Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
caddy grill pro
Typ / Type / Tipo 776
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
User Manual
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOLIS CADDY GRILL PRO

  • Seite 1 Typ / Type / Tipo 776 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso User Manual Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2 d i e T e il e ih re s g r il ls å å Grillkörper ç Rost é Temperatur-Regler è ê è ê Thermometer mit Halter ë Kurzer Standfuss zum Rad ç í Rechte, obere Querstrebe für kurze Standfüsse ì...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    W i c h T ig e s ic he rhe iT shi nWei se Bitte lesen Sie vor Gebrauch Ihres SOLIS Elektrogrills diese Bedienungsan­ leitung aufmerksam durch, damit Sie Ihr Gerät kennenlernen und sicher be­ dienen können. Wir empfehlen, diese Anleitung sorgfältig aufzubewahren und gegebenenfalls bei Weitergabe des Gerätes auch dem neuen Besitzer...
  • Seite 4 13. Greifen Sie niemals nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie immer erst den Netzstecker, bevor Sie es aus dem Wasser nehmen. Nehmen Sie es nicht wieder in Betrieb, bevor Sie es bei SOLIS oder einer von SOLIS autorisierten Servicestelle auf seine Funktionsfähigkeit und Sicherheit über- prüfen haben lassen.
  • Seite 5 Temperaturregler zu SOLIS oder zu einer von SOLIS autorisierten Servicestelle, wo er ausgewechselt wird. 26. Stellen Sie sicher, dass der SOLIS Elektrogrill korrekt zusammengebaut ist, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen. Wie Sie dies genau machen müssen, entnehmen Sie bitte dieser Anleitung.
  • Seite 6 m o n Tag e 1 . Te i l e- li s Te 1. Grillkörper 2. Rost 3. Temperatur-Regler 1 Stück 1 Stück 1 Stück 8. Mittlere Querstrebe 6. Kurzer Standfuss zum Rad 7. Rechte, obere Querstrebe für kurzen Standfuss 1 Stück ...
  • Seite 7 2 . z u b e hö r-lisT e A Schraube M6*40 B Schraube M6*70 C Schraube 3/8-16*18 6 Stück 2 Stück 2 Stück D Schraube 3/8-16*40 E Schraube M4*10 F Unterlegscheibe M6 2 Stück 2 Stück 6 Stück G Unterlegscheibe M8 H Unterlegscheibe M10 I Unterlegscheibe für mittlere Querstrebe...
  • Seite 8 3 . e xp lo s i on s-zeich n un g...
  • Seite 9 Bezeichnung Anzahl Bezeichnung Anzahl Grillkörper Schraube M6*40 Rost Schraube M6*70 Temperatur-Regler Schraube 3/8-16*18 Thermometer Schraube 3/8-16*40 Thermometer-Halter Schraube M4*10 Kurzer Standfuss zum Rad Unterlegscheibe M6 Rechte, obere Querstrebe Unterlegscheibe M8 für kurze Standfüsse Mittlere Querstrebe Unterlegscheibe M10 Griff-Querstrebe Unterlegscheibe für mittlere Querstrebe M8* 40 Langer, hinterer Standfuss...
  • Seite 10 4 . mon Ta g e d es elek Tro g ril l s Entnehmen Sie der Verpackung alle Teile und überprüfen Sie, ob sie komplett vor- handen sind. Damit Sie die richtigen Schrauben und Unterlegscheiben verwenden, orientieren Sie sich bitte an den Nummern und Bezeichnungen der vorangegan- genen Liste.
  • Seite 11 2. Schritt: Zusammenbau des hinteren, kurzen Standfusses (6), des hinteren langen Stand- fusses (10), der Unterlegscheibe für die Standfuss-Querstrebe (I) und des Stand- fuss-Stoppers (17). 1 Stück 3 Stück 3 Stück 1 Stück 1 Stück 1 Stück 1 Stück 1 Stück 1 Stück...
  • Seite 12 3. Schritt: Zusammenbau der Rad-Achse (12) und der Räder. 2 Stück 1 Stück 2 Stück 2 Stück 2 Stück 2 Stück 2 Stück Hinweis: Falls das Untergestell des Grills auf ebenem Boden wackelt, lösen Sie die Schrauben des Gestells wieder leicht. Bewegen Sie dann das Gestell ein wenig und ziehen Sie dann die Schrauben wieder vorschriftsmässig fest.
