Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Installation and
User's Guide
®
IntelliFlo
®
VS-3050
Variable Speed Programmable Pump
Pentair Water Belgium bvba
Industriepark Wolfstee
Toekomstlaan 30
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
B-2200 Herentals - Belgium
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
+32 (0) 14.25.99.11
SAVE THESE INSTRUCTIONS
www.pentairpooleurope.com
P/N 357219 - REV. A - MARCH 10, 2008

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pentair IntelliFlo VS-3050

  • Seite 1 Installation and User’s Guide ® IntelliFlo ® VS-3050 Variable Speed Programmable Pump Pentair Water Belgium bvba Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS B-2200 Herentals - Belgium READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS +32 (0) 14.25.99.11 SAVE THESE INSTRUCTIONS www.pentairpooleurope.com P/N 357219 - REV. A - MARCH 10, 2008...
  • Seite 2: Customer Support

    Pentair Water Pool and Spa, Inc. and/or its affiliated companies in the United States and/or other countries.Unless noted, names and brands of others that may be used in this document are not used to indicate an affiliation or endorsement between the proprietors of these names and brands and Pentair Water Pool and Spa, Inc.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Important Safety Precautions ® Section 1: IntelliFlo Overview IntelliFlo ® VS Variable Speed Pump Features IntelliFlo ® VS Motor Assembly IntelliFlo ® VS Drive Assembly and Control Panel IntelliFlo ® VS Operator Control Panel Controls and LEDs Section 2: Operating IntelliFlo ®...
  • Seite 4: Important Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Important Notice: Attention Installer: This manual contains important information about the installation, operation and safe use of this product. This information should be given to the owner and/or operator of this equipment. WARNING — Before installing this product, read and follow all warning notices and instructions which are included.
  • Seite 5: General Installation Information

    IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS (continued) WARNING — Water temperature in excess of 100° Fahrenheit may be hazardous to your health. Prolonged immersion in hot water may induce hyperthermia. Hyperthermia occurs when the internal temperature of the body reaches a level several degrees above normal body temperature of 98.6°...
  • Seite 6 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS (continued) General Installation Information WARNING — Pumps improperly sized or installed or used in applications other than for which the pump was intended can result in severe personal injury or death. These risks may include but not be limited to electric shock, fire, flooding, suction entrapment or severeinjury or property damage caused by a structural failure of the pump or other system component WARNING —...
  • Seite 7: Overview

    Section 1 Overview IntelliFlo VS-3050 Variable Speed Pump ® The IntelliFlo VS-3050 variable speed pump is well suited for all of your pool, spa, cleaner, waterfall and ® other water application. Using the control panel, IntelliFlo VS can use one of the four selectable preset ® speeds or the pump speed can be adjusted to run at a specific speed. IntelliFlo out performs all ® conventional pumps in its class. Advanced energy conservation features ensure that your filtration system is operating at peak efficiency. Features • Adjusts to various pool sizes • Prevents thermal overload • Detects and prevents damage from under and over voltage conditions • Protects against freezing • Easy to use operator control panel • Operator control panel buttons for speed control • Built-in strainer pot and volute • Ultra energy-efficient TEFC Square Flange Motor • Compatibility with most cleaning systems, filters, and jet action spas • Driver assembly features permanent magnet synchronous motor • Heavy-duty, durable construction designed for long life...
  • Seite 8: Intelliflo ® Vs Motor Assembly

    IntelliFlo ® VS Motor Assembly The IntelliFlo three-phase six-pole motor operates at 3400 RPM (at 92% efficiency) and 1000 RPM ® (at 90%). The motor assembly is continually cooled by an external fan. Dual seals on the motor shaft and at the fan assembly seal the entire motor from any moisture from entering the motor assembly. For added protection, a slinger located in front of the main shaft seal assists in slinging water away from the shaft opening in the flange. Operator Control Panel, Control panel cover buttons and LEDs Motor fan cover Drive assembly and electronics enclosure Three Wire Harness Brown (hot), Blue (neutral), Green/Yellow (ground) ® IntelliFlo VS Drive Assembly Motor assembly ®...
  • Seite 9: Intelliflo ® Vs Operator Control Panel

    IntelliFlo VS Operator Control Panel ® The IntelliFlo VS operator control panel provides manual speed controls for the pump. There are four ® preset speed buttons that can be selected. The Up and Down button is used to adjust the pump speed. The selected speed can be saved and assigned to one of the speed buttons. Controls and LEDs Press one of the speed buttons to select the Speed 1, Speed 2, Speed 3, and Speed 4 button/LED: desired preset pump speed. The pump preset speeds are: Speed 1 (750 RPM), Speed 2 (1500 RPM), Speed 3 (2350 RPM), and Speed 4 (3110 RPM). The speed button LED is on when the selected button is pressed. If the pump is running and the Up/Down button is used to adjust the speed, the selected speed LEDs will go off.
  • Seite 10: Setting The Pump Preset Speed

    Section 2 Operating IntelliFlo ® This section describes how to use the IntelliFlo 4 pump control panel. ® Setting the pump preset speed IntelliFlo VS operates using one of the preset speeds. Use the speed buttons to select the preset ® speeds. To set the pump speed 1. Ensure that the pump is powered on and the green power LED is on. 2. Press the desired speed button (1- 4) for less than three seconds to select the preset pump speed. When the selected speed button is pressed, the LED is on. The pump preset buttons and speeds are: Speed 1 button - 750 RPM Speed 2 button - 1500 RPM Speed 3 button - 2350 RPM Speed 4 button - 3110 RPM 3. Press the Start button to start the pump using the selected speed if necessary.
  • Seite 11: Starting The Pump

    Starting the pump To start the pump 1. Ensure that the pump is powered on and the green power LED is on. 2. Press the Start button (LED on) to start the pump. Note: When the pump is using a modified speed and is powered down, the next time the pump is powered up, the pump will use that same speed. Stopping the pump To stop the pump • Press the Stop button to stop the pump.
  • Seite 12: Priming The Pump For The First Time Or After Service

    Priming the pump for the first time or after service Before the IntelliFlo VS pump is started for the first time it must be primed. To prime a pump means filling ® the pump and suction pipe with water. This process evacuates the air from all the suction lines and the pump. It may take several minutes to prime depending on the depth of water, pipe size and length. It is easier to prime a pump if you allow all the air to escape from the pump and pipes. The water cannot enter unless the air can escape. Pumps do not hold prime, the pool piping system has that task. ® ® CAUTION - To avoid permanent damage to the IntelliFlo VS pump, before starting the pump, fill the IntelliFlo housing strainer with water so that the pump will prime correctly. If there is no water in the stainer the pump will not prime.
  • Seite 13: Priming The Pump

    Priming the pump for the first time or after service (Continued) Priming the Pump • Release all pressure from filter, pump, and piping system; see the filter owner’s manual. • In a flooded suction system (water source higher than pump), the IntelliFlo VS pump will ® prime itself when suction and discharge valves are opened. • If the IntelliFlo VS pump is not in a flooded suction system, remove clamp and lid ; fill the ® pump with water. • Do not lubricate the lid o-ring. The original equipment o-ring contains a permanent internal lubricant. If you replace the o-ring with a non-internally lubricated o-ring, you may need to apply a NOTICE: silicone based lubricant. • Clean and inspect o-ring; reinstall on lid. • Replace clamp on strainer pot; turn clockwise to tighten clamp. Tighten the pump clamp by hand only (no wrenches)! NOTICE: Pump should prime now. Priming time will depend on vertical length of suction lift and horizontal length of suction piping. If pump does not prime, make sure that all valves are open, suction pipe end is under water, pump suction is below water level, and that there are no leaks in suction pipe.
  • Seite 14: Section 3: User Maintenance

    Section 3 User Maintenance The following information describes how to service and maintain the IntelliFlo pump. ® Pump Strainer Basket The strainer, sometimes referred to as the “Hair and Lint Pot,” is in front of the of the pump. Inside there is a basket which must be kept clean of leaves and debris at all times. View the basket through the top see through lid to inspect for leaves and debris. Regardless of the length of time between filter cleaning, it is most important to visually inspect the hair and lint pot basket at least once a week. A dirty basket will reduce the efficiency of the filter and possibly the heater. WARNING — DO NOT open the strainer pot if pump fails to prime or if pump has been operating without water in the strainer pot. Pumps operated in these circumstances may experience a build up of vapor pressure and may contain scalding hot water.
  • Seite 15: Motor Service

    Pump Strainer Basket Service (Continued) 9. Ensure that the lid o-ring is properly placed. Seat the clamp and lid then turn clockwise until the handles are horizontal as shown. 10. Reconnect the communication cable to the pump if required. 11. Switch the power ON at the circuit breaker. Reset the pool time clock to the correct time. WARNING — FILTER OPERATES UNDER HIGH PRESSURE. WHEN ANY PART OF THE CIRCULATING SYSTEM (e.g., LOCK RING, PUMP, FILTER, VALVES, ETC.) IS SERVICED, AIR CAN ENTER THE SYSTEM AND BECOME PRESSURIZED. PRESSURIZED AIR CAN CAUSE THE LID TO BLOW OFF WHICH CAN RESULT IN SEVERE INJURY, DEATH, OR PROPERTY DAMAGE.
  • Seite 16: Winterizing

    Winterizing To protect the IntelliFlo VS pump electronics from damage due to freezing conditions, the pump ® will switch itself on to generate internal heat when the air temperature drops below 40° F. This feature is not intended to protect the system plumbing from freezing. 1. If the air temperature drops below 40° F the water in the pump can freeze and cause damage. Freeze damage is not warrantable. 2. To prevent freeze damage follow the procedures listed below. • Shut off electrical power for the pump at the circuit breaker. • Drain the water out of the pump by removing the two thumb-twist drain plugs located at the bottom of the volute. Store the plugs in the pump basket. • Cover the motor to protect it from severe rain, snow and ice. • Do not wrap the motor in plastic. It will cause condensation and rust on the inside of the motor. Note: In mild climate areas, when temporary freezing conditions may occur, run your filtering equipment all night to prevent freezing. Priming the pump after service Before a system start-up, the pump and system must be manually primed. Make sure to reopen valves before operating. To prime IntelliFlo VS, the strainer pot must be filled with water.
  • Seite 17: Section 4: Installation And Removal

    Section 4 Installation and Removal The following information describes how to install the IntelliFlo VS pump. ® Note: Before installing this product, read and follow all warning notices and instructions. IntelliFlo VS Kit Contents • IntelliFlo VS 3050 pump ® ® Installing the IntelliFlo Only a qualified service person should install the IntelliFlo VS pump. Location 1. Install the pump as close to the pool or spa as possible. To reduce friction loss and improve efficiency, use short and direct suction and piping returns. 2. Install a minimum of 5 feet (1.5 m) from the inside wall of the pool and spa. 3. Install the pump a minimum of 2 feet (0.6 m) from the heater outlet.
  • Seite 18: Wiring The Intelliflo Vs

    Wiring the IntelliFlo ® To connect the IntelliFlo ® to an AC power source: 1. Make sure all electrical breakers and switches are turned off before wiring motor. 2. Make sure that the wiring voltage is 230 VAC. 3. Use #12 AWG for wire runs up to 100 feet (30 m) and #10 AWG for lengths longer than 100 feet (30 m). When in doubt use a heavier gauge (larger diameter) wire. Heavier gauge will allow the motor to run cooler and more efficient. 4. Make sure all electrical connections are clean and tight. 5. Cut the wires to the appropriate length so they do not overlap or touch when connected. 6. Permanently ground the motor using the green/yellow ground wire, as shown below. Use the correct wire size and type specified by EU Electrical Codes. Make sure the ground wire is connected to an electrical service ground. 7. Bond the motor to the pool structure in accordance with the local regulatiosn. Use a solid No. 8 AWG or larger copper conductor. Run a wire from the external bonding lug to the pool bonding structure, as shown below. ® NOTE: When the IntelliFlo VS pump is started and stopped by removing power with a relay or timer, a two-pole device should be used to apply and remove power to both of the red power leads.
  • Seite 19: Pump Disassembly

    Pump Disassembly WARNING — Always disconnect power to the pool pump at the circuit breaker and disconnect the communication cable before servicing the pump. Failure to do so could result in death or serious injury to serviceman, pool users or others due to electric shock. Read all servicing instructions before working on the pump.
  • Seite 20: Pump Reassembly/Seal Replacement

    Pump Disassembly (Continued) 8. To unscrew the impeller from the shaft, twist the impeller counterclockwise. MOTOR BOLT (4x) GASKET 9. Remove the rotating portion of SEAL O-RING the mechanical seal from the impeller. SET SCREW 10. Remove the four bolts from the seal plate to the motor, using a 9/16 inch wrench. MOTOR 11. Place the seal plate face down on BOLT (2x) IMPELLER a flat surface and tap out SEAL the carbon spring seat. PLATE LOCK SCREW LOCK SCREW 12. Clean the seal plate, seal housing, SEAL and the motor shaft. Pump Reassembly/Seal Replacement 1. When installing the replacement shaft seal, use silicone sealant on the metal portion before pressing into the seal plate as shown.
  • Seite 21: Drive Assembly Removal And Installation

    Drive Assembly Removal and Installation To remove the IntelliFlo drive and control panel from the motor assembly: ® 1. Make sure all electrical breakers and switches are turned off before removing the drive. 2. Open the control panel cover. 3. Remove the three Phillips head screws securing the drive to the motor assembly as shown. CAUTION: TO AVOID ELECTRICAL HAZARD, DO NOT REMOVE THE FOUR TAMPER PROOF BITS FROM THE MOTOR ASSEMBLY 4. Lift up the drive assembly and remove it from the motor adapter located on top of the motor assembly. Note: Be careful not to remove the gasket between the drive and motor, it is critical in keeping moisture out of the drive and motor.
  • Seite 22: Illustrated Parts List

    Illustrated Parts List Replacement Parts Item Part Description Item Part Description 072184 WASHER 3/8 ID X 7/8 OD .05 THICK 070387 BASKET AQ & WF 18-8 s/s, (QTY 6) 070429 BOLT HEX HD, 2-56x0.875 s/s, 072928 DIFFUSER ASSEMBLY WFE 12 (QTY 4) 073131 IMPELLER WFE 12 1000 SER...
  • Seite 23: Intelliflo ® Pump Dimensions

    ® IntelliFlo VS Pump Dimensions ® Intelliflo VS Flow and Power vs Flow Pump Curve IntelliFlo VS Electrical Specifications ® Circuit Protection: Two-pole 20 AMP device at the Electrical Panel. Input: 230 VAC, 50/60 Hz, 3,2 kW...
  • Seite 24: Section 5: Troubleshooting

    Section 5 Troubleshooting CAUTION: Before installing this product, read and follow all warning notices and instructions. Warning and Alarm conditions The IntelliFlo VS alarms and warnings are indicated by flashing LEDs on the control panel. For ® example, if a “Drive Temperature” warning occurs, the LED will blink two times, then Off, then blink two times. This sequence is repeated until the condition is cleared. • Warning condition: If a warning condition occurs the pump will be continue to run but at a reduced speed. The Green LED executes a sequence of blinks to indicate which alarm or warning has occurred. • Alarm condition: If an alarm condition occurs the pump will drive stop running. The red LED flashes continuously to indicate the presence of an alarm. The alarm LEDs will reset when the condition clears. Alarm and warning LED sequence Number of time the Alarm Description...
  • Seite 25: General Intelliflo ® Vs Troubleshooting Problems

