Kurzanleitung b Guide de démarrage rapide Solis of Switzerland Ltd j Guida rapida Solis-House • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Switzerland www.solis.ch • www.solis.com a Quick start guide 5 IN 1 TABLE GRILL FOR 4 d Snelstartgids Type 7910 h Guía de inicio rápido i Guia de iniciação rápida...
Seite 2
Schweiz / Suisse / Svizzera Nederland Solis Produzione SA Solis Benelux BV Centro Solis Stadskade 318 Via Penate 4 NL – 7311 XX Apeldoorn CH – 6850 Mendrisio Afwijkend adres voor productretouren – zie: www.solis.com Adresse für Warenretouren abweichend – siehe: 085 –...
Ein ausführliches Handbuch und Antworten auf häufig gestellte Fragen finden Sie unter www.solis.com/manuals B E S T I M M U N G S G E M Ä S S E V E R W E N D U N G •...
Seite 4
Wir empfehlen, mit diesem Gerät kein Verlängerungskabel zu benutzen. Gerät nicht direkt unter eine Steckdose stellen. – Verwenden Sie das Gerät nicht wieder, bevor Sie es von Solis oder einem von Solis zugelassenen Servicecenter auf Funktion und Sicherheit haben überprüfen lassen.
Vous pouvez trouver un manuel détaillé et des réponses aux questions fréquemment posées sur – Die LED für das untere Heizelement leuchtet auf und das untere Heizelement www.solis.com/manuals heizt auf. Die Temperatur des unteren Heizelements kann nicht eingestellt werden.
Remplacez le câble d'alimentation endommagé par un câble ou par un – Ne pas recommencer à utiliser l’appareil avant d’avoir fait vérifier son ensemble spécial d'origine disponible auprès du fabricant ou de son fonctionnement et sa sécurité par Solis ou un centre de service agréé par représentant. Solis.
Seite 8
Plaque moulée sous pression Mini-wok Élément chauffant inférieur Coupe-pâte fonctionnalité et sa sécurité par Solis ou un service après-vente agréé par Câble d’alimentation Spatule Solis. B O U TO N S D E CO M M A N D E ( V O I R I M AG E B ) Consignes de sécurité...
Un manuale dettagliato e le risposte alle domande frequenti sono disponibili sul sito température de la plaque chauffante est réglée sur la position maximale. www.solis.com/manuals L’appareil est maintenant prêt à être utilisé. U S O P R E V I S TO U T I L I S AT I O N D E S P O Ê...
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, sostituirlo con un cavo o un funzionalità e la sicurezza da Solis o da un centro di assistenza autorizzato gruppo speciale originale disponibile presso il produttore o un agente del da Solis.
Seite 11
Cavo di alimentazione Spatola di alimentazione. Non rimettere in servizio il dispositivo prima che Solis o un centro di assistenza autorizzato Solis ne abbiano verificato la funzionalità e la P U L S A N T I D I CO M A N D O ( V E D E R E L’ I M M AG I N E B ) sicurezza.
Seite 12
P R I M A D E L L A M E S S A I N F U N Z I O N E U T I L I Z ZO D I P E N TO L I N I Posizionare i pentolini o i mini-wok sulla piastra pressofusa 3.
You can find a detailed manual and answers to frequently asked questions on www.solis.com/manuals • Do not place the appliance in direct sunlight.
Seite 14
Do not start using it again before having its CO N T R O L B U T TO N S ( S E E I M AG E B ) functionality and safety checked by Solis or a service centre authorised by ON/OFF switch...
Seite 15
B E F O R E F I R S T U S E U S I N G T H E PA N S Place the pans or the mini-woks on the die-cast plate 3. Rinse the following parts with hot water: –...
• Als het netsnoer beschadigd is, vervang het dan door een originele speciale – Gebruik het apparaat pas weer nadat het door Solis of een door Solis kabel of module, verkrijgbaar bij de fabrikant of zijn onderhoudsmonteur. erkend servicecentrum op de werking en veiligheid gecontroleerd is.