  • Seite 13 5. Schritt: Temperatur-Regler in die Buchse stecken, Rost in den Grill und auf das Heizele- ment legen und die Fettauffangschale unter der Grillwanne in die Haltevorrich- tung einschieben. 1 Stück 1 Stück 1 Stück 6. Schritt: Um den Elektrogrill kompakt zu verstauen oder zu transportieren, kön- nen Sie die beiden Seitentablare wie abgebildet einschwenken (Abb.
  • Seite 14 4. 1 u n Te r ges T el l zu sa mmen kl ap pen 1. Schritt: Stellen Sie einen Fuss auf die Griff-Querstrebe (Position 1 bei Abbildung), dann heben Sie den Griff an der rechten Seite des Grillkörpers etwas an (Position 2 bei Abbildung), so dass sich der Haken unter der Grillwanne aus der Querstrebe löst (Position 3 bei Abbildung).
  • Seite 15 2. Schritt: In dieser Zeichnung sehen Sie, wie Grillkörper und Untergestell getrennt sind. Nun senken Sie den Grillkörper langsam nach unten, indem Sie das Gerät am rechten Griff gut festhalten und langsam nach unten führen.
  • Seite 16 3. Schritt: Wenn das Untergestell ganz zusammengeklappt ist, können Sie noch auf den vorderen Griff drücken, damit die mittlere Querstrebe (8) in die Halteklammer an der Unterseite der Grillwanne einrastet.
  • Seite 17 4. Schritt: Um das Gerät zusätzlich in der zusammengeklappten Position für einen Trans- port zu sichern, klappen Sie noch den Verschlusshaken an der Grillkörper-Rück- seite nach unten, so dass er am Edelstahl-Stift am hinteren Standfuss einhakt.
  • Seite 18 elekTrogrill in beTrieb nehmen 1. Klappen Sie das Untergestell auseinander, verfahren Sie dabei in umgekehrter Reihenfolge wie im Kapitel „Untergestell zusammen klappen“ beschrieben. 2. Prüfen Sie, ob der Temperatur-Regler eingesteckt ist, die Seitentablare ausge- schwenkt sind und die Fettauffangschale unter der Grillwanne eingesetzt ist. Tipp: Um den Reinigungsaufwand zu reduzieren, können Sie den im Grill befindlichen Metallreflektor mit handelsüblicher Alufolie abdecken.
  • Seite 19 r ein ige n d es gr il ls Vor der Reinigung achten Sie bitte darauf, dass der Netzstecker gezogen ist und der Grill komplett abgekühlt ist. Dies dauert ca. 1 Stunde. 1. Schritt: Nehmen Sie den Rost ab und ziehen Sie den Temperatur-Regler aus der Buchse.
  • Seite 20 2. Schritt: Um die Grillwanne innen zu reinigen, können Sie das Heizelement, d.h. die Heizschlange, etwas nach oben bewegen. Prüfen Sie unbedingt vorher, ob das Heizelement komplett abgekühlt ist, bevor Sie sie anfassen! Reinigen Sie die Grillwanne und die Fettauffangschale sowie den Rost nach jeder Benutzung mit einem weichen Schwamm, etwas mildem Spülmittel und warmem Wasser.
  • Seite 21 a u f b e W a hru ng Wenn das Gerät komplett trocken und vollständig abgekühlt ist, können Sie es mit eingeschwenkten Seitentablaren zusammenklappen und auf den Transporträdern an einen trockenen Ort rollen, um es ausserhalb der Reichweite von Kindern auf- zubewahren.
  • Seite 22: Entsorgung

    Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung des Geräts deutlich hervorzuheben, ist es mit en T s org ung dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet. SOLIS behält sich das Recht vor, jederzeit technische und optische Veränderungen sowie der Produktver- besserung dienliche Modifikationen vorzunehmen. EU 2002 / 96 / EC Hinweise zur ordnungsgemässen Entsorgung des Produkts gemäss EU­Richt­...