    ® General IntelliFlo VS Troubleshooting Problems Use the following general troubleshooting information to resolve possible problems with your IntelliFlo VS pump. ® Note: Switch the main power off to the pump before attempting service or repair. Problem Possible Cause Corrective Action Pump failure. Refer to Pump will not prime - Air leak in suction. Check suction piping and valve glands Alarm and warning LED on any suction gate valves. sequence.
  • Seite 26 Problems and Corrective Action (Continued) Problem Possible Cause Corrective Action Circuit breaker trips Excessive motor current. Breaker must be of adequate repeatedly. capacity. For GFCI breaker, Refer to Alarm and GFCI fault. test according to GFCI manu- warning LED facturer’s instructions. sequence .
  • Seite 27 Installations- und Bedienungsanleitung IntelliFlo VS-3050 Auf variable Geschwindigkeiten programmierbare Pumpe Pentair Water Belgium bvba Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN B-2200 Herentals - Belgien LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN +32 (0) 14.25.99.11 BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN AUF www.pentairpooleurope.com...
  • Seite 28: Kundendienst

    Namen und Marken von anderen, die in diesem Dokument verwendet werden können, sind nicht verwendete, eine Verbindung oder eine Aufschrift zwischen den Eigentümern anzuzeigen von diesen Namen und Marken und Pentair Water Pool and Spa, Inc. Die Namen und Marken können die eingetragenen Warenzeichen oder die geschützten...
  • Seite 29 Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Abschnitt 1: Überblick über IntelliFlo ™ IntelliFlo 4 Pumpe mit variabler Geschwindigkeit ™ Funktionen IntelliFlo 4 Motorbaugruppe ™ Steuerungsbaugruppe und Bedienfeld von IntelliFlo ™ Bedienfeld der IntelliFlo ™ Steuerungen und LED-Lämpchen Abschnitt 2: Betrieb der IntelliFlo ™ Einstellen der voreingestellten Pumpengeschwindigkeit Einstellen der Pumpengeschwindigkeit Das Starten der Pumpe...
  • Seite 30: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wichtiger Hinweis: Achtung Installateur: Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen für die Installation, den Betrieb und die sichere Benutzung dieses Produkts. Diese Informationen sollten dem Besitzer bzw. Betreiber dieser Anlage übermittelt werden. WARNUNG — Lesen Sie vor dem Installieren dieses Produkts alle Warnhinweise und Anleitungen durch und befolgen Sie sie.
  • Seite 31 WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung) WARNUNG — Wassertemperaturen über 38° C können für Ihre Gesundheit gefährlich sein. Längerer Aufenthalt in heißem Wasser kann eine Hyperthermie herbeiführen. Eine Hyperthermie tritt auf, wenn die Körpertemperatur mehrere Grad über die normale Körpertempertur von 37°C ansteigt (Fieber). Zu den Symptomen von Hyperthermie gehören: Schläfrigkeit, Lethargie, Benommenheit, Ohnmächtig werden und allgemein ein Anstieg der Körpertemperatur.
  • Seite 32 WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung) Allgemeine Installationsinformationen WARNUNG — Unsachgemäß dimensionierte oder installierte Pumpen oder Pumpen, die in anderen Anwendungen benutzt werden, als die, für welche die Pumpe ausgelegt ist, können zu schweren Körperverletzungen oder sogar zum Tod führen. Zu diesen Risiken gehören unter anderem Stromschlag, Brand, Überschwemmung, Verfangen in der Ansaugöffnung, oder schwere Körperverletzungen und Sachschäden durch ein strukturelles Versagen der Pumpe oder einer anderen Komponente des Systems.
  • Seite 33: Abschnitt 1: Überblick Über Intelliflo

    Abschnitt 1 Überblick IntelliFlo VS-3050 Pumpe mit variabler Geschwindigkeit Die Pumpe mit variabler Geschwindigkeit IntelliFlo VS-3050 eignet sich für die Anwendung in Ihrem ™ Schwimmbecken, Spa, Reiniger, Wasserfall oder auch für andere Wasseranlagen. Auf dem Bedienfeld kann man an der IntelliFlo VS eine von vier voreingestellten Geschwindigkeiten auswählen, oder auch ™ die Pumpengeschwindigkeit auf einen spezifischen Wert einstellen. IntelliFlo übertrifft in seiner ™ Leistung alle herkömmlichen Pumpen ihrer Klasse. Fortschrittliche Energiesparfunktionen stellen sicher, dass Ihr Filtersystem mit höchster Effizienz arbeitet. Funktionen • Passt sich verschiedenen Schwimmbeckengrößen an. • Verhindert ein Überhitzen. • Entdeckt und verhindert Schäden durch Unter- bzw. Überspannung. • Schützt vor Einfrieren. • Einfach bedienbares Bedienfeld. • Knöpfe auf dem Bedienfeld zum Steuern der Geschwindigkeit. • Eingebauter Abscheidertopf mit Spirale • Ultra-Energiesparender TEFC Motor mit quadratischem Flansch • Ist zu den meisten Reinigungssystemen, Filtern und Spa-Anlagen mit Massagedüsen kompatibel.
  • Seite 34: Steuerungsbaugruppe Und Bedienfeld Von Intelliflo™ Vs

    IntelliFlo™ VS Motorbaugruppe Der dreiphasige, sechspolige Motor von IntelliFlo arbeitet mit 3400 U/Min (bei 92 % Leistung) ™ und mit 1000 U/Min (bei 90 %). Die Motorbaugruppe wird durch ein externes Gebläse ständig gekühlt. Doppelte Dichtungen an der Motorwelle und an der Gebläsegruppe dichten den gesamten Motor ab, so dass keine Feuchtigkeit in die Motorbaugruppe eindringen kann. Als zusätzlicher Schutz wurde vor der Dichtung der Hauptwelle ein Schleuderring angebracht, der das Wasser von der Öffnung der Welle im Flansch wegschleudert. Bedienfeld, Knöpfe und Bedienfeldabdeckung LED-Lämpchen Motorgebläseabdeckung Gehäuse für Antriebsgruppe und Elektronik Dreidraht-Kabelbaum Braun (Leiter) Blau (neutral) Grün/Gelb (Erdung) IntelliFlo™ VS Steuerungsbaugruppe Motorbaugruppe IntelliFlo™ VS Motorbaugruppe Steuerungsbaugruppe und Bedienfeld von IntelliFlo™ VS Die Steuerungsbaugruppe von IntelliFlo besteht aus einem Bedienfeld und der Systemelektronik, ™...
  • Seite 35: Bedienfeld Der Intelliflo ™ Vs

    Bedienfeld der ItelliFlo™ VS Das Bedienfeld der IntelliFlo VS bietet manuelle Steuerungen für die Pumpengeschwindigkeit. Es gibt ™ vier Knöpfe für voreingestellte Geschwindigkeiten, von denen man einen wählen kann. Der Knopf Up bzw. Down wird zum Einstellen der Pumpengeschwindigkeit benutzt. Die gewählte Geschwindigkeit kann gespeichert und einem der Geschwindigkeitsknöpfe zugeordnet werden. Steuerungen und LED-Lämpchen Knopf/LED für Geschwindigkeit 1, Geschwindigkeit 2, Geschwindigkeit 3 und Geschwindigkeit 4: Drücken Sie einen der Geschwindigkeitsknöpfe zur Auswahl der gewünschten voreingestellten Pumpengeschwindigkeit. Die voreingestellten Pumpengeschwindigkeiten sind: Geschwindigkeit 1 (750 U/Min), Geschwindigkeit 2 (1500 U/Min), Geschwindigkeit 3 (2350 U/Min) und Geschwindigkeit 4 (3110 U/Min). Das LED des Geschwindigkeitsknopfs leuchtet, wenn der gewählte Knopf gedrückt wird. Wenn die Pumpe läuft und der Knopf Up/Down (Pfeiltaste nach oben/unten) zum Einstellen der Geschwindigkeit benutzt wird, erlischt das LED der gewählten Geschwindigkeit.
  • Seite 36: Abschnitt 2 Betrieb Der Intelliflo™ Vs

    Abschnitt 2 Betrieb der IntelliFlo™ VS In diesem Abschnitt ist die Benutzung des Bedienfelds der Pumpe IntelliFlo 4 beschrieben. ™ Einstellen der voreingestellten Pumpengeschwindigkeit IntelliFlo VS läuft mit einer der voreingestellten Geschwindigkeiten. Benutzen Sie die ™ Geschwindigkeitsknöpfe zur Auswahl der voreingestellten Geschwindigkeiten. Zum Einstellen der Pumpengeschwindigkeit 1. Vergewissern Sie sich, dass der Strom an der Pumpe eingeschaltet ist und das grüne LED für Spannungsanzeige leuchtet. 3. Drücken Sie den gewünschten Geschwindigkeitsknopf (1-4) weniger als drei Sekunden lang, um die voreingestellte Pumpengeschwindigkeit zu wählen. Wenn der Knopf für die gewählte Geschwindigkeit gedrückt wird, leuchtet das LED auf. Es gibt folgende Knöpfe für die voreingestellte Pumpengeschwindigkeit: Knopf für Geschwindigkeit 1 - 750 U/Min Knopf für Geschwindigkeit 2 - 1500 U/Min Knopf für Geschwindigkeit 3 - 2350 U/Min Knopf für Geschwindigkeit 4 - 3110 U/Min 3. Drücken Sie nun gegebenenfalls den Knopf Start, um die Pumpe mit der gewählten...
  • Seite 37: Das Starten Der Pumpe

    Das Starten der Pumpe Zum Starten der Pumpe 1. Vergewissern Sie sich, dass der Strom an der Pumpe eingeschaltet ist und das grüne LED für Spannungsanzeige leuchtet. 2. Drücken Sie den Knopf Start (LED leuchtet), um die Pumpe zu starten. Hinweis: Wenn die Pumpe eine geänderte Geschwindigkeit benutzt und sie dann abgeschaltet wird, dann wird die Pumpe beim nächsten Einschalten auf die gleiche Geschwindigkeit hochgefahren. Das Stoppen der Pumpe Zum Stoppen der Pumpe • Drücken Sie den Knopf Stop zum Stoppen der Pumpe.
  • Seite 38: Befüllen Der Pumpe Beim Ersten Mal Oder Nach Einem Service

    Befüllen der Pumpe beim ersten Mal oder nach einem Service Bevor man die IntelliFlo VS-Pumpe zum ersten Mal startet, muss sie befüllt werden. Unter dem Befüllen ™ einer Pumpe versteht man das Befüllen der Pumpe und des Saugrohrs mit Wasser. Dadurch wird die Luft aus allen Saugleitungen und aus der Pumpe ausgetrieben. Das Befüllen kann mehrere Minuten dauern, je nach Wassertiefe sowie Durchmesser und Länge des Rohrs. Das Befüllen einer Pumpe geht leichter, wenn Sie die Luft aus der Pumpe und den Rohren entweichen lassen. Das Wasser kann nur eindringen, wenn die Luft entweichen kann. Pumpen halten das eingefüllte Wasser nicht, diese Aufgabe hat das Rohrsystem des Schwimmbeckens. VORSICHT - Um einen bleibenden Schaden an der IntelliFlo™ VS-Pumpe zu vermeiden, sollten Sie vor dem Starten der Pumpe den Abscheider des IntelliFlo™-Gehäuses mit Wasser füllen, damit sich die Pumpe korrekt füllen kann.
  • Seite 39: Ansaugenlassen Der Pumpe Beim Ersten Mal Oder Nach Einem Service

    Ansaugenlassen der Pumpe beim ersten Mal oder nach einem Service (Fortsetzung) Ansaugenlassen der Pumpe • Lassen Sie vom Filter, der Pumpe und dem Rohrleitungssystem den ganzen Druck ab. Siehe auch Benutzerhandbuch des Filters. • Bei einem gefluteten Ansaugsystem (Wasserstand ist höher als die Pumpe) wird sich die IntelliFlo VS-Pumpe selbst befüllen, wenn die Ansaug- und Abgabeventile offen sind. ™ • Wenn das Ansaugsystem der IntelliFlo VS-Pumpe nicht geflutet ist, entziehen Sie die ™ Klemme und Deckel und füllen Sie die Pumpe mit Wasser. • Den O-Ring der Deckel nicht schmieren. Der original eingebaute O-Ring hat ein ständiges, innen gelegenes Schmiermittel. Wenn Sie den O-Ring durch einen O-Ring ohne eingebaute Schmierung ersetzen, müssen HINWEIS: Sie möglicherweise ein Schmiermittel auf Silikonbasis auftragen. • Den O-Ring säubern und überprüfen und dann wieder an der Deckel installieren. • Die Klemme wieder auf dem Siphon aufsetzen und im Uhrzeigersinn festschrauben, so dass Sie dicht sitzt. Die Klemme der Pumpe nur von Hand festziehen (nicht mit einem Schraubenschlüssel)! HINWEIS: Die Pumpe sollte sich nun befüllen. Die Befüllzeit hängt von der vertikalen Länge der Saughöhe und von der horizontalen Länge des Ansaugrohrs ab. Sollte sich die Pumpe nicht füllen, vergewissern Sie sich, dass alle Ventile offen sind, das Ende des Ansaugrohrs unter Wasser und die Pumpenansaugung...
  • Seite 40: Abschnitt 3: Wartung Durch Den Benutzer

    Abschnitt 3 Wartung durch den Benutzer Die nachstehenden Informationen beschreiben die Wartung und Instandhaltung der IntelliFlo -Pumpe. ™ Abscheiderkorb der Pumpe Der Abscheider, der manchmal auch als "Haar- und Flusentopf" bezeichnet wird, befindet sich vor der Pumpe. Innen befindet sich ein Korb, der immer von Blättern und Schmutz sauber gehalten werden muss. Sie können durch den oberen Deckel auf den Korb blicken und überprüfen, ob Blätter und Schmutz darin sind. Gleich, wie lange der Zeitraum seit der letzten Säuberung des Filters ist, ist es sehr wichtig, mindestens einmal wöchentlich eine Sichtprüfung des Haar- und Flusentopfs vorzunehmen. Ein schmutziger Korb reduziert die Wirkung des Filters und möglicherweise auch des Heizelements. WARNUNG — Den Abscheidertopf NICHT öffnen, falls die Pumpe befüllt bzw. wenn die Pumpe ohne Wasser im Abscheidertopf gelaufen ist. In Pumpen, die unter solchen Umständen betrieben wurden, kann sich ein Dampfdruck aufbauen und sie können kochend heißes Wasser enthalten.
  • Seite 41: Wartung Des Motors

    Wartung des Abscheiderkorbs der Pumpe (Fortsetzung) Klemme 9. Achten Sie darauf, das der O-Ring des Deckels richtig eingesetzt Deckel ist. Setzen Sie die Klemme und den Deckel ein und drehen Sie diese dann im Uhrzeigersinn, bis die Griffe horizontal stehen wie abgebildet. 10. Schließen Sie das Kommunikationskabel erforderlichenfalls wieder an der Pumpe an. Spirale 11. Schalten Sie die IntelliFlo - Pumpe mit dem Hauptschalter ein. ™ Stellen Sie die Uhr des Schwimmbeckens auf die richtige Zeit. WARNUNG — DER FILTER ARBEITET UNTER HOHEM DRUCK. BEI DER WARTUNG IRGENDEINES TEILS DES UMWÄLZSYSTEMS (z.B. FESTSTELLRING, PUMPE, FILTER, VENTILE USW.) KANN LUFT IN DAS SYSTEM GELANGEN UND DORT EINEN BESTIMMTEN DRUCK ERREICHEN.
  • Seite 42: Einwintern