Seite 17
Gebruik het apparaat pas kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of met weer als u het door Solis of een door Solis erkend servicepunt heeft laten gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies controleren op een goede en veilige werking.
Seite 18
B E S C H R I J V I N G VA N H E T A P PA R A AT ( Z I E A F B E E L D I N G A ) Zet de AAN-/UIT-schakelaar op I om het apparaat in te schakelen.
Tipo 7910 • Coloque el aparato sobre una superficie estable, plana, resistente al calor y a Encontrará el manual detallado y respuestas a las preguntas frecuentes en www.solis.com/manuals la humedad. • Mantenga una distancia de seguridad mínima de 50 cm entre el aparato y U S O P R E V I S TO •...
Seite 20
• No transporte nunca el aparato por el cable de alimentación ni coloque nada comprobado su funcionamiento y seguridad por parte de Solis o un centro sobre el cable de alimentación. No tire nunca del cable de alimentación para de servicio autorizado por Solis.
Seite 21
Í N D I C E La parrilla de doble cara tiene dos lados utilizables: Por favor, compruebe el contenido del paquete: – Parrilla clásica ranurada; – Parrilla con inserciones redondas para preparar crepes, o como placa calefactora para los mini- 5 IN 1 TABLE GRILL FOR 4 woks.
5 IN 1 TABLE GRILL FOR 4 Tipo 7910 AVISO Encontrará um manual detalhado e respostas a perguntas frequentes em www.solis.com/manuals • Remova e elimine todos os materiais de embalagem e eventuais autocolantes ou etiquetas (exceto a chapa de características) antes de utilizar o aparelho U T I L I Z AÇ...
Seite 23
• Utilize o aparelho apenas com os acessórios fornecidos ou recomendados aparelho. pela Solis. O uso de acessórios incorretos ou uso indevido podem causar danos no aparelho. • Instale o cabo de alimentação de modo que ninguém possa tropeçar no mesmo.
Seite 24
• Não utilize agentes de limpeza químicos abrasivos, tais como amoníaco, Deixe o aparelho aquecer durante 10 minutos. Ao utilizar o aparelho pela primeira vez, pode haver produção de fumo. Esta situação é normal e ácidos ou acetona para limpar o aparelho. Caso contrário, poderá danificar o deve-se aos resíduos de fabrico.
Type 7910 vægge, gardiner eller andre materialer og genstande, og sørg for, at luften frit kan cirkulere rundt om apparatet. Du kan finde en detaljeret vejledning og svar på hyppigt stillede spørgsmål på www.solis.com/manuals • Placer ikke apparatet i direkte sollys.
Sluk apparatet eller træk det ud af stikket, før det flyttes. og strømstikket frakobles. Begynd ikke at bruge det igen, før du har fået tjekket dets funktionalitet og sikkerhed af Solis eller et servicecenter, der er • Fold strømkablet helt ud før brug.
Seite 27
I N D H O L D Grillpladen med to sider har to sider, du kan bruge: Tjek indholdet i pakken: – den traditionelle rillede grillplade – grillplade med runde fordybninger til tilberedning af crêpes eller som varmeplade til 5 IN 1 TABLE GRILL FOR 4 miniwokkene.
• Använd inte apparaten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut – Börja inte använda apparaten igen innan du har låtit Solis eller av Solis en skadad eller defekt apparat. auktoriserat servicecenter undersöka dess funktionalitet.
Vira ut nätkabeln fullständigt före användning. • Om du skulle märka av någon ovanlig lukt eller ljud, stäng då av apparaten och koppla bort stickkontakten. Använd den inte på nytt förrän Solis eller Säkerhetsanvisningar för användning ett av Solis auktoriserat servicecenter har kontrollerat funktionaliteten och säkerheten.
Seite 30
S T YR K N A P PA R ( S E B I L D B ) Apparaten är nu klar för användning. PÅ-/AV-strömbrytare Undre värmeelementets strömbrytare Strömkontakt LED-lampa för undre värmeelement AT T A N VÄ N D A PA N N O R Baottenplattans temperaturreglage Placera pannorna eller miniwokarna...