  • Seite 24 d es c rip Tion de l´ a p pare i l å å corps du barbecue ç grille é régulateur de la température è ê è ê thermomètre avec support ë pied court reliant la roue ç í barre transversale supérieure droite pour les pieds courts ì...
  • Seite 25: C O N Sig Ne S De Se Curi T E I Mp Ortant Es

    T e i mp orTanT es Merci de lire ce mode d´emploi attentivement avant la première utilisation afin de vous familiariser avec votre SOLIS barbecue électrique et de l´utiliser en toute sécurité. Nous vous conseillons de conserver ce mode d´emploi.
  • Seite 26 Remettez un appareil défectueux à SOLIS ou à un service après-vente agréé par SOLIS afin que celui-ci le vérifie et le répare. 22. Les personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental (et les enfants) ainsi que les personnes inexpérimentées ne doivent pas utiliser le barbecue sans...
  • Seite 27 26. Vérifiez que votre SOLIS barbecue électrique soit correctement assemblé avant de le mettre en marche. Référez-vous pour cela au mode d´emploi. 27. Attendez toujours que le barbecue soit complètement refroidi avant de le dé- placer, de le démonter ou de le nettoyer. Retirez le régulateur de température de l´appareil et débranchez le barbecue de la prise électrique.
  • Seite 28 m o n Tag e 1 . li sTe d es d iffere nTs eleme n T s 1. corps du barbecue 2. grille 3. régulateur de température quantité : 1 quantité : 1 quantité : 1 6. pied court reliant la roue 7.
  • Seite 29 2. l i s Te d es a ccesso ire s A vis M6*40 B vis M6*70 C vis 3/8-16*18 quantité : 6 quantité : 2 quantité : 2 D vis 3/8-16*40 E vis M4*10 F rondelle M6 quantité : 2 quantité...
  • Seite 30 3 . Vue É c l aTÉ e...
  • Seite 31 Description qté. Description qté. corps du barbecue vis M6*40 grille vis M6*70 régulateur de la température vis 3/8-16*18 thermomètre vis 3/8-16*40 support du thermomètre vis M4*10 pied court reliant la roue rondelle M6 barre transversale supérieure rondelle M8 droite pour les pieds courts barre transversale centrale rondelle M10 barre-poignée transversale...
  • Seite 32 4 . mon Ta g e d u barbecue Él e cT riQ u e Retirez tous les éléments de l´emballage et vérifiez que rien ne manque. Référez-vous aux numéros et descriptions indiqués dans la liste précédente afin de monter le barbecue avec les vis et rondelles appropriées.
  • Seite 33 Deuxième étape : Montage du pied arrière court (6), du pied arrière long (10), de la deuxième rondelle pour la barre transversale du pied (I) et du deuxième embout du pied (17). 1 Stück 3 Stück 3 Stück 1 Stück 1 Stück 1 Stück 1 Stück...
  • Seite 34 Troisième étape : Montage de l´essieu (12) et des roues. *quantité 2 Stück 1 Stück 2 Stück 2 Stück 2 Stück 2 Stück 2 Stück Remarque : si le châssis du barbecue n´est pas stable alors que le sol est plat, dé- vissez un peu les vis.
  • Seite 35 Cinquième étape : Branchez le régulateur de la température. Placez la grille sur la résistance et le bac de récupération des graisses en-dessous de la cuve du barbecue dans le support prévu à cet effet. *quantité 1 Stück 1 Stück 1 Stück Sixième étape : Pour que le barbecue prenne moins de place lorsqu´il est rangé...
  • Seite 36: Pli Age D U Ch  Ssis

    4 .1 pli age d u ch  ssis Première étape : Placez un pied sur la barre-poignée transversale (position 1 sur l´illustration), puis soulevez légèrement la poignée située sur la droite du barbecue (position 2 sur l´illus- tration) afin de débloquer le crochet situé sous le barbecue de la barre transversale (position 3 sur l´illustration).
  • Seite 37 Deuxième étape : Sur cette illustration, vous pouvez voir comment le barbecue est séparé de son châssis. Abaissez alors lentement le corps barbecue en tenant bien l´appareil par la poignée située sur la droite et en l´entraînant vers le bas.
  • Seite 38 Troisième étape : Lorsque le châssis est complètement plié, vous pouvez appuyez sur la poignée avant pour enclencher la barre transversale centrale (8) dans le clip de fixation situé sous le barbecue.