    Einwintern Zum Schutz der Elektronik der IntilliFlo VS-Pumpe vor Frostschäden schaltet sich die Pumpe selbst ein, um in ihrem Inneren Wärme zu erzeugen, wenn die Lufttemperatur unter 4° C absinkt. Dieses System ist aber nicht dazu gedacht, die Rohrleitungen des Systems vor dem Einfrieren zu schützen. 1. Wenn die Lufttemperatur unter 4°C absinkt, kann das Wasser in der Pumpe gefrieren und Schäden verursachen. Frostschäden fallen nicht unter die Garantie. 2. Zum Verhüten von Frostschäden befolgen Sie die nachstehend angeführten Prozeduren. • Schalten Sie mit dem Hauptschalter den Strom an der Pumpe aus. • Lassen Sie das Wasser aus der Pumpe ablaufen, indem Sie die beiden Ablaufstöpsel am Boden der Spirale entfernen. Bewahren Sie die Stöpsel im Pumpenkorb auf. • Decken sie den Motor ab, um ihn vor schwerem Regen, Schnee und Eis zu schützen. • Wickeln Sie den Motor nicht in Kunststoff ein. Kunststoff verursacht Kondensation und Rost im Motor. Hinweis: In Gebieten mit mildem Klima, wo es zeitweise zu Frost kommen kann, lassen Sie Ihr Filtersystem die ganze Nacht über laufen, um ein Einfrieren zu verhüten. Ansaugenlassen der Pumpe nach einem Service Bevor das System hochgefahren werden kann, muss das Ansaugenlassen von Pumpe und System manuell durchgeführt werden. Vergewissern Sie sich, dass die Ventile wieder geöffnet wurden, bevor Sie das System wieder in Betrieb nehmen. Zum Ansaugenlassen der IntelliFlo...
  • Seite 43: Abschnitt 4: Installation Und Demontage

    Abschnitt 4 Installation und Abmontieren Die nachstehenden Informationen beschreiben die Installation der IntelliFlo VS-Pumpe. ™ Hinweis: Lesen Sie vor dem Installieren dieses Produkts alle Warnhinweise und Anleitungen durch und befolgen Sie sie. Umfang des IntelliFlo™ VS-Kit • Pumpe IntelliFlo VS 3050 ™ Installieren der IntelliFlo™ VS Die IntelliFlo VS-Pumpe sollte nur von einem qualifizierten Wartungstechniker installiert werden. ™ Lage 1. Installieren Sie die Pumpe so nahe wie möglich am Schwimmbecken oder Spa. Benutzen Sie zum Reduzieren des Reibungsverlusts und zur Verbesserung der Wirksamkeit kurze und gerade...
  • Seite 44: Verkabelung Der Intelliflo™ Vs

    Verkabelung der IntelliFlo™ VS Zum Anschließen der IntelliFlo an eine Wechselstromquelle: ™ 1. Vergewissern Sie sich vor dem Verkabeln des Motors, dass alle Stromtrennschalter und sonstigen Schalter abgeschaltet sind. 2. Achten Sie darauf, dass die Verkabelungsspannung 230 V AC beträgt. 3. Benutzen Sie für Kabellängen bis 30 m (100 Fuß) AWG Nr. 12 und für Kabellängen von mehr als 30 m (100 Fuß) AWG Nr. 10. Im Zweifelsfall ist es besser, ein dickeres Kabel (größerer Durchmesser) zu benutzen. Mit einem dickeren Kabel läuft der Motor kühler und effizienter. 4. Vergewissern Sie sich, dass alle Stromanschlüsse sauber und dicht sind. 5. Schneiden Sie die Kabel auf die richtige Länge zu, so dass Sie sich, wenn sie angeschlossen sind, nicht überlagern oder einander berühren. 6. Den Motor permanent erden mit dem grün/gelben Erdungsdraht wie unten abgebildet. Benutzen Sie die richtige Kabelgröße und den richtigen Kabeltyp, der von den EU-Vorschriften über Elektrogeräte angegeben ist. Vergewissern Sie sich, das der Erdungsdraht an die Erdungsanlage angeschlossen ist. 7. Befestigen Sie den Motor fix am Aufbau des Schwimmbeckens entsprechend den nationalen Vorschriften für Elektrogeräte. Benutzen Sie ein solides AWG Nr. 8 oder einen breiteren Kupferleiter. Führen Sie ein Kabel vom äußeren Befestigungsbügel zur Befestigungsvorrichtung am Schwimmbecken, wie unten dargestellt. HINWEIS: Wenn zum Starten und Stoppen der IntelliFlo™ VS-Pumpe ein Relais oder eine Zeitschaltuhr benutzt wird, sollte an beiden roten Stromdrähten ein zweipoliges Gerät zum Ein- bzw.
  • Seite 45: Auseinanderbauen Der Pumpe

    Auseinanderbauen der Pumpe WARNUNG — Schalten Sie immer mit dem Hauptschalter den Strom an der Schwimmbeckenpumpe ab und klemmen Sie das Kommunikationskabel ab, bevor Sie Wartungsarbeiten an der Pumpe beginnen. Wird das nicht getan, können der Wartungstechniker, Benutzer des Schwimmbeckens und andere durch Stromschlag schwer verletzt werden oder sogar sterben.
  • Seite 46: Wieder Zusammenbauen Der Pumpe / Austauschen Der Dichtung

    Auseinanderbauen der Pumpe (Fortsetzung) 8. Zum Abschrauben des Gebläserades von der Welle drehen Sie das Gebläserad gegen den Uhrzeigersinn. 9. Nehmen Sie den rotierenden Teil der MOTORSCHRAUBE DICHTRING mechanischen Dichtung vom Gebläserad ab. (4x) DICHTUNG O-RING STELL- 10. Schrauben Sie die vier Schrauben von der SCHRAUBE Dichtungsplatte am Motor mit einem 9/16 Zoll Schraubenschlüssel ab. 11. Legen Sie die Dichtungsplatte mit der MOTORSCHRAUBE Oberseite nach unten auf (2x) GEBLÄSERAD eine flache Oberfläche und klopfen Sie DICHTUNGS- PLATTE SPERR- den Sitz der Kohlefeder aus. SCHRAUBE DICHTUNG DER 12. Reinigen Sie die Dichtungsplatte, das SPERRSCHRAUBE Dichtungsgehäuse und die Motorwelle. Wieder Zusammenbauen der Pumpe / Austauschen der Dichtung 1. Beim Installieren der Ersatzdichtung für die Welle benutzen sie ein Silikon-Dichtungsmittel auf dem Metallteil, bevor Sie sie in die Dichtungsplatte wie abgebildet hineinpressen.
  • Seite 47: Entfernen Und Installation Der Steuerungsgruppe

    Entfernen und Installation der Steuerungsgruppe Zum Entfernen der Steuerung und des Bedienfeldes der IntelliFlo von der Motorbaugruppe: ™ 1. Vergewissern Sie sich vor dem Entfernen der Steuerung, dass alle Stromtrennschalter und sonstigen Schalter abgeschaltet sind. 2. Öffnen Sie die Abdeckung des Bedienfeldes. 3. Entfernen Sie die Kreuzschlitzschrauben, mit denen die Steuerung an der Motorbaugruppe befestigt ist, wie abgebildet. VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMGEFAHREN DÜRFEN DIE VIER MANIPULATIONSSICHEREN BITS NICHT VON DER MOTORBAUGRUPPE ENTFERNT WERDEN 4. Heben Sie die Steuerungsgruppe an und nehmen Sie sie vom Motoradapter, die oben auf der Motorbaugruppe sitzt, ab. Hinweis: Beachten Sie, dass der Dichtungsring zwischen Steuerung und Motor nicht entfernt werden darf.
  • Seite 48: Illustrierte Teileliste

    Illustrierte Teileliste Ersatzteile Artikel Beschreibung des Teils Artikel Beschreibung des Teils 072184 BEILAGSCHEIBE 3/8 ID X 7/8 OD .05 070387 KORB AQ & WF DICK 18-8 s/s (ANZ 6) 070429 SECHSKANTSCHRAUBE HD, 072928 VERTEILERGRUPPE WFE 12 2-56x0,875 s/s, (ANZ 4) 073131 GEBLÄSERAD WFE 12 1000 SER 070430...
  • Seite 49: Abmessungen Der Intelliflo ™ Vs-Pumpe

    Abmessungen der IntelliFlo VS-Pumpe ™ Intelliflo VS Durchfluss und Leistung gg. Pumpen-Durchflusskurve ™ Elektrische Spezifizierungen der IntelliFlo ™ Stromkreisschutz: Zweipolige Vorrichtung 20 A auf der elektrischen Schalttafel Speisung: 230 V AC, 50/60 Hz, 3,2 kW...
  • Seite 50: Abschnitt 5: Fehlerbehebung

    Abschnitt 5 Fehlerbehebung VORSICHT: Lesen Sie vor dem Installieren dieses Produkts alle Warnhinweise und Anleitungen durch und befolgen Sie sie. Warnungen und Alarme Die Alarme und Warnungen der IntelliFlo VS werden durch blinkende LED auf dem Bedienfeld ™ angezeigt. Wenn z.B. eine Warnung "Steuerungstemperatur" gegeben wird, blinkt das LED zwei Mal, geht dann aus und blinkt dann wieder zwei Mal. Diese Abfolge wird wiederholt, bis der Zustand behoben ist. • Warnungszustand: Wenn ein Warnungszustand auftritt, läuft die Pumpe zwar weiter, aber mit verringerter Geschwindigkeit. Das grüne LED führt eine Abfolge von Blinksignalen aus, um anzugeben, welcher Alarm bzw. welche Warnung aufgetreten ist. • Alarmzustand: Wenn ein Alarmzustand auftritt, schaltet die Steuerung die Pumpe aus. Das rote LED blinkt ständig, um das Vorhandensein eines Alarms anzuzeigen. Die Alarm-LED werden rückgesetzt, wenn der Zustand behoben ist. LED-Abfolge bei Alarm und bei Warnung Anzahl von Blinksi- Alarm Beschreibung...
  • Seite 51: Allgemeine Fehlerbehebungsprobleme An Der Intelliflo ™ Vs

    Allgemeine Fehlerbehebungsprobleme an der IntelliFlo ™ Benutzen Sie diese Informationen zur allgemeinen Fehlerbehebung zum Lösen von eventuellen Problemen an Ihrer IntelliFlo VS-Pumpe. ™ Hinweis: Schalten Sie, bevor Sie eine Wartung oder Reparatur versuchen, die Hauptstromversorgung an der Pumpe ab. Problem Mögliche Ursache Behebung Ausfall der Pumpe Siehe Die Pumpe saugt nicht an - Luftleck Überprüfen Sie die Ansaugrohre und die Ventilan- LED-Abfolge bei Alarm in der Ansaugung. schlüsse an allen Ansaug-Torventilen.
  • Seite 52: Probleme Und Behebung

    Probleme und Behebung (Fortsetzung) Problem Mögliche Ursache Behebung Der Trennschalter Zu hoher Strom am Motor. Der Trennschalter muss die richtige Kapazität wird wiederholt haben. Testen Sie den GFCI-Trennschalter ent- ausgelöst. GFCI-Fehler. sprechend den Anweisungen des Siehe LED-Abfolge bei Schalterherstellers. Alarm und bei Vergewissern Sie sich, dass keine anderen Warnung.
  • Seite 53 Installatie- en gebruikersgids IntelliFlo VS-3050 Programmeerbare pomp met variabele snelheid Pentair Water Belgium bvba Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES B-2200 Herentals - Belgium LEES EN VOLG ALLE INSTRUCTIES +32 (0) 14.25.99.11 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES www.pentairpooleurope.com...
  • Seite 54: Conformiteitsverklaring

    Pentair Water Pool and Spa, Inc. Deze namen en merken kunnen de handelsmerken of de gedeponeerde handelsmerken zijn van die partijen of anderen.
  • Seite 55 Inhoud Belangrijke veiligheidsvoorzorgen Sectie 1: IntelliFlo Overzicht ™ IntelliFlo 4 Pomp met variabele snelheid ™ Voorzieningen IntelliFlo 4 Motorblok ™ IntelliFlo 4 Aandrijving en bedieningspaneel ™ IntelliFlo 4 Bedieningspaneel voor de operator ™ Bedieningen en LED's Sectie 2: Bediening van IntelliFlo ™...
  • Seite 56: Belangrijke Veiligheidsvoorzorgen

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN Belangrijke opmerking: Installateur, opletten: Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie, de bediening en het veilige gebruik van dit product. Deze informatie moet worden overhandigd aan de eigenaar en/of operator van dit toestel. LET OP — Alvorens dit product te installeren, alle bijgevoegde waarschuwingen en instructies lezen en opvolgen.
  • Seite 57 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN (vervolg) LET OP — Water heter dan 37,7 °C kan gevaarlijk zijn voor de gezondheid. Lange onderdompeling in heet water kan leiden tot hyperthermie. Hyperthermia treedt op als de interne temperatuur van het lichaam meerder graden boven de normale lichaamstemperatuur van 37 °C stijgt. De symptomen van hyperthermie zijn ondermeer: sufheid, lethargie, duizeligheid, flauwvallen en een verhoogde interne temperatuur van het lichaam.
  • Seite 58 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN (vervolg) Algemene installatie-informatie LET OP — Pompen die niet correct gedimensioneerd zijn of die geïnstalleerd of gebruitk worden in andere installaties dan deze waarvoor de pomp bedoeld was, kunnen de oorzaak zijn van ernstige letsels of zelfs de dood. Deze risico's omvatten ondermeer, maar zijn niet beperkt tot elektrische schok, brand, overstroming, aanzuiginsluiting, ernstig letsel of materiële schade veroorzaakt door een structurele storing in de pomp of een andere systeemcomponent...
  • Seite 59: Intelliflo ™ 4 Motorblok

    Sectie 1 Overzicht IntelliFlo VS-3050 Pomp met variabele snelheid De pomp met variabele snelheid IntelliFlo VS-3050 is geschikt voor alle zwembaden, spa's, ™ reinigingsinstallaties, watervallen en andere watertoepassingen. Door middel van het bedieningspaneel kan de IntelliFlo VS één van de vier selecteerbare vooringestelde snelheden gebruiken of kan de ™ pompsnelheid worden aangepast om te draaien op een bepaalde snelheid. IntelliFlo presteert beter ™ dan alle andere conventionele pompen in zijn categorie. Geavanceerde energiebesparende functies zorgen ervoor dat uw filtersysteem op topefficiëntie werkt. Voorzieningen • Kan worden aangepast aan diverse zwembadmaten • Voorkomt thermische overbelasting • Detecteert en voorkomt schade door onder- en overspanning • Beveiligt tegen bevriezing • Gebruiksvriendelijk bedieningspaneel • Operatorknoppen op het bedieningspaneel voor het instellen van de snelheid • Ingebouwde zeefpot en spiraalhuis • Ultra energiedoeltreffende TEFC-motor met vierkante flens • Compatibiliteit met de meeste reinigingssystemen, filters en spa’s met jetactie • Aandrijving voorzien van synchrone motor met permanente magneten • Robuuste, duurzame constructie ontworpen voor een lange levensduur...
  • Seite 60: Aandrijving En Bedieningspaneel

    Motorblok van de IntelliFlo™ VS De driefasige, zespolige motor draait tegen 3400 RPM (bij een efficiëntie van 92 %) en 1000 RPM (bij 90 %). De motor wordt continu gekoeld door een externe ventilator. Dubbele dichtingen op de motoras en de ventilator sluiten de volledige motor af tegen vocht. Voor extra bescherming helpt een slingerring voor de dichting van de hoofdas bij het wegslingeren van het water van de asopening in de flens. Bedieningspaneel voor de Kap van het operator, knoppen en LED's bedieningspaneel Kap van de motorventilator Aandrijving en elektronicabehuizing Drieaderige kabelbundel Bruin (warm), Blauw (neutraal), Groen/geel (aarding) Aandrijving van de IntelliFlo™ VS Motorblok Motorblok van de IntelliFlo™...
  • Seite 61: Bedieningspaneel Voor De Operator