– Bruk alltid tørre gummihansker til å trekke ut maskinens støpsel før du tar den ut av vannet. – Ikke bruk maskinen igjen før Solis eller et servicesenter som er autorisert av Solis har sjekket at den fungerer og er trygg å bruke.
Seite 32
Apparatet skal kun brukes med de tilgjengelige ekstradelene eller ekstradeler • Ikke sett skarpe eller spisse gjenstander inn i apparatets åpninger. Dette kan som er anbefalt av Solis. Feilaktige ekstradeler eller feilaktig bruk kan føre til skade enheten eller føre til elektrisk støt. skader på apparatet.
Seite 33
F Ø R F Ø R S T E B R U K B R U K AV PA N N E N E Plasser pannene eller mini-wokene på den støpte platen 3. Skyll de følgende delene med varmt vann: –...
Säilytä tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten. – Älä käytä laitetta uudelleen ennen kuin Solis tai Soliksen valtuuttama huoltoliike on tarkistanut sen toiminnan ja turvallisuuden. • Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen laite välittömästi.
Seite 35
Virtakytkin • Jos havaitset epätavallista hajua tai ääniä, katkaise laitteen virta ja irrota Virtaliitäntä virtajohto pistorasiasta. Älä käytä laitetta uudelleen ennen kuin Solis tai sen Grillilevyn lämpötilasäädin Alemman lämpöelementin virtakytkin valtuuttama huoltoliike on tarkistanut sen toimivuuden ja turvallisuuden. Alempi lämmitys LED...
Seite 36
E N N E N E N S I M M Ä I S TÄ K ÄY T TÖ K E R TA A PA N N U J E N K ÄY T TÄ M I N E N Aseta pannut tai mini-wok-pannut valetulle levylle 3.
• Išlaikykite mažiausiai 50 cm atstumą tarp prietaiso ir sienų, užuolaidų ar Išsamų vadovą ir atsakymus į dažnai užduodamus klausimus galite rasti adresu www.solis.com/manuals kitų medžiagų ir daiktų bei įsitikinkite, kad oras gali laisvai cirkuliuoti aplink N U M AT Y TO J I N AU D O J I M O PA S K I R T I S prietaisą.
Seite 38
Apatinio kaitinimo elemento maitinimo jungiklis • Užuodę neįprastų kvapų ar išgirdę neįprastų garsų, išjunkite prietaisą ir atjunkite maitinimo kištuką. Nepradėkite vėl naudoti prietaiso, kol jo veikimo ir saugumo nepatikrins „Solis“ arba „Solis“ įgaliotas techninės priežiūros centras.
Seite 39
P R I E Š N AU D O J A N T P I R M Ą K A R TĄ K E P T U V I Ų N AU D O J I M A S Keptuves arba kiniškas mini keptuves padėkite ant slėginio liejimo plokštės 3.
šo lietošanas pamācību. Saglabājiet šo dokumentu turpmākai – Neiedarbināt ierīci no jauna, pirms ir nodrošināts, ka tās darbību un izmantošanai. drošību ir pārbaudījis Solis vai Solis pilnvarots servisa centrs. • Neizmantojiet ierīci, ja kādai tās daļai ir bojājums vai defekts. Ierīce, kurai ir •...
Seite 41
Jebkādu neparastu aromātu vai skaņu gadījumā izslēdziet ierīci un atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla. Neatsāciet ierīces lietošanu, pirms tās darbību BRĪDINĀJUMS! un drošību ir pārbaudījis uzņēmuma Solis vai tā pilnvarota servisa centra • Bērni līdz 8 gadu vecumam nedrīkst izmantot šo ierīci.
Seite 42
I E R Ī C E S A P R A K S T S ( S K . AT T Ē LU A ) Grila plāksnes temperatūras kontroli iestatiet vēlamajā pozīcijā. Abpusēja grila plāksne Pamatplāksne Ļaujiet ierīcei 15 minūtes uzsilt. Augšējais sildelements Panna –...