  • Seite 39 Quatrième étape : Pour bloquer l´appareil en position pliée afin de le transporter en toute sécurité, rabattez le crochet de fermeture situé sur l´arrière du corps du barbecue vers le bas afin qu´il s´enclenche dans le pied arrière.
  • Seite 40 mise en marche du barbecue elecTriQue 1. Dépliez le châssis en procédant comme décrit dans le chapitre « Pliage du châssis » mais dans l´ordre inverse. 2. Vérifiez que le régulateur de température est bien branché, que les tablettes latérales sont bien dépliées vers l´extérieur et que le bac de récupération des graisses est bien installé...
  • Seite 41 n eTT o yage du b a rbe c u e Vérifiez que le barbecue est débranché et complètement refroidi avant de le net- toyer. Le refroidissement complet est obtenu après environ 1 heure. Première étape : Retirez la grille et débranchez le régulateur de température.
  • Seite 42 Deuxième étape : Pour nettoyer l´intérieur de la cuve, vous pouvez soulever légèrement la résistance (élément de chauffe). Il est absolument nécessaire de vérifier que la résistance est complètement refroidie avant de la toucher. Nettoyez la cuve, le bac de récupération des graisses ainsi que la grille après chaque utilisation avec une éponge avec de l´eau chaude et un peu de liquide vaisselle.
  • Seite 43: D O N Né Es T E Chn Iqu Es

    r an g e men T d u ba rbe cue Une fois l´appareil complètement nettoyé et séché, vous pouvez le plier en faisant pivoter les tablettes latérales vers l´intérieur puis le déplacer grâce à ses roues et le ranger dans un endroit sec hors portée des enfants. d o n nÉ...
  • Seite 44 à ordures barré. e l i m inaT ion SOLIS se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifications techniques et de présentation, ainsi que de procéder à des modifications visant à l’amélioration du produit.
  • Seite 46 i p e z z i de l suo g ril l å å Grill ç Griglia é Regolatore della temperatura è ê è ê Termometro con supporto ë Asta corta della ruota ç í Asta trasversale superiore destra per l’asta corta ì...
  • Seite 47 n o r me di sicu re z z a i mp orTa nT i Leggere per cortesia attentamente, prima dell’uso del Suo grill elettrico, questi istruzioni per l’uso, in modo che Lei conosca bene il Suo apparecchio e possa utilizzarlo in modo corretto. Noi Le consigliamo di conservare accu­ ratamente queste istruzioni ed in caso di un passaggio dell’apparecchio ad un nuovo proprietario.
  • Seite 48 13. Non afferrare mai un apparecchio caduto in acqua. Staccare sempre per primo la spina, prima di estrarlo fuori dall’acqua. Non rimetterlo di nuovo in funzione, prima di averlo fatto esaminare nella sua funzionalità e sicurezza da SOLIS o da un servizio autorizzato dalla SOLIS.
  • Seite 49 SOLIS oppure presso un centro di servizio autorizzato da SOLIS, dove verrà cambiato. 26. Assicurarsi che il grill elettrico SOLIS sia correttamente montato, prima che Lei lo metta in funzione. Come deve essere esattamente montato, viene ricavato dalle seguenti istruzioni.
  • Seite 50: Montaggio

    m o n Tag gio 1 . li sTa de i pezz i 1. Grill 2. Griglia 3. Regolatore della temperatura 1 Pezzo 1 Pezzo 1 Pezzo 6. Asta corta della ruota 7. Asta trasversale superiore 8. Asta trasversale centrale destra per l’asta corta 1 Pezzo ...
  • Seite 51: L I S Ta De G Li Accesso Ri

    2. l i s Ta de g li accesso ri A Vite M6*40 B Vite M6*70 C Vite 3/8-16*18 6 Pezzi 2 Pezzi 2 Pezzi D Vite 3/8-16*40 E Vite M4*10 F Rondella M6 2 Pezzi 2 Pezzi 6 Pezzi G Rondella M8 H Rondella M10 I Rondella per l’asta...
  • Seite 52 3 . d i se gn o esplo so...