    IntelliFlo™ VS bedieningspaneel voor de operator Het bedieningspaneel voor de operator van de IntelliFlo VS biedt de mogelijkheid om de snelheid ™ van de pomp manueel te sturen. Er zijn vier vooringestelde snelheidsknoppen die geselecteerd kunnen worden. De Up- en Down-knop wordt gebruikt om de pompsnelheid aan te passen. De geselecteerde snelheid kan worden opgeslagen en toegewezen aan één van de vier snelheidsknoppen. Bedieningen en LED's Druk op één van de snelheidsknoppen om de Speed 1, Speed 2, Speed 3, en Speed 4 knop/LED: gewenste vooringestelde pompsnelheid te selecteren. De vooringestelde pompsnelheden zijn: Speed 1 (750 RPM), Speed 2 (1500 RPM), Speed 3 (2350 RPM), en Speed 4 (3110 RPM). De LED van de snelheidsknop brandt wanneer de geselecteerde knop is ingedrukt . Als de pomp draait en de Up/ Down-knop wordt gebruikt om de snelheid aan te passen, zal de LED van de geselecteerde snelheid uitgaan.
  • Seite 62: Sectie 2: Bediening Van Intelliflo

    Sectie 2 Bediening van IntelliFlo™ VS In deze sectie wordt beschreven hoe het bedieningspaneel van de IntelliFlo 4-pomp moet worden ™ gebruikt. Instellen van de vooringestelde pompsnelheid IntelliFlo VS werkt op één van de vooringestelde snelheden. Gebruik de snelheidsknoppen om de ™ vooringestelde snelheden te selecteren. Instellen van de pompsnelheid 1. Zorg ervoor dat de pomp onder stroom staat en dat de groene LED brandt. 2. Druk op de gewenste snelheidsknop (1- 4) gedurende minder dan drie seconden om de vooringestelde pompsnelheid te selecteren. Wanneer de geselecteerde snelheidsknop wordt ingedrukt, brandt de LED. De voorinstelknoppen en snelheden zijn: Speed 1 knop - 750 RPM Speed 2 knop - 1500 RPM Speed 3 knop - 2350 RPM Speed 4 knop - 3110 RPM 3. Druk op de Start knop om de pomp te starten gebruik makend van de geselecteerde snelheid...
  • Seite 63: Starten Van De Pomp

    Starten van de pomp Om de pomp te starten 1. Zorg ervoor dat de pomp onder stroom staat en dat de groene LED brandt. 2. Druk op de Start knop (LED aan) om de pomp te starten. Opmerking: Wanneer de pomp een gewijzigde snelheid gebruikt en niet onder stroom staat, zal de pomp de volgende keer dat de ze onder stroom wordt gezet, dezelfde snelheid gebruiken. Stopzetten van de pomp Om de pomp stop te zetten • Druk op de Stop knop om de pomp stop te zetten.
  • Seite 64: Vullen Van De Pomp Voor Het Eerste Gebruik Of Na Een Onderhoudsbeurt

    Vullen van de pomp voor het eerste gebruik of na een onderhoudsbeurt Alvorens de IntelliFlo VS-pomp de eerste keer gestart wordt, moet ze gevuld worden. Hierbij worden de ™ pomp en de zuigleiding met water gevuld. Hierdoor wordt de lucht verwijderd uit alle zuigleidingen en uit de pomp. Dit kan enkele minuten duren, afhankelijk van de diepte van het water, de doorsnede en de lengte van de leiding. Het is gemakkelijker om een pomp te vullen als u de lucht laat ontsnappen uit de pomp en de leidingen. Het water kan er niet in tenzij de lucht kan ontsnappen. Pompen houden het vloeistofniveau niet op peil, dat is de taak van het leidingsysteem van het zwembad. LET OP - Om permanente schade aan de IntelliFlo™ VS-pomp te vermijden, vóór het starten van de pomp de zeef van de IntelliFlo™-behuizing vullen met water zodat de pomp correct voorbereid wordt. Als er geen water in de zeef zit, zal de pomp niet aanzuigen.
  • Seite 65: Vullen Van De Pomp

    Vullen van de pomp voor het eerste gebruik of na een onderhoudsbeurt (Vervolg) Vullen van de pomp • De druk van de filter, de pomp en het leidingsysteem volledig ontspannen; zie handleiding van de filterfabrikant. • In een ondergedompeld aanzuigsysteem (waterbron hoger dan de pomp) is de IntelliFlo ™ pomp zelfaanzuigend als de aanzuig- en afvoerkleppen open zijn. • Als de IntelliFlo VS-pomp niet in een ondergedompeld aanzuigsysteem wordt gebruikt, ™ verwijder de klem en het deksel; vul de pomp met water. • Smeer de o-ring van het deksel niet. De originele o-ring van de uitrusting bevat een permanent intern smeermiddel. Als u de o-ring vervangt door een o-ring zonder interne smering, kan het nodig zijn BELANGRIJK: dat u een smeermiddel aanbrengt op basis van silicone. • De o-ring reinigen en inspecteren; herinstalleren op het deksel. • De klem vervangen; in wijzerzin draaien om klem aan te spannen. De pompklem enkel aanspannen met de hand (geen sleutels gebruiken)! BELANGRIJK: De pomp zou nu moeten aanzuigen. De tijd die dit proces in beslag neemt, zal afhangen van de verticale zuighoogte en de horizontale lengte van de aanzuigleiding. Als de pomp niet aanzuigt,...
  • Seite 66: Sectie 3: Onderhoud Door De Gebruiker

    Sectie 3 Onderhoud door de gebruiker De volgende informatie beschrijft hoe de IntelliFlo -pomp onderhouden moet worden. ™ Zeefkorf van de pomp De zeefkorf zit vooraan op de pomp. Binnenin zit een korf die altijd vrij moet worden gehouden van bladeren en vuil. Controleer de korf door het doorzichtige deksel op bladeren en vuil. Ongeacht de tijd tussen de schoonmaakbeurten van de filter, is het zeer belangrijk om de haar- en pluizenkorf ten minste één keer per week visueel te inspecteren. Een vuile korf zal de doeltreffendheid van de filter en mogelijk van de verwarmer doen afnemen. LET OP — OPEN NOOIT de zeefpot als de pomp niet aanzuigt of als de pomp werkte zonder water in de zeefpot. In pompen die werken in deze omstandigheden kan de stoomdruk oplopen en ze kunnen gloeiend heet water bevatten.
  • Seite 67: Onderhoud Van De Motor

    Klem Onderhoud van de zeefkorf van de pomp (Vervolg) Deksel 9. Ervoor zorgen dat de o-ring van het deksel correct geplaatst is. De klem en het deksel op hun plaats zetten en dan in de wijzerzin draaien tot de handgrepen horizontaal staan zoals getoond. 10. De verbindingskabel opnieuw aansluiten op de pomp indien nodig. Spiraalhuis 11. De stroom AAN schakelen via de kringuitschakelaar. De tijdklok van het zwembad opnieuw instellen op de correcte tijd. LET OP — FILTER WERKT ONDER HOGE DRUK. WANNEER ONDERHOUD WORDT UITGEVOERD AAN EEN ONDERDEEL VAN HET CIRCULATIESYSTEEM (bijv. BORGVEER, POMP, FILTER, KLEPPEN, ENZ.) KAN ER LUCHT IN HET SYSTEEM KOMEN EN KAN HET ONDER DRUK KOMEN TE STAAN.
  • Seite 68: Winterklaar Maken

    Winterklaar maken Om de elektronica van de IntelliFlo VS-pomp te beveiligen tegen schade door vorst, zal de pomp ™ zichzelf aanschakelen om interne warmte te genereren wanneer de luchttemperatuur zakt onder 4 °C. Deze functie is niet bedoeld om het buizensysteem te beschermen tegen bevriezen. 1. Als de luchttemperatuur onder 4 °C zakt, kan het water in de pomp bevriezen en schade veroorzaken. Vorstschade is niet gedekt door de waarborg. 2. Om vorstschade te voorkomen, de onderstaande procedures volgen. • De elektrische stroom voor de pomp onderbreken via de kringuitschakelaar. • Het water uit de pomp laten lopen door de twee aftappluggen met duimschroef op de bodem van het spiraalhuis te verwijderen. De pluggen opbergen in de pompkorf. • De motor afdekken om hem te beschermen tegen hevige regen, sneeuw en ijs. • De motor niet inpakken in plastiek. Dit zal condensatie veroorzaken en roest aan de binnenzijde van de motor. Opmerking: In streken met een mild klimaat, moet u uw filterapparatuur, als er kans is op tijdelijke vorst, de hele nacht laten draaien om bevriezing te vermijden. Vullen van de pomp na een onderhoudsbeurt Vóór een systeemopstart moeten de pomp en het systeem manueel gevuld worden. De kleppen opnieuw openen alvorens door te gaan met de procedure. Om de IntelliFlo VS voor te bereiden,...
  • Seite 69: Sectie 4: Installatie En Verwijdering

    Sectie 4 Installatie en verwijdering De volgende informatie beschrijft hoe de IntelliFlo VS-pomp geïnstalleerd moet worden. ™ Opmerking: Alvorens dit product te installeren, alle waarschuwingen en instructies lezen en opvolgen. Inhoud van de IntelliFlo™ VS-kit • IntelliFlo VS 3050-pomp ™ Installeren van de IntelliFlo™ VS De IntelliFlo VS-pomp mag enkel geïnstalleerd worden door een gekwalificeerd persoon. ™ Plaats 1. Installeer de pomp zo dichtbij het zwembad of de spa als mogelijk. Om wrijvingsverlies te verlagen en de doeltreffendheid te verbeteren, korte en rechtstreekse aanzuig- en buisretours gebruiken.
  • Seite 70: Bedrading Van De Intelliflo™ Vs

    Bedrading van de IntelliFlo™ VS Om de IntelliFlo aan te sluiten op een wisselstroombron: ™ 1. Zorg ervoor dat alle elektrische uitschakelaars en schakelaars uitgeschakeld zijn alvorens de motor te bedraden. 2. Zorg ervoor dat de spanning van de bedrading 230 VAC bedraagt. 3. Gebruik #12 AWG voor draadlengtes tot 30 m en #10 AWG voor lengtes van meer dan 30 m. In geval van twijfel een draad gebruiken met een grotere diameter. Draad van een zwaarder kaliber zal de motor toelaten koeler en doeltreffender te werken. 4. Zorg ervoor dat alle elektrische aansluitingen zuiver zijn en vastzitten. 5. Knip de draden op de juiste lengte zodat ze elkaar niet overlappen of raken wanneer ze aangesloten zijn. 6. Zorg voor een permanente aarding van de motor gebruik makend van de groen/gele aardingsdraad zoals hieronder getoond. Gebruik de correcte draadmaat en type volgens de elektriciteitswetgevingen in de EU. Zorg ervoor dat de aardingsdraad aangesloten is op een elektrische serviceaarding. 7. Bevestig de motor aan de zwembadstructuur in overeenstemming met de nationale elektriciteitswetgeving. Gebruik een stevige koperen geleider nr. 8 AWG of groter. Leid een draad van de externe verbindingslip naar de verbindingsstructuur van het zwembad zoals hieronder wordt getoond. OPMERKING: Wanneer de IntelliFlo™ VS-pomp gestart en gestopt wordt door de stroom te onderbreken met een relais of timer, zou gebruik gemaakt moeten worden van een tweepolige inrichting om de twee rode voedingskabels van stroom te voorzien of om de stroom te onderbreken.
  • Seite 71: Demontage Van De Pomp

    Demontage van de pomp LET OP — Schakel steeds de stroom uit naar de zwembadpomp via de kringuitschakelaar en koppel de verbindingskabel los alvorens aan de pomp te werken. Anders kan dit leiden tot de dood of ernstig letsel bij de monteur, gebruikers van het zwembad of anderen door elektrische schok.
  • Seite 72: Opnieuw Assembleren De Pomp/Vervangen Van De Dichting

    Demontage van de pomp (Vervolg) 8. Om de waaier los te schroeven van de as, de waaier draaien in tegenwijzerzin. MOTORBOUT PAKKING 9. Het roterende deel verwijderen van DICHTING (4X) O-RING STEL- de mechanische afdichting van de waaier. SCHROEF 10. De vier bouten verwijderen van de dichtingsplaat op de motor, gebruik makend van een 9/16 inch steeksleutel. MOTORBOUT 11. De dichtingsplaat omgekeerd op (2X) WAAIER DICHTINGS- een vlakke ondergrond zetten en de PLAAT BORGSCHROEF de koolstof veerstoel er zachtjes uitkloppen. DICHTING BORGSCHROEF 12. De dichtingsplaat, de dichtingsbehuizing, en de motoras reinigen. Opnieuw assembleren de pomp/Vervangen van de dichting 1. Bij het installeren van de vervangingsasdichting, siliconenkit gebruiken op het metalen deel alvorens hem in de dichtingsplaat te duwen zoals getoond.
  • Seite 73: Verwijderen En Installeren Van De Aandrijving

    Verwijderen en installeren van de aandrijving Om de aandrijving en het bedieningspaneel van de IntelliFlo te verwijderen van het motorblok: ™ 1. Ervoor zorgen dat alle elektrische uitschakelaar en schakelaars uitgeschakeld zijn alvorens de aandrijving te verwijderen. 2. Het deksel van het bedieningspaneel openen. 3. De drie schroeven met Phillips-kop verwijderen die de aandrijving op het motorblok houden zoals getoond. LET OP: OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN, DE VIER NIET TE SABOTEREN STIFTEN VAN DE MOTOR NIET VERWIJDEREN 4. De aandrijving optillen en verwijderen van de motoradapter die bovenop het motorblok ligt. Opmerking: Let erop dat u de pakking tussen de aandrijving en de motor niet verwijdert; deze is kritiek om het vocht uit de aandrijving en de motor te houden.
  • Seite 74: Geïllustreerde Onderdelenlijst

    Geïllustreerde onderdelenlijst Vervangonderdelen Item Onderdeel Beschrijving Item Onderdeel Beschrijving 072184 SLUITRING 3/8 ID X 7/8 OD .05 DIK 070387 KORF AQ & WF 18-8 s/s, (HOEV 6) 070429 BOUT HEX HD, 2-56x0.875 s/s, 072928 DIFFUSOR WFE 12 (HOEV 4) 073131 WAAIER WFE 12 1000 SER 070430 BOUT 3/8 - 16 X 1¼...
  • Seite 75: Intelliflo ™ Pompafmetingen

    ™ IntelliFlo VS pompafmetingen ™ Intelliflo VS Flow en vermogen vs Flowcurve van de pomp IntelliFlo™ VS Elektrische specificaties Kringbeveiliging: Tweepolige inrichting van 20 AMP op het elektriciteitsbord. Ingang: 230 VAC, 50/60 Hz, 3,2 kW...
  • Seite 76: Sectie 5: Foutopsporing

    Sectie 5 Foutopsporing LET OP: Alvorens dit product te installeren, alle waarschuwingen en instructies lezen en opvolgen. Waarschuwings- en alarmstatus De alarmen en waarschuwingen van IntelliFlo VS worden aangegeven door knipperende LED's op ™ het bedieningspaneel. Als zich bijvoorbeeld een "Aandrijftemperatuur" waarschuwing voordoet, zal de LED twee keer knipperen, dan uit gaan en opnieuw twee keer knipperen. Deze sequentie wordt herhaald tot de status opgeheven is. • Waarschuwingsstatus: Als er zich een waarschuwingsstatus voordoet zal de pomp blijven draaien, maar op verlaagde snelheid. De groene LED voert een knippersequentie uit om aan te geven welk alarm of welke waarschuwing zich heeft voorgedaan. • Alarmstatus: Als er zich een alarmstatus voordoet, zal de pompaandrijving stoppen. De rode LED zal ononderbroken knipperen om de aanwezigheid van een alarm aan te geven. De alarmLED's zullen teruggesteld worden als de status wordt opgeheven. Led-sequentie bij alarm en waarschuwing Aantal keer dat Alarm Beschrijving Actie...
  • Seite 77: Algemene Probleemoplossing Voor Intelliflo ™ Vs

