Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Malaguti MADISON 180 Handbuch Seite 97

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MADISON 180:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
BRAKE PUMPS
BRAKE PUMPS
BRAKE PUMPS
BRAKE PUMPS
BRAKE PUMPS
REMOVAL (1 - F. 6)
REMOVAL (1 - F. 6)
REMOVAL (1 - F. 6)
REMOVAL (1 - F. 6)
REMOVAL (1 - F. 6)
Empty the whole of the oleo-
dynamic circuit by pouring the
fluid into an appointed container
according to the regulations in force
for its disposal.
Pay particular attention to
Pay particular attention to
Pay particular attention to
Pay particular attention to
Pay particular attention to
brake's fluid leaks and
brake's fluid leaks and
brake's fluid leaks and
brake's fluid leaks and
brake's fluid leaks and
splashes. It is corrosive and can
splashes. It is corrosive and can
splashes. It is corrosive and can
splashes. It is corrosive and can
splashes. It is corrosive and can
cause
cause
personal
personal
injuries
injuries
cause
cause
cause
personal
personal
personal
injuries
injuries
injuries
damages to the coated parts of the
damages to the coated parts of the
damages to the coated parts of the
damages to the coated parts of the
damages to the coated parts of the
motorbike.
motorbike.
motorbike.
motorbike.
motorbike.
• Remove the front and the rear
handlebar cover (S/C - P. 11
S/C - P. 11
S/C - P. 11).
S/C - P. 11
S/C - P. 11
• Unscrew and remove the fitting (A).
• Remove the pipe (B) and the linings
(C).
• Remove the Stop switch (I).
• Unscrew the screws (V2) and remove
the U bolt (D).
• Remove the pump unit (E).
• The reassembly must be carried out
by positioning (by means of a long T-
wrench) the lower screw first, without
fastening it.
After the assembly of the
After the assembly of the
After the assembly of the
After the assembly of the
After the assembly of the
brake pump (front/rear), install
brake pump (front/rear), install
brake pump (front/rear), install
brake pump (front/rear), install
brake pump (front/rear), install
the pipe (B) interposing two new
the pipe (B) interposing two new
the pipe (B) interposing two new
the pipe (B) interposing two new
the pipe (B) interposing two new
linings (C) and fasten the fitting (A)
linings (C) and fasten the fitting (A)
linings (C) and fasten the fitting (A)
linings (C) and fasten the fitting (A)
linings (C) and fasten the fitting (A)
to the appointed torque wrench
to the appointed torque wrench
to the appointed torque wrench
to the appointed torque wrench
to the appointed torque wrench
setting.
setting.
setting.
setting.
setting.
Note:
Note: after reassembling the brake
Note:
Note:
Note:
master cylinder, always supply the
circuit with new oil.
DEPOSE DE LA POMPE
DEPOSE DE LA POMPE
DEPOSE DE LA POMPE
DEPOSE DE LA POMPE
DEPOSE DE LA POMPE
DES FREINS (1 - F. 6)
DES FREINS (1 - F. 6)
DES FREINS (1 - F. 6)
DES FREINS (1 - F. 6)
DES FREINS (1 - F. 6)
Vider entièrement le circuit
oléodynamique, en versant le
liquide dans un récipient adéquat pour
l'éliminer
conformément
Réglementations en vigueur.
Faire particulièrement attention
Faire particulièrement attention
Faire particulièrement attention
Faire particulièrement attention
Faire particulièrement attention
à d'éventuelles coulées et
à d'éventuelles coulées et
à d'éventuelles coulées et
à d'éventuelles coulées et
à d'éventuelles coulées et
éclaboussures de liquide de freinage
éclaboussures de liquide de freinage
éclaboussures de liquide de freinage
éclaboussures de liquide de freinage
éclaboussures de liquide de freinage
and
and
car c'est un produit corrosif qui peut
car c'est un produit corrosif qui peut
and
and
and
car c'est un produit corrosif qui peut
car c'est un produit corrosif qui peut
car c'est un produit corrosif qui peut
provoquer des lésions personnels et
provoquer des lésions personnels et
provoquer des lésions personnels et
provoquer des lésions personnels et
provoquer des lésions personnels et
détériorer la peinture du scooter.
détériorer la peinture du scooter.
détériorer la peinture du scooter.
détériorer la peinture du scooter.
détériorer la peinture du scooter.
• Enlever le protège-guidon avant et
arrière (S/C - P. 11
S/C - P. 11
S/C - P. 11
S/C - P. 11).
S/C - P. 11
• Dévisser et extraire le raccord (A).
• Enlever le tube (B) et les joints
(C).
• Extraire l'interrupteur Stop (I).
• Dévisser les vis (V2) et enlever le
cavalier (D).
• Enlever le groupe pompe (E).
• Le remontage se fait en talonnant (à
l'aide d'une clef en "T" à tige longue)
d'abord la vis inférieure, sans la
serrer.
Après le montage de la
Après le montage de la
Après le montage de la
Après le montage de la
Après le montage de la
pompe frein (avant/arrière),
pompe frein (avant/arrière),
pompe frein (avant/arrière),
pompe frein (avant/arrière),
pompe frein (avant/arrière),
positionner le tube (B) en
positionner le tube (B) en
positionner le tube (B) en
positionner le tube (B) en
positionner le tube (B) en
interposant deux joints (C) neufs,
interposant deux joints (C) neufs,
interposant deux joints (C) neufs,
interposant deux joints (C) neufs,
interposant deux joints (C) neufs,
et serrer le raccord A suivant le
et serrer le raccord A suivant le
et serrer le raccord A suivant le
et serrer le raccord A suivant le
et serrer le raccord A suivant le
couple indiqué.
couple indiqué.
couple indiqué.
couple indiqué.
couple indiqué.
Note : après chaque remontage de la
Note :
Note :
Note :
Note :
pompe de freinage, ravitailler le circuit
de freinage avec de l'huile neuve.
5
DESMONTAJE BOMBAS
DESMONTAJE BOMBAS
DESMONTAJE BOMBAS
DESMONTAJE BOMBAS
DESMONTAJE BOMBAS
DE FRENOS (1 - F. 6)
DE FRENOS (1 - F. 6)
DE FRENOS (1 - F. 6)
DE FRENOS (1 - F. 6)
DE FRENOS (1 - F. 6)
líquido en un recipiente adecuado y
aux
eliminarlo en el respeto de las
normativas vigentes.
salpicaduras del líquido de frenos, ya
salpicaduras del líquido de frenos, ya
salpicaduras del líquido de frenos, ya
salpicaduras del líquido de frenos, ya
salpicaduras del líquido de frenos, ya
que se trata de una sustancia corrosiva
que se trata de una sustancia corrosiva
que se trata de una sustancia corrosiva
que se trata de una sustancia corrosiva
que se trata de una sustancia corrosiva
que puede causar daños personales
que puede causar daños personales
que puede causar daños personales
que puede causar daños personales
que puede causar daños personales
y deteriorar las partes pintadas del
y deteriorar las partes pintadas del
y deteriorar las partes pintadas del
y deteriorar las partes pintadas del
y deteriorar las partes pintadas del
vehículo.
vehículo.
vehículo.
vehículo.
vehículo.
• Extraer el protector manillar delantero
y trasero (S/C - P. 11
• Desenroscar y extraer el racor (A).
• Extraer el tubo (B) y las guarnicio-
nes (C).
• Extraer el interruptor de parada (I).
• Aflojar los tornillos (V2) y extraer la
grampa en U (D).
• Extraer el grupo bomba (E).
• El reensamblaje se efectúa
introduciendo primero el tornillo
inferior (con una llave en T de tija
larga), sin apretarlo.
montar el tubo (B) interponiendo
montar el tubo (B) interponiendo
montar el tubo (B) interponiendo
montar el tubo (B) interponiendo
montar el tubo (B) interponiendo
dos guarniciones (C) nuevas y
dos guarniciones (C) nuevas y
dos guarniciones (C) nuevas y
dos guarniciones (C) nuevas y
dos guarniciones (C) nuevas y
enroscar el racor A según el par de
enroscar el racor A según el par de
enroscar el racor A según el par de
enroscar el racor A según el par de
enroscar el racor A según el par de
apriete indicado.
apriete indicado.
apriete indicado.
apriete indicado.
apriete indicado.
Nota:
Nota: todas las veces que se vuelve
Nota:
Nota:
Nota:
a montar la bomba del freno, rellenar
el circuito con aceite nuevo.
05/02
D D D D D
Vaciar completamente el
circuito oleodinámico. Verter el
Prestar particular atención a
Prestar particular atención a
Prestar particular atención a
Prestar particular atención a
Prestar particular atención a
eventuales
eventuales
derrames
derrames
eventuales
eventuales
eventuales
derrames
derrames
derrames
S/C - P. 11).
S/C - P. 11
S/C - P. 11
S/C - P. 11
Tras el montaje de la bomba
Tras el montaje de la bomba
Tras el montaje de la bomba
Tras el montaje de la bomba
Tras el montaje de la bomba
de freno (delantero/trasero),
de freno (delantero/trasero),
de freno (delantero/trasero),
de freno (delantero/trasero),
de freno (delantero/trasero),
y
y
y
y
y

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Madison 200

Inhaltsverzeichnis