  • Seite 53 N° Descrizione Pezzi N° Descrizione Pezzi Grill Vite M6*40 Griglia Vite M6*70 Regolatore della temperatura Vite 3/8-16*18 Termometro Vite 3/8-16*40 Porta termometro Vite M4*10 Asta corta della ruota Rondella M6 Asta trasversale superiore Rondella M8 destra per l’asta corta Astra trasversale centrale Rondella M10 Manico di traversa Rondella per asta centrale...
  • Seite 54 4 . mon Ta g g io d el g rill ele T T rico Estrarre dalla confezione tutti i pezzi ed esaminare se sono presenti tutti. Per usare le viti e rondelle esatte, orientarsi gentilmente ai numeri e descrizioni delle liste precedenti.
  • Seite 55 2. Passo: Montaggio dell’asta corta posteriore (6), l’asta posteriore lunga (10), la rondella per l’asta trasversale (I) ed il piedino antiscivolo (17). 1 Stück 3 Stück 3 Stück 1 Stück 1 Stück 1 Stück 1 Stück *pezzi 1 Stück 1 Stück...
  • Seite 56 3. Passo: Montaggio dell’asse della ruota (12) e delle ruote. *pezzi 2 Stück 1 Stück 2 Stück 2 Stück 2 Stück 2 Stück 2 Stück Osserva: Se la base del grill traballa su un fondo piano, svitare leggermente le viti della base.
  • Seite 57 5. Passo: Infilare il regolatore di temperatura sulla presa, appoggiare la griglia sul grill e resistenza ed infilare la vaschetta raccogli grasso sotto la vasca del grill nel dispositivo di sospensione. *pezzi 1 Stück 1 Stück 1 Stück 6. Passo: Per riporre o trasportare in modo compatto il grill, Lei può...
  • Seite 58 4 .1 r i c hi u d ere la bas e 1. Passo: Mettere un piede sul manico di traversa (posizione 1 della figura), poi alzare un po’ il manico alla parte destra del grill (posizione 2 della figura), così che il gancio, sotto la vasca del grill, si sgancia dall’aste trasversale (posizione 3 della figura).
  • Seite 59 2. Passo: In questa figura Lei vede come il grill è separato dalla base. Ora abbassare len- tamente il grill, tenendo l’apparecchio bene fermo al manico destro e spingerlo lentamente verso il basso.
  • Seite 60 3. Passo: Quando la base è del tutto chiusa, Lei può premere ancora sul manico anteriore, in modo che la trasversale centrale (8) scatta nel morsetto nella parte inferiore della vasca del grill.
  • Seite 61 4. Passo: Per assicurare ulteriormente l’apparecchio nella posizione chiusa, durante un trasporto, agganciare il gancio di chiusura nella parte posteriore del grill verso il basso, così che il perno in acciaio si aggancia all’asta posteriore.
  • Seite 62 messa in funzione del grill eleTTrico 1. Aprire la base, procedere in senso inverso come descritto sotto il capitolo “Richiudere la base”. 2. Esaminare se il regolatore della temperatura è allacciato, le alette laterali sono aperte e la vaschetta raccogli grasso sia inserita sotto la vasca del grill. Consiglio: Per ridurre il lavoro di pulizia, Lei può...
  • Seite 63 pul i z ia de l gril l Prima della pulizia fare attenzione che la spina sia staccata ed il grill sia completa- mente asciutto. Questo dura circa 1 ora. 1. Passo: Estrarre la griglia ed il regolatore della temperatura dalla presa.
  • Seite 64 2. Passo: Per pulire la vasca del grill all’interno, Lei può rimuovere la resistenza un po’ verso l’alto. Esaminare assolutamente per primo se la resistenza è completamente fredda, prima che Lei la tocca! Pulire la vasca del grill e la vaschetta raccogli grasso, così come la griglia dopo ogni uso con una spugna morbida, detersivo per i piatti ed acqua calda.
  • Seite 65 c on s e rV azio n e Quando l’apparecchio è asciutto e completamente freddo, Lei può richiudere le alette laterali e trasportarlo con le ruote in un luogo asciutto, e fuori dalla portata dei bambini. d aTi Te cn ic i Modello numero BE036, tipo 776 Descrizione del prodotto Grill elettrico...