    ™ Algemene probleemoplossing voor IntelliFlo Gebruik de volgende informatie in verband met foutopsporing om mogelijke problemen met uw IntelliFlo VS- ™ pomp op te lossen. Opmerking: Schakel de hoofdstroomtoevoer naar de pomp uit alvorens te trachten aan de pomp te werken of ze te herstellen. Probleem Mogelijke oorzaak Correctieve actie Pompstoring. Zie Led- Pomp zuigt niet aan - Luchtlek in Controleer de aanzuigleiding en klepglans op de sequentie bij alarm en aanzuiging. sluitkleppen op de aanzuigleiding. waarschuwing.
  • Seite 78 Problemen en correctieve actie (Vervolg) Probleem Mogelijke oorzaak Correctieve actie Kringuitschakelaar Te veel motorstroom De uitschakelaar moet de juiste capaciteit hebben. hapert herhaaldelijk. Voor GFCI-uitschakelaar, test volgens instructies Zie LED-sequentie GFCI-storing. van GFCI-fabrikant. bij alarm en Zorg ervoor dat er geen andere lichten en toestellen waarschuwing.
  • Seite 79 Installation et Mode d'emploi IntelliFlo VS-3050 Pompe programmable à vitesse variable Pentair Water Belgium bvba Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ B-2200 Herentals - Belgique LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS +32 (0) 14.25.99.11 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS www.pentairpooleurope.com...
  • Seite 80: Service Clientèle

    Sauf avis contraire, les noms et les marques d’autres parties qui apparaissent dans ce document ne sont pas utilisés pour indiquer une affiliation ou une approbation entre les propriétaires de ces noms et marques de Pentair Water Pool & Spa Inc. Ces noms peuvent être les marques déposées ou enrégistrées de ces parties ou d’autres.
  • Seite 81 Sommaire Précautions importantes de sécurité Section 1 : Présentation de l'IntelliFlo ™ Pompe à vitesse variable IntelliFlo ™ Caractéristiques Ensemble moteur de l'IntelliFlo ™ Système de commande et panneau de commande de l'IntelliFlo ™ Panneau de commande opérateur de l'IntelliFlo ™...
  • Seite 82: Précautions Importantes De Sécurité

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Remarque importante : À l'attention de l'installateur : ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, le fonctionnement et l'utilisation sûre de ce produit. Ces informations doivent être données au propriétaire et/ ou à l'utilisateur de cet équipement. AVERTISSEMENT —...
  • Seite 83 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ (suite) AVERTISSEMENT — Une température d'eau de plus de 37,8 °C peut être dangereuse pour votre santé. Une immersion prolongée dans l'eau chaude peut provoquer une hyperthermie. Une hyperthermie se produit lorsque la température interne du corps atteint un niveau supérieur de plusieurs degrés à...
  • Seite 84 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ (suite) Informations générales concernant l'installation AVERTISSEMENT — Des pompes mal dimensionnées ou installées dans des applications autres que celles prévues peuvent entraîner des blessures graves ou la mort. Ces risques peuvent inclure, mais sans caractère limitatif, une décharge électrique, un incendie, une inondation, une immobilisation dans le système d'aspiration ou des blessures graves ou des dégâts matériels liés à...
  • Seite 85: Section 1 : Présentation De L'intelliflo

    Section 1 Présentation Pompe à vitesse variable IntelliFlo VS-3050 La pompe à vitesse variable IntelliFlo VS-3050 convient parfaitement pour votre piscine, spa, épurateur, ™ cascade et autre application aquatique. Le panneau de commande de l'IntelliFlo VS permet d'utiliser une ™ des quatre sélections de vitesse préréglée, mais il est possible de régler la vitesse de la pompe sur une valeur de fonctionnement spécifique. IntelliFlo surpasse toutes les pompes classiques de sa catégorie. ™ Des caractéristiques de pointe en matière d'économie d'énergie garantissent une efficacité optimale du système de filtration. Caractéristiques • S’adapte à diverses tailles de piscines • Empêche une surcharge thermique • Détecte et empêche des dommages liés à des conditions de sous-tension et de surtension • Protection contre le gel • Panneau de commande opérateur simple d’utilisation • Boutons de contrôle de la vitesse sur le panneau de commande • Cuvette de filtre à cheveux et à charpie et volute intégrées • Moteur à bride carrée TEFC à très haut rendement énergétique • Compatibilité avec la plupart des systèmes de nettoyage, filtres et spas à hydrojets • Ensemble du système de commande avec moteur synchrone à aimants permanents • Construction robuste et durable prévue pour une durée de vie importante...
  • Seite 86: Ensemble Moteur De L'intelliflo

    Ensemble moteur de l'IntelliFlo™ VS Le moteur triphasé à six pôles de l'IntelliFlo fonctionne à 3400 tr/min (à une efficacité de 92 %) ™ et à 1000 tr/min (à 90 %). L'ensemble moteur est refroidi en permanence par un ventilateur externe. Des joints doubles sur l'arbre du moteur et le système de ventilateur isolent l'entièreté du moteur d'une infiltration d'humidité dans l'ensemble. Pour plus de protection, un déflecteur situé devant le joint d'arbre principal permet de projeter l'eau à l'écart de l'ouverture de l'arbre dans la bride. Panneau de commande Cache du panneau de opérateur, boutons et voyants commande Cache du ventilateur moteur Ensemble du système de commande et enceinte pour composants électroniques Faisceau à trois câbles Brun (phase), Bleu (neutre), Vert/jaune (terre)
  • Seite 87: Panneau De Commande Opérateur De L'intelliflo

    Panneau de commande opérateur de l'IntelliFlo™ VS Le panneau de commande opérateur de l'IntelliFlo VS fournit des contrôles de vitesse manuels pour ™ la pompe. Il est possible de sélectionner quatre boutons de vitesse préréglée. Les boutons Haut et Bas servent à ajuster la vitesse de la pompe. Il est possible d'enregistrer la vitesse sélectionnée et de l'attribuer à l'un des boutons de vitesse. Commandes et voyants Bouton /voyant Speed 1 (Vitesse 1), Speed 2 (Vitesse 2), Speed 3 (Vitesse 3) et Speed 4 (Vitesse 4) : appuyez sur un des boutons de vitesse pour sélectionner la vitesse préréglée de pompe souhaitée. Voici les vitesses préréglées de la pompe : Speed 1 (Vitesse 1) (750 tr/min), Speed 2 (Vitesse 2) (1500 tr/min), Speed 3 (Vitesse 3) (2350 tr/min) et Speed 4 (Vitesse 4) (3110 tr/min).
  • Seite 88: Section 2 : Utilisation De L'intelliflo

    Section 2 Utilisation de l'IntelliFlo™ VS Cette section décrit l'utilisation du panneau de commande de la pompe IntelliFlo 4. ™ Réglage de vitesse préréglée de la pompe La pompe IntelliFlo VS fonctionne en utilisant une des vitesses préréglées. Les boutons de vitesse ™ permettent de sélectionner les vitesses préréglées. Pour régler la vitesse de la pompe 1. Assurez-vous que la pompe est sous tension et que le voyant vert d'alimentation est allumé. 2. Appuyez sur le bouton de vitesse souhaité (1à 4) pendant moins de trois secondes pour sélectionner la vitesse préréglée de la pompe. Lorsqu'on appuie sur le bouton de vitesse choisi, le voyant est allumé. Voici les boutons et les vitesses de préréglage de la pompe : Bouton Speed 1 (Vitesse 4) - 750 tr/min Bouton Speed 2 (Vitesse 4) - 1500 tr/min Bouton Speed 3 (Vitesse 4) - 2350 tr/min Bouton Speed 4 (Vitesse 4) - 3110 tr/min...
  • Seite 89: Démarrage De La Pompe

    Démarrage de la pompe Pour démarrer la pompe 1. Assurez-vous que la pompe est sous tension et que le voyant vert d'alimentation est allumé. 2. Appuyez sur le bouton Start (Démarrage) (voyant allumé) pour démarrer la pompe. Remarque : lorsque la pompe tourne à une vitesse modifiée et qu'on coupe la pompe, la même vitesse est conservée à la remise en marche suivante. Arrêt de la pompe Pour arrêter la pompe • Appuyez sur le bouton Stop (Arrêt) pour arrêter la pompe.
  • Seite 90: Amorçage De La Pompe Pour La Première Mise En Service Ou Après Entretien

    Amorçage de la pompe pour la première mise en service ou après entretien Avant de démarrer la pompe IntelliFlo VS pour la première fois, elle doit être amorcée. Amorcer une ™ pompe signifie remplir la pompe et le tuyau d'aspiration avec de l'eau. Ce processus évacue l'air de tous les conduits d'aspiration et de la pompe. L'amorçage peut prendre plusieurs minutes en fonction de la profondeur de l'eau, de la dimension et de la longueur du tuyau. L'amorçage d'une pompe est plus facile si vous laissez l'air s'échapper de la pompe et des tuyaux. Si l'air ne peut pas s'échapper, l'eau ne peut pas pénétrer. Les pompes ne conservent pas l'amorçage, c'est le rôle du système de conduits de la piscine. ATTENTION - Afin d'éviter d'endommager de manière permanente la pompe IntelliFlo™ VS, avant le démarrage de la pompe, remplissez le logement du filtre à cheveux et à charpie de l'IntelliFlo™ avec de l'eau pour permettre un amorçage correct de la pompe.
  • Seite 91: Amorçage De La Pompe

    Amorçage de la pompe pour la première mise en service ou après entretien (Suite) Amorçage de la pompe • Relâchez la pression du filtre, de la pompe et du système de conduits ; consultez le mode d'emploi du filtre. • Dans un système d'aspiration submergé (la source de l'eau est plus élevée que la pompe), la pompe IntelliFlo VS s'amorcera automatiquement lorsque les vannes d'aspiration et ™ d'évacuation sont ouvertes. • Si la pompe IntelliFlo VS ne se trouve pas dans un système d'aspiration submergé, retirez ™ le collier et le couvercle ; remplissez la pompe avec de l'eau. • Ne lubrifiez pas le joint torique du couvercle. Le joint torique d'origine contient un lubrifiant interne permanent. si vous remplacez le joint torique par un modèle qui n'est pas lubrifié de manière REMARQUE : interne, vous pouvez être amené à appliquer un lubrifiant à base de silicone. • Nettoyez et inspectez le joint torique ; remettez-le en place sur le couvercle. • Remettez le collier ; tournez en sens horaire pour serrer le couvercle.
  • Seite 92: Section 3 : Maintenance Utilisateur

    Section 3 Maintenance utilisateur Les informations suivantes décrivent l'entretien et la maintenance de la pompe IntelliFlo ™ Panier du filtre à cheveux et à charpie de la pompe Le filtre à cheveux et à charpie, parfois dénommé « cuvette à cheveux et à charpie », se trouve à l'avant de la pompe. Dans celui-ci se trouve un panier qui doit être gardé, en permanence, exempt de feuilles et de débris. Examinez le panier par le couvercle à regard transparent pour détecter la présence de feuilles et de débris. Quel que soit l'intervalle entre les nettoyages du filtre, le plus important est d'inspecter visuellement le panier du filtre à cheveux et à charpie au moins une fois par semaine. Un panier sale réduit l'efficacité du filtre et éventuellement du chauffage. AVERTISSEMENT — NE PAS ouvrir la cuvette du filtre à cheveux et à charpie si la pompe ne parvient pas à...
  • Seite 93: Entretien Du Moteur

    Collier Entretien du panier du filtre à cheveux et à charpie de la pompe (Suite) Couvercle 9. Assurez-vous que le joint torique du couvercle est correctement installé. Mettez le collier et le couvercle en place, puis tournez sens horaire jusqu'à de que les poignées soient horizontales comme sur l'illustration. 10. Au besoin, reconnectez le câble de communication à la pompe. Spirale 11. Mettez sous tension au disjoncteur. Réglez l'heure de l'horloge de la piscine. AVERTISSEMENT — LE FILTRE FONCTIONNE SOUS PRESSION ÉLEVÉE. LORS DE L'ENTRETIEN DE COMPOSANTS DU SYSTÈME DE CIRCULATION (p.ex., BAGUE DE VERROUILLAGE, POMPE, FILTRE, VANNES, ETC.), DE L'AIR PEUT PÉNÉTRER DANS LE SYSTÈME ET MONTER EN PRESSION.
  • Seite 94: Hivernage

    Hivernage Pour protéger les composants électroniques de la pompe IntelliFlo VS de dommages liés au gel, ™ la pompe s'activera automatiquement pour produire de la chaleur interne lorsque la température de l'air descend en dessous de 4,4 °C. Cette fonction n'a pas pour but de protéger les canalisations du gel. 1. Si la température de l'air descend en dessous de 4,4 °C, l'eau présente dans la pompe peut geler et provoquer des dégâts. Les dégâts liés au gel ne sont pas couverts par la garantie. 2. Pour éviter des dégâts liés au gel, procédez comme suit. • Coupez l'alimentation électrique de la pompe au disjoncteur. • Vidangez la pompe en retirant les deux bouchons de vidange à serrage à main situés en bas de la volute. Rangez les bouchons dans le panier de la pompe. • Couvrez le moteur pour le protéger de la pluie intense, de la neige et du gel. • N'enveloppez pas le moteur dans du plastique. Cela risque de provoquer de la condensation et de la rouille à l'intérieur du moteur. Remarque : dans des régions à climat tempéré doux, lorsque des conditions de gel temporaires peuvent se produire, faites tourner votre équipement de filtrage toute la nuit pour éviter qu'il ne gèle. Amorçage de la pompe après entretien Avant de démarrer le système, la pompe et le système doivent être amorcés manuellement. Veillez à rouvrir les vannes avant utilisation. Pour amorcer la pompe IntelliFlo VS, la cuvette du filtre à...
  • Seite 95: Section 4 : Installation Et Démontage

    Section 4 Installation et démontage Les informations suivantes décrivent l'installation de la pompe IntelliFlo VS. ™ Remarque : avant d'installer ce produit, lisez et respectez tous les avertissements et toutes les instructions. Contenu du kit IntelliFlo™ VS • Pompe IntelliFlo VS 3050 ™ Installation de la pompe IntelliFlo™ VS L'installation de la pompe IntelliFlo VS doit être effectuée par un technicien d'entretien qualifié.
  • Seite 96: Câblage De L'intelliflo™ Vs

    Câblage de l'IntelliFlo™ VS Pour connecter l'IntelliFlo à une source d'alimentation secteur : ™ 1. Assurez-vous que tous les disjoncteurs et interrupteurs sont coupés avant de câbler le moteur. 2. Assurez-vous que la tension de câblage est 230 V en courant alternatif. 3. Utilisez un conducteur de calibre 12 AWG pour des distances allant jusqu'à 30 m et de calibre 10 AWG pour des longueurs supérieures à 30 m. Dans le doute, utilisez un câble de calibre plus élevé (diamètre plus grand). Un calibre plus élevé permettra au moteur de moins chauffer et de fonctionner avec un meilleur rendement. 4. Assurez-vous que toutes les connexions électriques sont propres et serrées. 5. Coupez les câbles à la longueur appropriée afin qu'ils ne se chevauchent pas lorsqu'ils sont raccordés. 6. Raccordez de manière permanente le moteur à la terre en utilisant le fil de terre vert/jaune, comme illustré ci-dessous. Utilisez la dimension et le type de câble corrects définis pas les codes d'électricité européens. Assurez-vous que le fil de terre est raccordé à une terre pour usage électrique. 7. Reliez le moteur à la structure de la piscine conformément au Code Électrique National. Utilisez un conducteur en cuivre plein de calibre 8 AWG (8,4 mm²), ou supérieur. Faites passer un câble entre la cosse de liaison externe et la structure de liaison de la piscine, comme illustré ci-dessous. Remarque : lorsqu'on démarre et qu'on arrête la pompe IntelliFlo™ VS en coupant l'alimentation avec un relais ou une minuterie, il faut utiliser un dispositif bipolaire pour appliquer et couper l'alimentation des deux fils d'alimentation rouges.
  • Seite 97: Démontage De La Pompe