Enne seadme paigaldamist või kasutamist tuleb kõik käesolevas kasutusjuhendis toodud juhised läbi lugeda ja endale selgeks teha. Hoidke – Ärge hakake seadet uuesti kasutama enne, kui Solis või Solise volitatud see dokument edaspidiseks alles. hooldusesindus on selle toimivust ja ohutust kontrollinud.
Seite 44
• Kui märkate ebatavalist lõhna või helisid, lülitage seade välja ja eemaldage Grillimisplaadi temperatuurilüliti Alumise kuumutuselemendi toitelüliti juhe vooluvõrgust. Ärge hakake seda uuesti kasutama enne, kui Solis või Alumise kuumutuselemendi LED-tuli Solise volitatud hooldusesindus on selle toimivust ja ohutust kontrollinud.
Seite 45
E N N E E S M A KO R D S E T K A S U TA M I S T PA N N I D E K A S U TA M I N E Pange pannid või mini-vokid valuplaadile 3.
– Zanim je wyjmiesz, najpierw załóż suche gumowe rękawice i wyciągnij serwisowym. wtyczkę. – Urządzenia nie należy używać ponownie zanim nie zostanie sprawdzone pod kątem funkcjonalności i bezpieczeństwa przez firmę Solis lub autoryzowane centrum serwisowe.
Seite 47
Używaj urządzenia wyłącznie z dostarczonymi akcesoriami lub akcesoriami • Nie wykonuj żadnych regulacji urządzenia, kabla, wtyczki ani akcesoriów. zalecanymi przez firmę Solis. Nieprawidłowe akcesoria lub niewłaściwe użycie mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. • Nie wkładaj ostrych lub spiczastych przedmiotów do otworów urządzenia.
Seite 48
O P I S U R Z Ą D Z E N I A ( PAT R Z RYS U N E K A ) Podłącz przewód zasilający do gniazda zasilania e. Podłącz drugą końcówkę przewodu zasilającego Dwustronna płyta grillowa Płyta podstawy do gniazdka.
• Udržujte minimální vzdálenost přístroje 50 cm od stěn, záclon a dalších materiálů a předmětů a zajistěte volnou cirkulaci vzduchu okolo přístroje. Podrobný návod a odpovědi na často kladené otázky najdete na adrese www.solis.com/manuals • Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu. Z A M ÝŠ L E N É P O U Ž I T Í...
Seite 50
• Pokud si všimnete divného zápachu či zvuků, přístroj ihned vypněte a odpojte ze zásuvky. Přístroj znovu nespouštějte, dokud jeho funkčnost Bezpečnostní pokyny týkající se použití a bezpečnost nezkontroluje společnost Solis nebo servisní středisko autorizované společností Solis. VAROVÁNÍ • Spotřebič by neměly používat děti mladší 8 let.
Seite 51
O V L Á D AC Í T L AČ Í T K A ( V I Z O B R Á Z E K B ) P O U Ž Í VÁ N Í PÁ N V Í Umístěte pánve nebo mini woky na litinovou plotnu 3.
5 IN 1 TABLE GRILL FOR 4 Typ 7910 VÝSTRAHA Podrobný návod a odpovede na často kladené otázky môžete nájsť na www.solis.com/manuals • Pred prvým použitím zariadenia odstráňte a vyhoďte všetky baliace materiály a potenciálne nálepky alebo štítky (okrem typového štítka).
Seite 53
Nespúšťajte ho znova pred tým, ako • Spotrebič by nemali používať deti mladšie ako 8 rokov. ho odovzdáte na kontrolu funkčnosti a bezpečnosti spoločnosti Solis alebo • Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) servisnému stredisku autorizovanému spoločnosťou Solis.
Seite 54
O V L Á D AC I E T L AČ I D L Á ( P O Z R I T E S I O B R Á ZO K B ) Nechajte spotrebič nahrievať na 15 minút. – Ovládač teploty grilovacej platne Hlavný...