  • Seite 66 To SOLIS si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento, modifiche tecniche ed estetiche nonché modifiche atte a migliorare il prodotto. EU 2002 / 96 / EC...
  • Seite 68 Th e parT s o f y our gr il l å å Grill body ç Grill tray é Temperature controller è ê è ê Thermometer with holder ë Short leg to wheel ç í Right, upper crossmember for short leg ì...
  • Seite 69: Important Safety Precautions

    T sa fe T y p recauT ions Please read through this user manual thoroughly before using your SOLIS electric grill, so that you become familiar with your appliance and can use it safely. We thoroughly recommend that you keep these instructions and, if you pass the appliance on, that you also hand these instructions to the new owner.
  • Seite 70 Never attempt repairs yourself, but take your appliance to SOLIS or a SOLIS approved service centre in order to get it inspected or mechanically and electrically repaired.
  • Seite 71 SOLIS or a SOLIS approved service centre where it can be changed. 26. Always ensure the SOLIS grill is properly assembled before use. Refer to assem- bly and operation instructions. 27. Before moving, dissasembling or cleaning the appliance, wait until it has com- pletely cooled down.
  • Seite 72 a ss e m bly 1. p a r Ts lisT 1. Grill body 2. Grill tray 3. Temperature controller 1 part 1 part 1 part 6. Short leg to wheel 7. Right, upper crossmember 8. Middle crossmember for short leg 2 parts 1 part ...
  • Seite 73 2. l i s T o f a TTa chmen Ts A Bolt M6*40 B Bolt M6*70 C Bolt 3/8-16*18 6 parts 2 parts 2 parts D Bolt 3/8-16*40 E Bolt M4*10 F Washer M6 2 parts 2 parts 6 parts G Washer M8 H Washer M10 I Washer for middle cross-...
  • Seite 74 3. e x p lo d e d VieW...
  • Seite 75 Description Quantity Description Quantity Grill body Bolt M6*40 Grill tray Bolt M6*70 Temperature controller Bolt 3/8-16*18 Thermometer Bolt 3/8-16*40 Thermometer holder Bolt M4*10 Short leg to wheel Washer M6 Right, upper crossmember Washer M8 for short leg Middle crossmember Washer M10 Handle crossmember Washer for middle crossmember...
  • Seite 76 4 . a s s e mb ly o f The ele cTric gr il l Remove all parts from the packaging and check whether all the components are present. In order to ensure that you use the correct bolts and washers, please famil- iarise yourself with the numbers and sizes in the previous list.
  • Seite 77 Step 2: Assembly of the back, short leg (6), the back, long leg (10), the washers for the middle crossmember-legs (I) and the end stoppers for the legs (17). 1 Stück 3 Stück 3 Stück 1 Stück 1 Stück 1 Stück 1 Stück *quantity 1 Stück...
  • Seite 78 Step 3: Assembly of the wheel-axel pin (12) and the wheels. *quantity 2 Stück 1 Stück 2 Stück 2 Stück 2 Stück 2 Stück 2 Stück Note: If the base of the grill wobbles on a level surface, loosen the bolts of the frame slightly.
  • Seite 79 Step 5: Plug the temperature controller into it's socket, place the grill tray into the grill, on top of the heating element and place the drip tray bellow the grill, in the drip tray holder. *quantity 1 Stück 1 Stück 1 Stück Step 6: To store the grill compactly or transport it, you can flip both side shelves over, as...
  • Seite 80 4 .1 c o lla psin g The sTan d Step 1: Place your foot on the handle crossmember (Position 1 in the diagram), then lift the handle on the right side of the grill body slightly (position 2 in the diagram), so that the hook, on the underside of the grill body, releases from the crossmember (position 3 in the diagram).
  • Seite 81 Step 2: In this diagram you can see how the grill body and the base have sperated. Now lower the grill body down slowly, while holding the right handle securely and moving it slowly downward.
  • Seite 82 Step 3: Once the stand is folded down completely, you can press down on the front handle so that the retaining clip, on the underside of the grill body, locks onto the middle crossmember (8).
  • Seite 83 Step 4: In order to secure the appliance in the collapsed position for transport, fold down the locking clip on the back of the grill body, so that it hooks onto the stainless steel pin on the back of the stand.