    Démontage de la pompe AVERTISSEMENT — Coupez toujours l'alimentation vers la pompe de piscine au disjoncteur et déconnectez le câble de communication avant l'entretien de la pompe. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou des blessures graves par électrocution du technicien d'entretien, des utilisateurs de la piscine ou d'autres personnes.
  • Seite 98: Remontage De La Pompe/Remplacement Des Joints

    Démontage de la pompe (Suite) 8. Pour dévisser le rotor de l'arbre, faites tourner le rotor en sens antihoraire. JOINT STATIQUE 9. Retirez la partie tournante du BOULON DE MOTEUR (4x) joint mécanique du rotor. JOINT JOINT TORIQUE 10. Retirez les quatre boulons entre VIS DE PRESSION la plaque d'étanchéité et le moteur, en utilisant une clé de 9/16 de pouce. 11. Placez la plaque d'étanchéité face vers le bas sur une surface plane et faites BOULON DE MOTEUR (2x) sortir le siège de ressort en tapotant. ROTOR PLAQUE 12. Nettoyez la plaque d'étanchéité, D'ÉTANCHÉITÉ VIS DE BLOCAGE le logement du joint, et l'arbre du moteur.
  • Seite 99: Démontage Et Installation De L'ensemble Du Système De Commande

    Démontage et installation de l'ensemble du système de commande Pour démonter le système de commande et le panneau de commande de la pompe IntelliFlo de ™ l'ensemble moteur : 1. Assurez-vous que tous les disjoncteurs et interrupteurs sont coupés avant de démonter le système de commande. 2. Ouvrez le cache du panneau de commande. 3. Retirez les trois vis à tête Philips fixant le système de commande à l'ensemble moteur, comme illustré. ATTENTION : AFIN D'ÉVITER UN RISQUE ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LES PIÈCES ANTI-EFFRACTION DE L'ENSEMBLE MOTEUR 4. Soulevez l'ensemble du système de commande et retirez-le de l'adaptateur de moteur situé en haut de l'ensemble moteur. Remarque : veillez à ne pas retirer le joint statique entre le système de commande et le moteur ; il est crucial de protéger le système de commande et le moteur de l'humidité.
  • Seite 100: Liste De Pièces Illustrée

    Liste de pièces illustrée Pièces de rechange Élément Pièce Description Élément Pièce Description N° N° N° N° 072184 RONDELLE DI 3/8 DI X DE 7/8 070387 PANIER AQ & WF ÉPAISSEUR 0,05 inox 18-8 (QTÉ 6) 070429 BOULON HEX HD, 2-56x0,875 072928 ASSEMBLAGE DIFFUSEUR WFE 12 inox, (QTÉ...
  • Seite 101: Dimensions De La Pompe Intelliflo

    ™ Dimensions de la pompe IntelliFlo ™ Courbe de débit et puissance en fonction du refoulement de l'IntelliFlo Spécifications électrique de l'IntelliFlo ™ Protection de circuit : Dispositif bipolaire de 20 AMP au panneau électrique. Entrée : 230 V CA, 50/60 Hz, 3,2 kW...
  • Seite 102: Section 5 : Dépannage

    Section 5 Dépannage ATTENTION : Avant d'installer ce produit, lisez et respectez tous les avertissements et toutes les instructions. Conditions d'avertissement et d'alarme Les avertissements et alarmes de l'IntelliFlo VS sont indiqués par des voyants clignotants ™ au panneau de commande. Par exemple, si un avertissement de « température de système de commande » se produit, le voyant clignote deux fois, puis s'éteint, puis clignote deux fois. Cette séquence se répète jusqu'à ce que la condition soit supprimée. • Condition d'avertissement : en condition d'avertissement, la pompe continuera de tourner, mais à vitesse réduite. Le voyant vert exécute une séquence de clignotements pour indiquer l'alarme ou l'avertissement présent. • Condition d'alarme : en cas de condition d'alarme, la pompe s'arrête de tourner. Le voyant rouge clignote de façon continue pour indiquer la présence d'une alarme. Les voyants d'alarme se réinitialisent lorsque la condition a disparu.
  • Seite 103: Dépannage Des Problèmes Généraux De L'intelliflo™ Vs

    Dépannage des problèmes généraux de l'IntelliFlo™ VS Utilisez les informations générales de dépannage suivantes pour résoudre des problèmes éventuels avec votre pompe IntelliFlo VS. ™ Remarque : coupez l'alimentation principale de la pompe avant tout entretien ou toute réparation. Problème Cause possible Remède Défaillance de la La pompe ne s'amorce pas - Contrôlez le conduit d'aspiration et les bagues de vanne pompe. Reportez- Fuite d'air à l'aspiration. sur toutes les soupapes-vannes d'aspiration.
  • Seite 104: Problèmes Et Actions Correctives

    Problèmes et actions correctives (Suite) Problème Cause possible Remède Le disjoncteur dé- Surintensité du moteur. Le disjoncteur doit être de capacité clenche de manière adéquate. Pour le disjoncteur DDFT, répétée. Défaillance du DDFT (disjoncteur de fuite à la terre). testez suivant les instructions de son Reportez-vous à...
  • Seite 105 Instalación y Guía del usuario IntelliFlo VS-3050 Bomba programable de velocidad variable Pentair Water Belgium bvba Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD B-2200 Herentals - Bélgica LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES +32 (0) 14.25.99.11 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Seite 106: Asistencia Al Cliente

    Pentair Water Pool and Spa, Inc. Estos nombres y marcas pueden ser las nombres o marcas registradas de esas partes u otras.
  • Seite 107 Índice Precauciones importantes de seguridad Sección 1: Descripción general de IntelliFlo ™ Bomba de velocidad variable IntelliFlo ™ Características Conjunto de motor IntelliFlo ™ Conjunto de motor y panel de control de IntelliFlo ™ Panel de control de usuario de IntelliFlo ™...
  • Seite 108: Precauciones Importantes De Seguridad

    Precauciones importantes de seguridad Aviso importante: Atención instalador: Este manual contiene información importante sobre la instalación, funcionamiento, uso y seguridad de este producto. Esta información debe entregarse al propietario y/o usuario del equipo. AVISO — Antes de instalar este producto, lea y siga todas las instrucciones y mensajes de precaución que incluye.
  • Seite 109 Precauciones importantes de seguridad (continuación) AVISO: Una temperatura del agua superior a 37,7° Celsius puede ser peligrosa para la salud. La inmersión prolongada en agua caliente puede inducir hipertermia. La hipertermia se da cuando la temperatura interna del cuerpo alcanza un nivel superior en varios grados a la temperatura normal del cuerpo (37 ºC).
  • Seite 110: Instrucciones Generales De Instalación

    Precauciones importantes de seguridad (continuación) Instrucciones generales de instalación AVISO — Una bomba de dimensiones incorrectas o mal utilizada en aplicaciones diferentes a las que se indican para la bomba, puede producir lesiones graves o incluso la muerte. Estos riesgos también incluyen, entre otros, descarga eléctrica, inundación, atrapamiento por succión, lesiones graves o daños materiales debidos a un fallo estructural de la bomba u otro elemento del sistema.
  • Seite 111: Sección 1: Descripción General De Intelliflo

    Sección 1 Descripción general IntelliFlo VS-3050 Bomba de velocidad variable La bomba de velocidad variable IntelliFlo VS-3050 es idónea para su uso en piscinas, hidromasaje, ™ equipos de limpieza, saltos de agua y otras aplicaciones. Mediante el panel de control, IntelliFlo VS ™ puede regularse a cuatro velocidades prefijadas o establecer una velocidad específica para la bomba. El rendimiento de IntelliFlo es superior al de todas la bombas convencionales de su clase. Sus ™ características avanzadas de conservación de energía garantizan que su sistema de filtrado siempre funcione al mayor nivel de eficacia. Características • Se adapta a varios tamaños de piscina • Evita la sobrecarga térmica • Detecta y previene daños por subidas o bajadas de tensión • Protege contra la congelación • Panel de control del usuario de sencillo uso • Botones de control de la velocidad en el panel de control del operador • Cubeta depuradora y voluta • Motor TEFC de sección cuadrada y máxima eficiencia energética • Compatible con la mayoría de depuradoras, filtros y sistemas de hidromasaje • El grupo de impulsión incluye un motor magnético de sincronización permanente • Gran resistencia, fabricación duradera y diseño de larga duración...
  • Seite 112: Conjunto De Motor Intelliflo

    Conjunto de motor IntelliFlo™ VS El motor IntelliFlo, trifásico de seis polos, opera a 3.400 RPM (al 92 % de eficiencia) y a 1.000 RPM (al 90 %). El conjunto de motor es refrigerado permanentemente por un ventilador externo. El doble sellado del eje del motor y el grupo del ventilador aíslan totalmente al motor de posibles accesos de humedad. Para mayor protección, un sello deflector situado en el sello principal del eje mantiene al agua alejada de la abertura del eje en la cámara interior. Panel de control del usuario, Cubierta del panel de control botones y LED Cubierta del ventilador del motor Grupo de impulsión y compartimiento electrónico Haz de tres cables Marrón (fase), Azul (neutro), Verde/Amarillo (tierra) Conjunto de impulsión IntelliFlo™...
  • Seite 113: Panel De Control De Usuario De Intelliflo

    Panel de control de usuario de IntelliFlo ™ El panel de control de usuario de IntelliFlo VS dispone de control manual para la velocidad de la ™ bomba. Existen cuatro botones con velocidades predeterminadas que podrán seleccionarse. El botón Arriba/Abajo sirve para regular la velocidad de la bomba. La velocidad seleccionada puede memorizarse en cualquiera de los botones de velocidad. Controles y LED Pulse uno de los botones de velocidad para Botones/LED Speed 1, Speed 2, Speed 3 y Speed 4: establecer la velocidad predeterminada. Las velocidades preestablecidas de la bomba son: Speed 1 (750 RPM), Speed 2 (1.500 RPM), Speed 3 (2.350 RPM) y Speed 4 (3.110 RPM). Cuando se pulsa el botón de velocidad deseado, el LED se enciende. Si la bomba está en marcha y se usan los botones Arriba/Abajo para regular la velocidad, se apagará el LED del botón de velocidad.
  • Seite 114: Sección 2: Manejo De Intelliflo

    Sección 2 Manejo de IntelliFlo™ VS Esta sección describe cómo usar el panel de control de la bomba IntelliFlo 4. ™ Establecer la velocidad predeterminada de la bomba IntelliFlo VS dispone de velocidades de bombeo prefijadas. Use los botones de velocidad para ™ seleccionarlas. Establecer la velocidad de la bomba 1. Asegúrese de que la bomba está conectada y el LED verde de alimentación está encendido. 2. Pulse el botón de velocidad que desee (1-4) durante menos tres segundos, lo que seleccionará una velocidad preestablecida. Cuando se pulsa el botón de velocidad deseado, el LED se enciende. Las velocidades preestablecidas de la bomba son: Botón Speed 1 - 750 RPM Botón Speed 2 - 1.500 RPM Botón Speed 3 - 2.350 RPM Botón Speed 4 - 3.110 RPM 3. Pulse el botón Start para que la bomba comience a funcionar a la velocidad seleccionada si...
  • Seite 115: Poner La Bomba En Marcha

    Poner la bomba en marcha Para poner la bomba en marcha 1. Asegúrese de que la bomba está conectada y el LED verde de alimentación está encendido. 2. Pulse el botón Start (LED encendido) para que la bomba comience a funcionar. Nota: Cuando la bomba funcione a alguna velocidad preestablecida y se corte la corriente, la próxima vez que la bomba se encienda, funcionará a la misma velocidad. Parar la bomba Para parar la bomba • Pulse el botón Stop para detener el funcionamiento de la bomba.
  • Seite 116: Cebar La Bomba Por Primera Vez O Tras Su Mantenimiento

    Cebar la bomba por primera vez o tras su mantenimiento Antes de utilizarse por primera vez, la bomba IntelliFlo VS debe cebarse. Cebar una bomba significa llenar ™ de agua la propia bomba y el conducto de succión. Este proceso expulsa el aire de todas las conducciones de succión y de la bomba. Puede tardar varios minutos en cebar la bomba, dependiendo de la profundidad del agua, el diámetro y la longitud del conducto. Es más sencillo cebar la bomba si se deja salir el aire de la bomba y los tubos. El agua no puede entrar si el aire no puede escapar. Las bombas no se mantienen cebadas, eso debe hacerlo el sistema de conductos. PRECAUCIÓN - Para evitar daños permanentes a la bomba IntelliFlo™ VS, llene de agua la cubeta depuradora IntelliFlo™ para conseguir un cebado correcto de la bomba. Si no hay agua en la cubeta depuradora, la bomba no se cebará.
  • Seite 117: Cebar La Bomba

    Cebar la bomba por primera vez o tras su mantenimiento (Continuación) Cebar la bomba • Libere toda la presión del filtro, la bomba y el sistema de canalizaciones; consulte el manual del usuario del filtro. • En un sistema de succión inundado (fuente de agua a mayor altura que la bomba), la bomba IntelliFlo VS se cebará por sí misma al abrir las válvulas de succión y descarga. ™ • Si la bomba IntelliFlo VS no se instala en un sistema de succión inundado, desenrosque ™ la cubierta y llene la bomba de agua. • No lubricar la arandela de la cubierta del sifón. La arandela original del equipo contiene un lubricante interno permanente. Si sustituye la arandela con otra arandela sin lubricación interna, podría ser necesario ATENCIÓN: aplicar un lubricante con base de silicona. • Limpie y examine la arandela; vuélvala a instalar en la cubierta del sifón. • Sustituya la cubierta del sifón; para apretarla, girar en el sentido de las agujas del reloj. Apretar la cubierta del sifón manualmente (¡sin llave!). ATENCIÓN: Ahora la bomba debería cebarse. El tiempo de cebado dependerá de la altura vertical de la succión y de la distancia horizontal de los conductos. Si la bomba no se ceba, compruebe que todas las válvulas estén abiertas, que el extremo de la tubería de succión esté sumergida en el agua, que la bomba de succión esté por debajo del nivel del agua y que no existan fugas en el conducto de...
  • Seite 118: Sección 3: Mantenimiento Del Usuario

