Height slider with observation panel for setting the height of the upper grilling ● plate. With foot attachments in place: The grill is horizontally levelled. ● Without foot attachments: The grill is slightly inclined to the front.
  • Seite 41: Before First Use

    BEFORE FIRST USE How to remove resp. install the grill plates Before using your contact grill for the first time, please remove all potential Your grill is equipped with two ● ● advertisement stickers and labels (except for the type plate). release buttons for the grill plates.
  • Seite 42 STARTING UP To adjust the height of the top, lift the top to the required height and push the height slider (H) to the corresponding height level. 1. Make sure that the grease drip tray is pushed all the way into the appliance. LOW is the lowest height level 2.
  • Seite 43 (I) on the edge of the top to adjust the inclination angle. lie firmly on the bottom grill plate and at the same time touch the top grill plate. The following types of meat are perfect for grilling with the Solis Grill & More: ●...
  • Seite 44: Cleaning And Maintenance

    MIN and turning the ON/OFF button to the position "0". None of the control cross buns, farmhouse loaf etc.. The Solis Grill & More is ideal for toasting Italian lights is illuminated now. Pull the power plug and let the contact grill cool down focaccias, Turkish bread or baguettes.
  • Seite 45 STORAGE 5. Alternatively, you can clean the grill plates in the dishwasher. Place both grill plates in the cutlery basket of the dishwasher without them touching each other. Use a non-aggressive detergent. 1. Make sure, that the appliance is switched off, meaning that the temperature control is set to MIN and the ON/OFF button is switched off.
  • Seite 46 You can purchase the accessories for your Solis Grill & More from good specialist stores or directly from Solis. You can find the contact addresses at the end of this Keep the original packaging in a safe place so that you may use it in the manual.
  • Seite 47: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    Gebruik het appa- gebruiken. Zet het apparaat niet direct onder een stopcontact. raat pas weer als u het door Solis of een door Solis erkend 11. Houd het apparaat uit de buurt van heet gas, hete kachels of servicepunt heeft laten controleren op een goede en veilige andere warmte uitstralende apparaten of warmtebronnen.
  • Seite 48 Gebruik het apparaat pas weer als u het door Solis of een door en de stekker onbeschadigd zijn.
  • Seite 49 van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Neem bij het gebruik van de contactgrill altijd de volgende aanwijzingen in acht: en hun exacte instructies geeft over het correcte gebruik van dit apparaat. Bovendien moeten ze precies hebben begrepen Verwijder al het verpakkingsmateriaal en alle stickers (met uitzondering van het ●...
  • Seite 50: Apparaatbeschrijving

    AP PARA AT BE S C H R IJ V I NG Handgreep voor het instellen van de hellingshoek van de bovenste grill- plaat De bovenste grillplaat kan worden bewogen en kan met de thermogeïsoleerde Warmte-isolerende metalen handgreep handgreep onder een hellingshoek worden ingesteld. Met deze metalen handgreep kunt u de bovenste grillplaat heffen en de grill openen.
  • Seite 51 A PPA RA ATB E S C H R IJ V I N G Hoogteschuiver met kijkvenster voor het instellingen van de hoogte van de ● bovenste grillplaat. Met aangebrachte opzetpootjes: de grill staat horizontaal. ● Zonder opzetpootjes: de grill kantelt lichtjes naar voren. ●...
  • Seite 52 ALVORE N S H E T A P PA RA AT Zo worden de grillplaten verwijderd en geïnstalleerd I N G EBR U IK T E N E M E N Uw grill beschikt over twee ontgren- ● delingsknoppen voor de grillplaten. Voordat u uw contactgrill voor de eerste keer gebruikt, moet u alle reclame- ●...
  • Seite 53 I N GE BR U IK N A M E Om de hoogte van het deksel in te stellen, zet u het deksel op de desgewenste hoogte en schuift u de hoogteschuiver (H) naar de gewenste hoogtestand. 1. Controleer of de vetopvangschaal tot tegen de aanslag in de apparaatbasis is LOW is het laagste hoogteniveau geschoven.
  • Seite 54 De volgende soorten vlees zijn ideaal om met de Solis Grill & More te grillen: ● rundvlees...
  • Seite 55: Reiniging En Onderhoud

    ● tuurregelaar op de stand MIN te zetten en de AAN/UIT-schakelaar op de stand nenbroodjes, boerenbrood, enz. De Solis Grill & More is ideaal voor het toasten "0" te zetten. Er mag geen enkel controlelampje branden. Haal de stekker uit van Italiaanse focaccia's, Turks brood en stokbrood.
  • Seite 56 OP B ER G EN 3. Reinig de grillplaten in warm afwaswater met een nylon afwasborstel of een zachte, niet-schurende spons. Doe het milde afwasmiddel altijd in het water of op de spons, nooit direct op de grillplaten. 1. Controleer of het apparaat is uitgeschakeld, d.w.z. of de temperatuurregelaar op MIN staat en de AAN/UIT-schakelaar is uitgeschakeld.
  • Seite 57 Wij adviseren u graag. De contactadressen vindt aan het einde van deze gebruikshandleiding. De accessoires voor uw Solis Grill & More vindt u bij de betere vakhandel of bij Solis. Bewaar de originele verpakking van dit product goed zodat u ze voor even- De contactadressen vindt u achteraan in deze gebruiks aanwijzing.
  • Seite 58 Adresse différente pour les 085 – 4010 722 085 – 4010 722 retours de produit – voir: retours de produit – voir: Solis Helpline – Service Solis Helpline – Service info.nl@solis.com info.nl@solis.com Indirizzo differente per resi Indirizzo differente per resi d’assistance...

Inhaltsverzeichnis