  • Seite 84 operaTing The elecTric grill 1. Unfold the base, following the instructions for collapsing the stand in reverse. 2. Check that the temperature controller is plugged in, the side shelves are folded out and the grease tray is in place, underneath the grill. Tip: In order to reduce the amount of cleaning, you can cover the metal reflector in the grill with commercially available aluminium foil.
  • Seite 85: C Lea Ning T He Gr Ill

    c lea ning T he gr ill Before cleaning, please ensure that the plug is pulled out and that the grill has completely cooled down. This takes about 1 hour. Step 1: Remove the grill tray and remove the temperature controller from it's socket.
  • Seite 86 Step 2: To clean the inside of grill, the heating element (heating coil) can be tilted upwards a little. Beforehand, check that the heating element has completely cooled, before you touch it! Clean the grill, grill tray and the grease tray, with a soft sponge, some mild detergent and warm water.
  • Seite 87: Technical Information

    s To r ag e Once the appliance is completely cool and dry, it can be collapsed with the side shelves folded in and rolled on it's transport wheels, to a dry place, out of the reach of children. Tec h nica l in fo rmaTi on Model-No BE036, Type 776 Product description...
  • Seite 88 SOLIS reserves the right to carry out technical and visual changes and modifications to improve the product at any time. EU 2002 / 96 / EC Information for correct disposal of the product in accordance with the Euro­...
  • Seite 90 d e o nd er del e n Van uW gri l l å å Behuizing van de grill ç Rooster é Temperatuursregelaar è ê è ê Thermometer met houder ë Kortere voet bij het wiel ç í Rechte, bovenste dwarsbalk voor de korte voet ì...
  • Seite 91 V e ilighe ids Voo rsc hr if T en Leest u alstublieft voor gebruik van uw SOLIS Elektrogrill deze gebruiksaan­ wijzing aandachtig door, zodat u uw apparaat goed leert kennen en goed kunt bedienen. We raden u aan om deze gebruiksaanwijzing goed te bewa­...
  • Seite 92 Neem het appa- raat niet in gebruik, voordat u het apparaat bij SOLIS of bij een door SOLIS er- kend servicepunt heeft laten controleren op zijn werking en gebruiksveiligheid.
  • Seite 93 190 °C, dan wordt de beveiliging tegen oververhitting ingeschakeld en schakelt het verwarmingselement direct uit. Als dit gebeurd, breng dan de temperatuurregelaar naar SOLIS of een door SOLIS erkende servicepunten, zodat deze omgewisseld kan worden.
  • Seite 94 m o n Tag e 1 . o nd e rdelen -liJs T 1. Behuizing van de grill 2. Rooster 3. Temperatuursregelaar 1 stuk 1 stuk 1 stuk 8. Middelste dwarsbalk 6. Korte voet bij het wiel 7. Rechte, bovenste dwars- balk bij kortere voet 1 stuk ...
  • Seite 95 2. ac c e s s o ire-liJ sT A Schroef M6*40 B Schroef M6*70 C Schroef 3/8-16*18 6 stuks 2 stuks 2 stuks D Schroef 3/8-16*40 E Schroef M4*10 F Sluitring M6 2 stuks 2 stuks 6 stuks G Sluitring M8 H Sluitring M10 I Sluitring voor middelste dwarsblak M8* 40...
  • Seite 96 3 . ui Tge T r okken Teken in g...
  • Seite 97 Nr. Omschrijving Aantal Nr. Omschrijving Aantal Behuizing van de grill Schroef M6*40 Rooster Schroef M6*70 Temperatuursregelaar Schroef 3/8-16*18 Thermometer Schroef 3/8-16*40 Thermometerhouder Schroef M4*10 Kortere voet bij het wiel Sluitring M6 Rechte, bovenste dwars- Sluitring M8 balk voor de korte voet Middelste dwarsbalk Sluitring M10 Dwarsbalk...
  • Seite 98 4 . mon Ta g e V an u W ele kTro gr il l Verwijder de verpakking van alle onderdelen en controleer of alles compleet is. Kijk goed naar de omschrijvingen van aantallen in voorgaande lijst, om er zeker te zijn dat u de juiste schroeven en sluitringen gebruikt.