    Sección 3 Mantenimiento del usuario La siguiente información describe cómo realizar el mantenimiento de la bomba IntelliFlo ™ Cesta depuradora de la bomba La depuradora, a veces denominado prefiltro, se encuentra frente al extremo de la bomba. Dentro de la misma hay una cesta que debe mantenerse limpia de hojas y objetos extraños en todo momento. Examinar la cesta por el registro superior para comprobar la presencia de hojas y objetos. Independientemente del tiempo transcurrido entre cada ciclo de filtrado, es de vital importancia comprobar la cesta del prefiltro, al menos una vez por semana. La presencia de suciedad en la cesta puede reducir el rendimiento del filtro y quizá del calentado. ATENCIÓN: NO abra nunca la cubeta de la depuradora si la bomba no se ceba o si ésta ha estado funcionando sin agua en la cubeta de la depuradora. En estos casos, puede que la bomba se encuentre en condiciones de alta presión de vapor y puede que contenga agua hirviendo.
  • Seite 119: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento de la cesta depuradora de la bomba (Continuación) Abrazadera 9. Compruebe que la arandela de la cubierta esté colocada Cubierta correctamente. Presente la abrazadera y la cubierta, y luego gírelas en el sentido de las agujas del reloj hasta que las asas estén en posición horizontal, tal y como se muestra en la figura. 10. Vuelva a conectar el cable de comunicación de la bomba si es necesario. Voluta 11. Conecte el interruptor de la bomba IntelliFlo en el cuadro eléctrico. ™ Vuelva a ajustar el reloj a la hora correcta. ¡ADVERTENCIA! EL FILTRO FUNCIONA A ALTA PRESIÓN. CUANDO ALGUNA PARTE DEL SISTEMA DE CIRCULACIÓN (p. ej., ANILLO DE BLOQUEO, BOMBA, FILTRO, VÁLVULAS, ETC.) HA SIDO REPARADA, EL AIRE PUEDE ENTRAR AL SISTEMA Y AUMENTAR LA PRESIÓN.
  • Seite 120: Condiciones De Invierno

    Condiciones de invierno Para proteger el sistema electrónico de la bomba IntelliFlo VS en caso de heladas, la bomba ™ comenzará a producir calor automáticamente cuando la temperatura del aire descienda de los 4,4 C. Esta medida no garantiza la protección del sistema de fontanería contra la congelación. 1. Si la temperatura del aire desciende de los 4,4 ºC, el agua del interior de la bomba podría congelarse y causar daños. La garantía no cubre los daños por congelación. 2. Para evitar daños por congelación, siga los procedimientos siguientes. • Desconecte el interruptor del circuito de la bomba IntelliFlo ™ • Drene el contenido de agua de la bomba retirando los tornillos manuales de drenaje situados al fondo de la voluta. Guarde los tornillos en la cesta de la bomba. • Cubra el motor para protegerlo de fuertes lluvias, nieve y hielo. • No envuelva el motor con plástico. Ello provocaría condensación y oxidación en el interior del motor. Nota: En zonas de clima suave, cuando exista riesgo de heladas, ponga en marcha el filtrado toda la noche para evitar la congelación. Cebar la bomba tras el mantenimiento Antes de poner en marcha el sistema, éste y la bomba deben cebarse manualmente. Compruebe que las válvulas de paso estén abiertas antes de proceder. Para cebar la bomba IntelliFlo VS, la cubeta...
  • Seite 121: Sección 4: Instalación Y Desinstalación

    Sección 4 Instalación y desinstalación La siguiente información describe cómo instalar la bomba IntelliFlo VS. ™ Nota: Antes de instalar este producto, lea y siga todas las instrucciones y mensajes de precaución. Contenido del kit IntelliFlo™ VS • Bomba IntelliFlo VS 3050 ™ Instalar la IntelliFlo™ VS Sólo deberá instalar la bomba IntelliFlo VS personal de mantenimiento cualificado. ™ Ubicación 1. Instale la bomba lo más cerca de la piscina o sistema de masaje que sea posible. Para reducir la pérdida por fricción y mejorar el rendimiento, utilice canalizaciones de succión y retorno...
  • Seite 122: Conexión Eléctrica De Intelliflo™ Vs

    Conexión eléctrica de IntelliFlo™ VS Para conectar la IntelliFlo a una fuente de corriente alterna: ™ 1. Compruebe que todos los conmutadores e interruptores estén desconectados antes de conectar la electricidad al motor. 2. Compruebe que la tensión de entrada sea de 230 V. 3. Utilice cable de 3,3 mm2 de sección para tiradas de hasta 30 m, y cable de 5,5 mm2 de sección para tiradas superiores a 30 m. En caso de duda, utilice el cable de mayor área de sección. Un cable más grueso permitirá que el motor funcione con más desahogo y rendimiento. 4. Compruebe que todas las conexione eléctricas estén limpias y bien sujetas. 5. Corte los cables a la longitud adecuada para que no se solapen ni se toquen al conectarse. 6. Conecte permanentemente el motor a tierra mediante el cable de tierra verde/amarillo, como se muestra en la figura inferior. Utilice el tamaño y tipo de cable adecuados según los códigos eléctricos de la UE. Compruebe que el cable de tierra esté conectado a una toma de tierra válida. 7. Conecte el motor a la estructura de la piscina de acuerdo con el código de electricidad aplicable. Use un conductor de cable de cobre macizo de 8,4 mm2 de sección o superior. Extienda un cable desde la agarradera externa de conexión hasta la estructura de unión de la piscina, como se muestra más abajo. NOTA: Cuando se ponga en marcha la bomba IntelliFlo™ VS y ésta se pare utilizando un relé o temporizador, deberá...
  • Seite 123: Desmontaje De La Bomba

    Desmontaje de la bomba ADVERTENCIA: Desconectar siempre la corriente de la bomba de la piscina en el cuadro eléctrico y desconectar el cable de comunicación antes del mantenimiento. En caso contrario, podrían provocarse lesiones graves o la muerte de la persona de mantenimiento, de los usuarios o de otras personas debido a descarga eléctrica.
  • Seite 124: Ensamblaje De La Bomba/Sustitución Del Sello Mecánico

    Desmontaje de la bomba (Continuación) 8. Para destornillar el impulsor de su eje, gire el impulsor en el sentido contrario a las agujas del reloj. 9. Retire la parte giratoria del TORNILLO DE JUNTA MOTOR (x4) sello mecánico del impulsor. SELLO MECÁNICO TORNILLO ARANDELA 10. Retire los cuatro tornillos de DE AJUSTE la junta del motor, utilizando una llave de 9/16 pulgadas. 11. Coloque la placa del motor boca abajo TORNILLO DE MOTOR en una superficie plana y saque con (x2) IMPULSOR un golpecito el soporte del muelle PLACA DE JUNTA de carbono. TORNILLO DE DEL MOTOR BLOQUEO SELLO DEL TORNILLO 12. Limpie la junta de sellado, selle el...
  • Seite 125: Desmontaje Y Montaje Del Conjunto Del Impulsor

    Desmontaje y montaje del conjunto del impulsor Para desmontar el panel de control y el impulsor del conjunto del motor de IntelliFlo ™ 1. Compruebe que todos los conmutadores e interruptores estén desconectados antes de retirar el impulsor. 2. Abra la cubierta del panel de control. 3. Extraiga los tres tornillos de estrella, asegurando el impulsor al conjunto del motor de la manera que se muestra en la figura. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR RIESGOS ELÉCTRICOS, NO RETIRE LOS PRECINTOS DE GARANTÍA DEL CONJUNTO DEL MOTOR 4. Levante el conjunto del impulsor y retírelo del adaptador del motor situado en la parte superior del conjunto del motor. Nota: Tenga cuidado de no quitar la junta situada entre el impulsor y el motor, es esencial para que no entre humedad en el impulsor ni en el motor.
  • Seite 126: Lista De Piezas Con Ilustración

    Lista de piezas con ilustración Piezas de repuesto Elemento Pieza Descripción Elemento Pieza Descripción Nº Nº Nº Nº 072184 ARANDELA 3/8 ID X 7/8 DIAM. EXT.05 070387 CESTA AQ & WF GROSOR 18-8 s/s (CANT. 6) 070429 TORNILLO HEX HD, 2-56x0.875 s/s, 072928 CONJUNTO DIFUSOR WFE 12 (CANT.
  • Seite 127: Dimensiones De La Bomba Intelliflo ™ Vs

    ™ Dimensiones de la bomba IntelliFlo ™ Caudal y potencia de IntelliFlo VS y curva de caudal de bombeo Especificaciones eléctricas de la bomba IntelliFlo™ VS Protección del circuito: Dispositivo bipolar de 20 AMP en el cuadro eléctrico principal. Entrada: 230 VAC, 50/60 Hz, 3,2 kW...
  • Seite 128: Sección 5: Solución De Problemas

    Sección 5 Solución de problemas PRECAUCIÓN: Antes de instalar este producto, lea y siga todas las instrucciones y mensajes de precaución. Avisos y alarmas IntelliFlo VS indica posibles alarmas y avisos mediante el parpadeo de los LED luminosos del ™ panel de control. Por ejemplo, en caso de aviso de "Temperatura del impulsor", el LED parpadeará dos veces, luego se apagará, luego parpadeará dos veces... Esta secuencia se repetirá hasta que finalice la situación correspondiente. • Estado de aviso: Si se da una situación e aviso, la bomba seguirá funcionando, aunque a menor velocidad. El LED de color verde ejecutará una secuencia de parpadeos para indicar qué tipo de alarma o aviso se ha iniciado. • Estado de alarma: En caso de situación de alarma, el impulsor de la bomba dejará de funcionar. El LED de color rojo parpadeará continuamente para indicar que existe una alarma. Los LED de alarma volverán a la normalidad cuando cese la situación.
  • Seite 129: Problemas Generales Para Restablecer El Funcionamiento De Intelliflo

    ™ Problemas generales para restablecer el funcionamiento de IntelliFlo Utilice la siguiente información general para resolver posibles problemas de su bomba IntelliFlo VS. ™ Nota: Desconecte la fuente de alimentación de la bomba antes de cualquier mantenimiento o reparación. Problema Posible causa Corrección Fallo de la bomba. La bomba no se puede cebar - Compruebe los conductos de succión y las Consulte la secuencia de Entra aire en la succión.
  • Seite 130 Problemas y corrección (Continuación) Problema Posible causa Corrección El interruptor de Corriente del motor excesiva. El magnetotérmico debe tener la capacidad protección se acciona adecuada. Para mecanismos GFCI, realice repetidamente. Fallo interruptor de protección de tierra. la comprobación según las instrucciones del Consulte la secuencia fabricante.
  • Seite 131: Guida All'installazione

    Guida all'installazione e all'uso IntelliFlo VS-3050 Pompa a velocità variabile programmabile Pentair Water Belgium bvba Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA B-2200 Herentals - Belgio LEGGERE E ATTENERSI A TUTTE LE ISTRUZIONI SEGUENTI +32 (0) 14.25.99.11 CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI...
  • Seite 132: Assistenza Clienti

    Informazioni legali e note sui marchi: IntelliFlo™ e Pentair Pool Products™ è marchi e/o registrato marchi di Pentair Water Pool and Spa, Inc. e/o il relativo affiliated aziende negli Stati Uniti e/o altre contee. A meno che celebre, i nomi e le marche di altre che possano essere usati in questo documento non sono ha usato indicare un’affiliazione o un’approvazione fra i proprietari di questi nomi e marche e Pentair Water Pool and Spa, Inc.
  • Seite 133 Contenuti Precauzioni importanti per la sicurezza Sezione 1: Panoramica su IntelliFlo ™ Pompa a velocità variabile IntelliFlo ™ Caratteristiche Motore della pompa IntelliFlo ™ Pannello di controllo ed unità IntelliFlo ™ Pannello di controllo operatore IntelliFlo ™ Controlli e LED Sezione 2: Funzionamento di IntelliFlo ™...
  • Seite 134: Precauzioni Importanti Per La Sicurezza

    PRECAUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Avvertenza importante: Avvertenza per l'installatore: la presente guida contiene istruzioni importanti per l'installazione, il funzionamento e l'utilizzo sicuro di questo prodotto. Tali informazioni devono pertanto essere affidate al proprietario e/o all'utente di questa apparecchiatura. ATTENZIONE — Prima di installare il prodotto leggere con cura tutte le istruzioni e le avvertenze riportate. La mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze sulla sicurezza potrebbe produrre conseguenze quali danni alle cose, lesioni personali o morte.
  • Seite 135: Istruzioni Generali Per L'installazione

    PRECAUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA (continua) ATTENZIONE — Una temperatura dell'acqua superiore a 37°C può costituire un pericolo per l'utente. Un'immersione prolungata in acqua calda può provocare ipertermia. L'ipertermia si verifica quando la temperatura interna del corpo supera di diversi gradi la normale temperatura del corpo umano (37°C).
  • Seite 136 PRECAUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA (continua) Istruzioni generali per l'installazione ATTENZIONE — Le pompe di dimensioni errate, installate o utilizzate in ambienti operativi diversi da quelli cui sono destinate, possono causare il pericolo di morte o di gravi lesioni personali. Questi rischi possono includere, con esemplificazione non esaustiva, scariche elettriche, incendio, allagamento, risucchio, danni alle cose o pericolo di lesioni dovute a cedimenti strutturali della pompa o di altro componente del sistema.
  • Seite 137: Sezione 1: Panoramica Su Intelliflo

    Sezione 1 Panoramica Pompa a velocità variabile IntelliFlo VS-3050 La pompa a velocità variabile IntelliFlo VS-3050 è perfetta per piscine, spa, sistemi di pulizia, cascate ™ e altre applicazioni per il trattamento delle acque. Tramite pannello di controllo, IntelliFlo VS consente ™ di selezionare una delle 4 velocità preimpostate o di regolare la velocità della pompa su un valore specifico. IntelliFlo garantisce prestazioni superiori rispetto a tutte le altre pompe convenzionali ™ della categoria. Funzionalità avanzate di risparmio energetico permettono un funzionamento del sistema di filtraggio con efficienza massima. Caratteristiche • Adattabile a piscine di diverse dimensioni • Prevenzione di sovraccarichi termici • Rilevamento e prevenzione di danni conseguenti a sovra- e sotto-tensione • Protezione dal congelamento • Semplicità di utilizzo del pannello di controllo operatore • Pulsanti di regolazione della velocità nel pannello di controllo operatore • Filtro a cestello e solenoide integrati • Motore TEFC a flangia quadrata ad elevatissima efficienza energetica • Compatibilità con la maggior parte di sistemi di pulizia, filtri e spa a getto • L’unità dispone di un motore magnetico sincrono permanente • Progettato per un utilizzo intensivo e di lunga durata...
  • Seite 138: Motore Della Pompa Intelliflo

    Motore della pompa IntelliFlo™ VS Il motore trifase a sei poli funziona a 3.400 giri al minuto con efficienza del 92% e a 1.000 giri al minuto con efficienza del 90%. Una ventola esterna garantisce il costante raffreddamento dell’unità motore. Le guarnizioni doppie sull’albero motore e sulla ventola sigillano completamente il motore dall’umidità esterna. Inoltre, un’unità paraspruzzi davanti alla guarnizione principale dell’albero protegge dall’acqua il bocchettone dell’asse nella flangia. Pannello di controllo Protezione pannello di operatore, pulsanti e LED controllo Protezione ventola motore Copertura meccanica ed elettronica Cablaggio a tre cavi Marrone (fase), Blu (neutro) Verde/giallo (terra) Unità IntelliFlo™ VS Unità...
  • Seite 139: Pannello Di Controllo Operatore Intelliflo

    Pannello di controllo operatore IntelliFlo ™ Il pannello di controllo operatore della pompa IntelliFlo VS contiene i controlli manuali che ™ consentono di regolare la velocità della pompa. È possibile selezionare uno dei quattro pulsanti con velocità preimpostata. Il pulsante Up/Down consente di regolare la velocità della pompa. È possibile memorizzare la velocità selezionata e assegnarla a uno dei quattro pulsanti velocità. Controlli e LED premere uno dei pulsanti velocità per selezionare Pulsanti/LED Speed 1, Speed 2, Speed 3 e Speed 4: la velocità preimpostata desiderata per la pompa. Le velocità preimpostate per la pompa sono: Il LED del pulsante velocità si accende premendo il pulsante corrispondente. Se la pompa è in funzione, premendo il pulsante Up/Down per regolare la velocità, i LED di velocità si spengono. con la pompa in funzione, utilizzare i pulsanti Up o Down per aumentare o Pulsante Up/Down: diminuire la velocità della pompa. Per memorizzare la nuova velocità della pompa, premere uno dei quattro pulsanti velocità per tre secondi così da assegnare la velocità al pulsante selezionato (il LED si accende). È possibile assegnare quattro velocità personalizzate ai pulsanti velocità. Se la pompa sta utilizzando una velocità personalizzata al momento dello spegnimento, all'accensione successiva la pompa si attiverà alla stessa velocità. avvia la pompa alla velocità preimpostata o personalizzata. Il LED acceso Pulsante/LED Start: indica che la pompa è attiva.
  • Seite 140: Sezione 2: Funzionamento Di Intelliflo

    Sezione 2 Utilizzo di IntelliFlo™ VS Questa sezione descrive l'utilizzo del pannello di controllo della pompa IntelliFlo 4. ™ Modifica della velocità preimpostata della pompa IntelliFlo VS funziona ad una delle velocità preimpostate. Utilizzare i pulsanti velocità per ™ selezionare le velocità preimpostate. Per impostare la velocità della pompa 1. Accertarsi che la pompa sia accesa e che il LED di colore verde sia illuminato. 2. Premere il pulsante velocità desiderato da 1 a 4 per un tempo inferiore a tre secondi per selezionare la velocità preimpostata. Quando si preme un pulsante velocità si accende il LED. I pulsanti e le velocità preimpostati sono: Pulsante Speed 1 - 750 RPM Pulsante Speed 2 - 1500 RPM Pulsante Speed 3 - 2350 RPM Pulsante Speed 4 - 3110 RPM 3. Premere il pulsante Start per avviare la pompa alla velocità selezionata.
  • Seite 141: Avviamento Della Pompa

    Avviamento della pompa Per avviare la pompa 1. Accertarsi che la pompa sia accesa e che il LED di colore verde sia illuminato. 2. Premere il pulsante Start (LED acceso) per avviare la pompa. Nota: Arresto della pompa Per arrestare la pompa • Premere il pulsante Stop per fermare la pompa. Nota: la pompa può riavviarsi automaticamente quando si riconnette il cavo di alimentazione. Ripristino delle impostazioni predefinite dalla fabbrica della pompa È possibile ripristinare le impostazioni predefinite dalla fabbrica nella pompa IntelliFlo VS. Tutte le ™ velocità personalizzate eventualmente memorizzate saranno cancellate. Per ripristinare le impostazioni predefinite dalla fabbrica della pompa: 1. Accertarsi che la pompa sia accesa e che il LED di colore verde sia illuminato. 2. Premere il pulsante Stop per fermare la pompa.
  • Seite 142: Adescamento Della Pompa Per Il Primo Utilizzo O In Seguito Ad Intervento Di Assistenza

    Adescamento della pompa per il primo utilizzo o a seguito di manutenzione Prima di avviare la pompa IntelliFlo VS per la prima volta è necessario eseguire l'adescamento. Questa ™ operazione consiste nel riempire d'acqua la pompa e il tubo di aspirazione. L'adescamento libera dall'aria le tubature di aspirazione e la pompa. Può richiedere alcuni minuti, a seconda della profondità dell'acqua e del diametro e lunghezza delle tubature. Per facilitare l'adescamento della pompa occorre lasciare uscire tutta l'aria dalla pompa e dalle tubature. Per poter fare entrare l'acqua è infatti indispensabile che esca l'aria presente. L'adescamento non è mantenuto dalle pompe, ma dalle tubature della piscina. IMPORTANTE - Per evitare danni permanenti alla pompa IntelliFlo™ VS, prima di avviarla riempire con acqua l'alloggiamento del prefiltro IntelliFlo™ in modo da consentire il corretto adescamento della pompa. Senza acqua nel prefiltro la pompa non potrà...
  • Seite 143: Adescamento Della Pompa

    Adescamento della pompa per il primo utilizzo o a seguito di manutenzione (continua) Adescamento della pompa • Rilasciare completamente la pressione da filtro, pompa e sistema di tubature; consultare il manuale del filtro. • In un sistema di aspirazione allagato (livello dell'acqua superiore rispetto alla pompa), la pompa IntelliFlo VS effettuerà automaticamente l'adescamento all'apertura delle valvole di ™ aspirazione e di scarico. • Se la pompa IntelliFlo VS non è in un sistema di aspirazione allagato, rimuovere la morsa e ™ il coperchio; riempire la pompa con acqua. • Non lubrificare la guarnizione del coperchio. La guarnizione originale contiene un lubrificante interno permanente. se si dovesse sostituire la guarnizione con una senza lubrificante interno, potrebbe AVVERTENZA: essere necessaria l'applicazione di un lubrificante a base di silicone. • Pulire e controllare la guarnizione; reinstallarla nel coperchio. • Posizionare la morsa; girare in senso orario per stringerlo. Stringere sempre la morsa della pompa con le mani (non usare chiavi inglesi).
  • Seite 144: Sezione 3: Manutenzione Da Parte Dell'utente

    Sezione 3 Manutenzione da parte dell'utente Le informazioni che seguono illustrano gli interventi di manutenzione per la pompa IntelliFlo ™ Prefiltro della pompa Il prefiltro, detto anche "scatola di raccolta di capelli e lanugine", è posto sulla parte frontale della pompa. Al suo interno si trova un cestello che deve essere tenuto sempre pulito da foglie e detriti. Osservando il cestello dall'alto è possibile controllare la presenza di foglie e detriti. Indipendentemente dalla pulizia del filtro, è importante controllare il cestello del prefiltro almeno una volta a settimana. Un cestello sporco ridurrà l'efficienza del filtro e con ogni probabilità aumenterà anche il riscaldamento. ATTENZIONE — NON aprire il prefiltro qualora la pompa non riuscisse a completare l'adescamento, o in caso di funzionamento della pompa senza acqua nel prefiltro. In questi casi infatti è...
  • Seite 145: Manutenzione Del Motore

    Manutenzione del prefiltro della pompa (continua) Morsa 9. Assicurarsi che la guarnizione del coperchio sia posizionata Coperchio correttamente. Posizionare la morsa e il coperchio e farli girare in senso orario fino a portare le maniglie in posizione orizzontale come illustrato. 10. Ricollegare il cavo di alimentazione alla pompa, se precedentemente rimosso. Solenoide 11. Attivare l'alimentazione mediante l'interruttore principale. Regolare l'orologio della piscina con l'ora esatta. ATTENZIONE — IL FILTRO FUNZIONA A PRESSIONE ELEVATA. QUANDO UNA PARTE QUALUNQUE DEL SISTEMA DI CIRCOLO, AD ES. L'ANELLO DI SERRAGGIO, LA POMPA, IL FILTRO, LE VALVOLE, ECC.
  • Seite 146: Preparazione Per L'inverno

    Preparazione per l'inverno Per proteggere i circuiti elettronici della pompa IntelliFlo VS dai danni del gelo, la pompa si attiverà automaticamente quando la temperatura dell'aria scende sotto i 4,5°C, producendo calore interno. Tale funzionalità non è pensata per proteggere le tubature del sistema dal gelo. 1. Se la temperatura dell'aria scende sotto i 4,5°C l'acqua nella pompa potrebbe congelarsi, danneggiandola. La garanzia non copre i danni provocati dal gelo. 2. Per evitare danni provocati dal gelo, procedere nel modo seguente: • Scollegare la pompa dal circuito di alimentazione mediante l'interruttore principale. • Svuotare la pompa dell'acqua rimuovendo i due tappi di scarico ad avvitamento posizionati in fondo al solenoide. Conservare i tappi nel cestello della pompa. • Coprire il motore per proteggerlo da pioggia intensa, neve e ghiaccio. • Non avvolgere il motore nella plastica. Questa azione provocherebbe condensa e ruggine all'interno del motore. Nota: in zone di clima mite, in caso di condizioni di gelo temporaneo, avviare l'apparecchiatura di filtraggio per tutta la notte al fine di evitare il congelamento. Adescamento della pompa dopo la manutenzione Prima dell'avvio del sistema, è necessario adescare manualmente la pompa e il sistema. Accertarsi di aver riaperto le valvole prima dell'accensione. Per adescare IntelliFlo VS, il prefiltro deve essere...
  • Seite 147: Sezione 4: Installazione E Rimozione

    Sezione 4 Installazione e rimozione Di seguito viene illustrata la procedura di installazione della pompa IntelliFlo VS. ™ Nota: prima di installare il prodotto, leggere con cura tutte le istruzioni e le avvertenze riportate. Contenuto del kit IntelliFlo™ VS • Pompa IntelliFlo VS 3050 ™ Installazione di IntelliFlo ™ È necessario che l'installazione della pompa IntelliFlo VS sia effettuata esclusivamente da personale qualificato esper- ™ Posizionamento 1. Installare la pompa il più vicino possibile alla piscina o spa. Per ridurre le perdite di carico e migliorare l'efficienza, utilizzare raccordi di aspirazione brevi e diretti.
  • Seite 148: Collegamento Elettrico Di Intelliflo ™ Vs

    Allacciamento di IntelliFlo™ VS alla rete elettrica Per collegare IntelliFlo ad una sorgente di corrente elettrica alternata: ™ 1. Accertarsi che tutti gli interruttori e i commutatori siano staccati prima di allacciare il motore alla rete elettrica. 2. Accertarsi che la tensione di cablaggio sia di 230 VCA. 3. Utilizzare diametri di 2,050 mm per cavi fino 30 m e diametro di 2,59 mm per cavi più lunghi di 30 m. Nel dubbio utilizzare cavi di diametro maggiore. Lo spessore maggiore consente al motore di funzionare a temperature più basse e con efficienza migliore. 4. Controllare che tutti i collegamenti elettrici siano puliti e ben stretti. 5. Tagliare i fili alla lunghezza giusta per evitare sovrapposizioni o contatti una volta collegati. 6. Collegare il motore a terra in permanenza utilizzando il cavo di terra verde/giallo, come mostrato di seguito. Utilizzare cavi del giusto tipo e della giusta dimensione come indicato dai codici elettrici UE. Accertarsi che il cavo di terra sia collegato ad una messa a terra. 7. Connettere il motore alla struttura della piscina rispettando le prescrizioni del National Electrical Code. Utilizzare un conduttore di diametro 3,26 mm in rame o uno più grande. Passare un cavo dal morsetto di connessione esterno alla struttura di connessione della piscina, come illustrato di seguito. NOTA: all'avvio o all'arresto della pompa IntelliFlo™ VS con un relé o un timer, utilizzare un dispositivo a due poli per collegare o scollegare dalla rete elettrica entrambi i cavi di alimentazione rossi.
  • Seite 149: Smontaggio Della Pompa

    Smontaggio della pompa ATTENZIONE — Scollegare sempre la pompa dal circuito di alimentazione mediante l'interruttore principale, prima di iniziare qualsiasi intervento di riparazione sulla pompa. Il mancato rispetto di questa precauzione potrebbe determinare il pericolo di morte o di gravi lesioni personali per il tecnico dell'assistenza, gli utenti della piscina o terzi, provocato dalle possibili scariche elettriche.
  • Seite 150: Riassemblaggio Della Pompa/Sostituzione Della Guarnizione

    Smontaggio della pompa (continua) 8. Per svitare la girante dall'asse, ruotare la girante in senso antiorario. BULLONE DEL GUARNIZIONE MOTORE (4x) GUARNIZIONE 9. Rimuovere l'elemento ruotante della VITE DI GUARNIZIONE AD O TRATTENI- guarnizione metallica dalla girante. MENTO 10. Rimuovere i quattro bulloni dalla piastra sigillante del motore con una chiave da 9/16 di pollice. BULLONE DEL MOTORE (2x) 11. Porre la piastra sigillante rivolta verso GIRANTE PIASTRA il basso sopra una superficie piatta e SIGILLANTE VITE DI far uscire con piccoli colpi l'alloggiamento BLOCCO GUARNIZIONE della molla in carbonio.
  • Seite 151: Rimozione Ed Installazione Dell'albero

    Rimozione e installazione dell'unità Per rimuovere l'unità IntelliFlo e il pannello di controllo dall'unità motore: ™ 1. Accertarsi che tutti gli interruttori manuali e automatici siano staccati prima di rimuovere l'unità. 2. Aprire la protezione del pannello di controllo. 3. Rimuovere le tre viti a croce che fissano l'unità al motore come illustrato. IMPORTANTE: PER EVITARE PERICOLI DI NATURA ELETTRICA, NON RIMUOVERE I QUATTRO MORSETTI A PROVA DI MANOMISSIONE DALL'UNITÀ MOTORE 4. Sollevare l'unità e rimuoverla dall'adattatore del motore sulla sommità dell'unità motore. Nota: la guarnizione tra unità e motore impedisce all'umidità di entrare nell'unità e nel motore.
  • Seite 152: Schema Componenti

    Elenco delle parti illustrate Ricambi Riferim. Componente Descrizione Riferim. Componente Descrizione Num. Num. Num. Num. 072184 RONDELLA 3/8 ID X 7/8 OD .05 070387 CESTELLO AQ & WF SPESSA 18-8 s/s, (QTÀ 6) 070429 BULLONE A TESTA ESAGONALE, 072928 UNITÀ DIFFUSORE WFE 12 2-56x0.875 s/s, (QTÀ...
  • Seite 153: Specifiche Elettriche Intelliflo

    Dimensioni pompa IntelliFlo ™ Confronto tra flusso e potenza Intelliflo VS e curva di flusso della pompa ™ Specifiche elettriche IntelliFlo ™ Protezione dei circuiti: dispositivo a due poli da 20 AMP nel pannello elettrico. Ingresso: 230 V CA, 50/60 Hz, 3,2 kW...
  • Seite 154: Sezione 5: Risoluzione Dei Problemi

    Sezione 5 Risoluzione dei problemi IMPORTANTE: prima di installare il prodotto leggere con cura tutte le avvertenze riportate e le istruzioni. Condizioni di allarme e avvisi Gli avvisi e gli allarmi di IntelliFlo VS sono segnalati da LED lampeggianti nel pannello di ™ controllo. Ad esempio, se si verifica la condizione “Temperatura Unità”, il LED lampeggerà due volte, quindi si spegnerà, quindi lampeggerà altre due volte. La sequenza sarà ripetuta fino al venire meno della condizione che l'ha generata. • Condizione di avviso: Se si verifica una condizione di avviso la pompa funzionerà a velocità ridotta. Il LED verde lampeggerà in una particolare sequenza, secondo l'avviso o l'allarme che si è verificato. • Condizione di allarme: Se si verifica una condizione di allarme la pompa si fermerà. Il LED rosso lampeggerà in continuazione, indicando la presenza di un allarme. I LED di allarme si spegneranno al venire meno della condizione che l'ha generata.
  • Seite 155 Informazioni generali per la risoluzione di problemi di IntelliFlo™ VS Utilizzare le seguenti informazioni per risolvere i problemi che potrebbero verificarsi con la pompa IntelliFlo VS. ™ Nota: staccare la pompa dall'alimentazione di rete prima di eseguire interventi di manutenzione o riparazione. Problema Probabile causa Soluzione Guasto della pompa. La pompa non adesca - perdita d'aria nel Controllare tubi di aspirazione e presse delle Fare riferimento alla circuito di aspirazione.
  • Seite 156: Problemi E Soluzioni

    Problemi e soluzioni (continua) Problema Probabile causa Soluzione L'interruttore centrale Eccesso di corrente nel motore. L'interruttore centrale deve avere capacità si stacca continua- sufficiente. Per l'interruttore GFCI, eseguire i test mente. Guasto GFCI. secondo le indicazioni del fornitore GFCI. Fare riferimento alla Verificare che il circuito non alimenti altre luci o sequenza LED di macchinari.
  • Seite 158 357219...

Inhaltsverzeichnis