– Прежде чем использовать прибор повторно, необходимо направить • Если повреждён кабель питания, замените его на оригинальный его в компанию Solis или в авторизованный сервисный центр Solis для специальный кабель или кабельную сборку, поставляемые проверки его функционального состояния и безопасности.
Seite 56
и достаньте вилку из розетки. Пока работоспособность и безопасность • Дети младше 8 лет не должны использовать этот прибор. прибора не будет проверена компанией Solis или уполномоченным ею сервисным центром, его дальнейшая эксплуатация запрещена. • Данный прибор не предназначен для использования лицами с...
Seite 57
СОД Е Р Ж А Н И Е Выберите, какую сторону двусторонней плиты для гриля Вы хотите использовать. Проверьте содержимое упаковки: Двусторонняя плита для гриля имеет две рабочие стороны: – Классический бороздчатый гриль; 5 IN 1 TABLE GRILL FOR 4 –...
5 IN 1 TABLE GRILL FOR 4 Tip 7910 tanıtım plakası hariç) mevcut tüm çıkartmaları veya etiketleri çıkarıp atın. Ayrıntılı kılavuza ve sıkça sorulan soruların cevaplarına www.solis.com/manuals üzerinden ulaşabilirsiniz • Cihazı düşürmeyin ve darbelerden korumaya çalışın. K U L L A N I M A M AC I •...
Seite 59
• Ürünün bu kılavuzda açıklananlar dışında herhangi bir amaçla kullanımı hatalı – Ürünün doğru çalıştığını ve güvenli olduğunu Solis veya bir Solis yetkili kullanım olarak kabul edilir ve yaralanmalara, ürünün zarar görmesine ve servis merkezine kontrol ettirmeden önce ürünü tekrar kullanmaya garantinin geçersiz kılınmasına neden olabilir.
Seite 60
Ü R Ü N Ü N TA N I M I ( B K Z . R E S I M A ) Ürünü çalıştırmak için açma/kapama düğmesini | konumuna getirin. Izgara plakası sıcaklık ayar düğmesini Çift taraflı ızgara plakası Altlık istenen sıcaklığa getirin.
Seite 64
3 . اخ� ت أي وجه من وعاء الشواء ذي الوجه� ي ن .الذي تريد استخدامه : يمكن استخدام وعاء الش و اء ذي الوجه� ي ن عىل كال الجانب� ي ن :الش و اية الكالسيكية المجوفة .هو لوح ش و اء بفتحات شبكية لتحض� ي الكريب، أو يمكن استخدامه كلوح تسخ� ي ن للمقال ي الصغ� ي ة 4 .
Seite 65
ا لمحتو يا ت :ي ُ رجى التحقق من محتوى الصندوق 1 عدد 5 IN 1 TABLE GRILL FOR 4 1 عدد سلك الكهرباء ٍ أ و ان مقال ٍ صغ� ي ة ملعقة مسطحة قطاعة العج� ي ن 1 عدد )A وصف...
Seite 66
.يتسبب � ن ي إصابة وتلف الجهاز وإلغاء الضمان إذا الحظت أي روائح أو ضوضاء غ� ي عادية، فيجب عليك إيقاف تشغيل الجهاز، وفصل قابس ، أو الرجوعSolis الكهرباء. ال تحاول استخدام الجهاز مرة أخرى إال بعد م ر اجعة أداء وسالمة . المعتمدSolis لمركز خدمة...
Seite 67
أبق ِ اال .ال تشغل الجهاز ويداك مبللتان . يمكن أنSolis ال تستخدم الجهاز إال مع الملحقات المرفقة مع الجهاز، أو تلك ال� ت ي توص ي بها .يسبب استخدام الملحقات الخاطئة، أو االستخدام غ� ي السليم � ن ي إتالف الجهاز...
Seite 68
0197 عون أ سئلة المتداولة � ن ي يمكنك العثور عىل دليل وإجابات مفصلة لالwww.solis.com/manuals ا لمقصود ا لستخدام .هذا الجهاز م ُ صمم ل إ عداد الطعام بطرق مختلفة. ومصمم لستخدامه كشبكة ش و اية، وش و اية ر اكليت...