  • Seite 99 Stap 2: Monteer de achterste, korte voet (6), de achterste lange voet (10), de sluitring voor de middelste dwarsbalk (I) en de stoppers voor de voeten (17). 1 Stück 3 Stück 3 Stück 1 Stück 1 Stück 1 Stück 1 Stück *Aantal 1 Stück 1 Stück...
  • Seite 100 Stap 3: Monteer de wielas (12) en het wiel. *Aantal 2 Stück 1 Stück 2 Stück 2 Stück 2 Stück 2 Stück 2 Stück Tip: Mocht het onderstel van uw grill op een effen grondoppervlak toch nog wankelen, maak dan alle schroeven een klein beetje losser. Beweeg het onderstel voorzichtig en draai dan alle schroeven weer zoals voorgeschreven vast.
  • Seite 101 Stap 5: Stop de temperatuursregelaar in de stekker, plaats het rooster in de grill boven het verwarmingselement en leg de lekbak onder de grill in de daarvoor aanwezige houder. *Aantal 1 Stück 1 Stück 1 Stück Stap 6: Om de elektrogrill compact op te bergen of te vervoeren, kunt u de plateaus aan beide zijkanten inklappen zoals afgebeeld (afb.
  • Seite 102 4 .1 ond e rsTel in kla pp en Stap 1: Zet een voet op de dwarsbalk (positie 1 in de afbeelding), til dan het handvat aan de rechterkant van de behuizing iets omhoog (positie 2 in de afbeelding). Hierdoor komt de haak onder de grill van de dwarsbalk los (positie 3 in de afbeelding).
  • Seite 103 Stap 2: In deze tekening, ziet u hoe de behuizing en het onderstel gescheiden zijn. Houd de handgreep aan de rechterkant goed vast en breng de behuizing nu langzaam naar beneden, door de handgreep langzaam naar beneden te bewegen.
  • Seite 104 Stap 3: Als het onderstel volledig ingeklapt is, kunt u de voorste grip nog indrukken, zodar de middelste dwarsbalk (8) in de klemmen aan de onderzijde van de grill vastgezet worden.
  • Seite 105 Stap 4: Om het apparaat in de ingeklapte stand transportklaar te maken, klapt u ook de ver- grendelhaak op de achterkant van de behuizing naar beneden, zodat deze inhaakt op de RVS pin aan de achterste voet.
  • Seite 106 elekTrogrill gebruiken 1. Klap het onderstel uit in de omgekeerde volgorde als beschreven in het hoofd- stuk "ONDERSTEL INKLAPPEN". 2. Controleer of de temperatuursregelaar op de juiste plek zit, dat de plateaus uitgeklapt zijn en dat de lekbak onder de grill geplaatst is. Tip: Om het apparaat minder schoon te hoeven maken, kunt u de metaalreflector in de grill met aluminiumfolie afdekken.
  • Seite 107 g r i ll s cho on ma ken Controleer voordat u gaat schoonmaken of de stekker uit de stekkerdoos is gehaald en of de grill volledig afgekoeld is. Dit duurt ongeveer 1 uur. Stap 1: Verwijder het rooster en haal de temperatuursregelaar uit de houder.
  • Seite 108 Stap 2: Om de wanden van de grill te reinigen, kunt u het verwarmingselement c.q. de ver- warmingspiraal, iets naar boven bewegen. Controleer of het verwarmingselement is afgekoeld, voordat u deze aanraakt! Maak de wanden van de grill, de lekbak en het rooster na ieder gebruik goed schoon met een zachte doek, wat mild schoonmaakmiddel en warm water.
  • Seite 109: Technische Gegevens

    o p b er ge n Als het apparaat helemaal droog en volledig afgekoeld is, dan kunt deze met inge- klapte plateaus samenklappen en op het transportwiel naar een droge plek rollen, om deze uit de buurt van kinderen op te bergen. Tec h nisc he ge ge Vens Model nr.
  • Seite 110 Er wordt dan voor een milieuvriendelijke verwerking van het apparaat gezorgd. SOLIS behoudt zich te allen tijde het recht voor van technische en optische wijzigin- gen en modificaties ter verbetering van haar producten.

Diese Anleitung auch für:

Be036776

Inhaltsverzeichnis