Herunterladen Diese Seite drucken

Utilização Para Os Fins Previstos; Protecção Do Meio Ambiente; Acessórios E Peças Sobressalentes; Volume Do Fornecimento - Kärcher HD 5/12 C Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HD 5/12 C:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Utilização para os fins previstos
Utilize a lavadora de alta pressão exclusivamente para
os seguintes trabalhos:
 Limpeza com o jacto de baixa pressão e produto de
limpeza (p.ex. De máquinas, veículos, edifícios, fer-
ramentas)
 Limpeza com o jacto de alta pressão sem produto
de limpeza (p.ex. fachadas, varandas, ferramentas
de jardim)
No caso de sujidade resistente, recomendamos utilizar
um bico rotativo como acessório especial.
No caso da versão "Plus", o volume de fornecimento in-
clui um bico rotativo.
Valores limite para a alimentação de água
ADVERTÊNCIA
Água suja
Desgaste prematuro ou acumulação de resíduos no
aparelho
Abasteça o aparelho apenas com água limpa ou água
reciclada, certificando-se de que os valores limite não
são excedidos.
Para a alimentação de água aplicam-se os seguintes
valores limite:
 Valor de pH: 6,5-9,5
 Condutividade eléctrica: Condutividade da água
limpa + 1200 µS/cm, condutividade máxima
2000 µS/cm
 Substâncias sedimentáveis (volume de prova 1 l, 30
minutos de tempo de sedimentação): < 0,5 mg/l
 Substâncias filtráveis: < 50 mg/l, sem substâncias
abrasivas
 Hidrocarbonetos: < 20 mg/l
 Cloretos: < 300 mg/l
 Sulfato: < 240 mg/l
 Cálcio: < 200 mg/l
 Dureza total: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm
(mg CaCO
/l)
3
 Ferro: < 0,5 mg/l
 Manganésio: < 0,05 mg/l
 Cobre: < 2 mg/l
 Cloro activo: < 0,3 mg/l
 Sem mau cheiro
Protecção do meio ambiente
Os materiais de empacotamento são recicláveis.
Elimine as embalagens de acordo com os regula-
mentos ambientais.
Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm
materiais recicláveis de valor e, com frequência,
componentes como baterias, acumuladores ou
óleo que, em caso de manipulação ou recolha er-
rada, podem representar um potencial perigo para a
saúde humana e para o ambiente. Estes componentes
são necessários para o bom funcionamento do apare-
lho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não
devem ser recolhidos no lixo doméstico.
Avisos relativos a ingredientes (REACH)
Pode encontrar informações actualizadas acerca de in-
gredientes em: www.kaercher.com/REACH
Acessórios e peças sobressalentes
Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobres-
salentes originais, garante uma utilização segura e o
bom funcionamento do aparelho.
Informações acerca de acessórios e peças sobressa-
lentes disponíveis em www.kaercher.com.
52

Volume do fornecimento

Ao abrir a embalagem, confirme a integralidade do con-
teúdo. Caso faltem acessórios ou em caso de danos de
transporte informe o seu fornecedor.
Em cada país são válidas as condições de garantia
transmitidas pela nossa sociedade distribuidora res-
ponsável. Trataremos de possíveis avarias no seu apa-
relho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, des-
de que estas tenham origem num erro de material ou de
fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revende-
dor ou a assistência técnica autorizada mais próxima,
apresentando o talão de compra.
(endereço consultar o verso)
Avisos de segurança
 É fundamental ler os avisos de segurança 5.951-
949.0 antes do primeiro arranque do aparelho.
 Respeitar as prescrições nacionais para pulveriza-
dores de líquido.
 Respeitar as prescrições nacionais para prevenção
de acidentes. Os pulverizadores de líquido devem
ser verificados com regularidade. O resultado da
verificação deve ser registado por escrito.
 Não efectuar alterações no aparelho e nos acessó-
rios.
Símbolos no aparelho
O aparelho não pode ser ligado directamente
à rede de água potável pública.
Não direccionar o jacto de alta pressão para
pessoas, animais, equipamento eléctrico acti-
vo ou para o próprio aparelho. Proteger o
aparelho da geada.
Unidades de segurança
CUIDADO
Unidades de segurança alteradas ou em falta
As unidades de segurança servem para a sua protec-
ção.
Nunca altere ou evite as unidades de segurança.
As unidades de segurança são ajustadas e seladas de
fábrica. Os ajustes só poderão ser efectuados pelo ser-
viço de assistência técnica.
O interruptor de pressão desliga a bomba de alta pres-
são e interrompe o jacto de alta pressão ao soltar o ga-
tilho de operação da bomba de alta pressão.
Se o gatilho de operação for accionado, a bomba é no-
vamente ligada.
Descrição do aparelho
Vista geral do aparelho
Ver página de gráficos
Tampão de roda
1
Suporte do bico
2
Patim
3
Placa de características
4
Depósito de bico para bico triplo
5
Suporte de transporte para dispositivo de limpeza
6
de pavimentos
Português

Garantia

Interruptor de pressão

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading