Herunterladen Diese Seite drucken
Wenglor FFAF Series Bedienungsanleitung

Wenglor FFAF Series Bedienungsanleitung

Strömungssensor

Werbung

wenglor sensoric GmbH
wenglor Straße 3
88069 Tettnang
( +49 (0)7542 5399-0
info@wenglor.com
Weitere wenglor-Kontakte finden Sie unter:
For further wenglor contacts go to:
Autres contacts wenglor sous :
www.wenglor.com
Änderungen vorbehalten
Right of modifications reserved
Modifications réservées
13.09.2013
DE
EN
FR
|
|
EG-Konformitätserklärung
Die Bauart der Produkte ist in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2004/108/EG entwickelt, kon-
struiert und gefertigt. Folgende internationale Normen und Spezifikationen finden Anwendung:
• EN 60947-5-9:2007 Niederspannungsschaltgeräte
Teil 5-9: Steuergeräte und Schaltelemente – Durchflussmengenschalter
Weitere für die Anwendung gültige Normen sind zu berücksichtigen.
EC Declaration of Conformity
The products are developed, constructed and manufactured according to the directive
2004/108/EC. The following international standards and specifications apply:
• EN 60947-5-9:2007 Low-voltage switchgear and controlgear
Part 5-9: Control circuit devices and switching elements – Flow rate switches
Any additional standards which are applicable for the given application must be
observed.
CE Déclaration de conformité
Les produits sont développés, conçus et fabriqués selon la directive 2004/108/CE.
Les normes et prescriptions appliquées sont :
• EN 60947-5-9:2007 Appareillage à basse tension
Partie 5-9: Appareils et éléments de commutation pour circuit de commande – Détecteurs
de débit
D'autres normes suivant les applications sont à prendre en compte.
DE
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses wenglor-Produkt ist gemäß dem folgenden Funktions-
prinzip zu verwenden:
Uniflow-Strömungssensoren
Uniflow-Strömungssensoren von wenglor messen die Fließge-
schwindigkeit wässriger und öliger Medien in geschlossenen
Rohrsystemen.
Sicherheitshinweise
• Diese Anleitung ist Teil des Produkts und während der
gesamten Lebensdauer des Produkts aufzubewahren
• Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts sorgfältig
durchlesen
• Montage, Inbetriebnahme und Wartung des vorliegenden
Produkts sind ausschließlich durch fachkundiges Personal
auszuführen
• Eingriffe und Veränderungen am Produkt sind nicht zulässig
• Produkt bei Inbetriebnahme vor Verunreinigung schützen
• Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie
Technische Daten
Messabweichung
< 2 % des Messbereichs
Schalthysterese
5 %
Temperaturüberwachung
nein
Temperaturgradient
30 K
Ansprechzeit
1...5 s
Antwortzeit bei Temperatursprung
10 s
Versorgungsspannung
16...32 V DC
Stromaufnahme (Ub = 24 V)
60 mA
Kurzschlussfest
ja
Verpolungssicher
ja
PNP-Schaltausgang
Schaltstrom Schaltausgang
< 250 mA
Spannungsabfall Schaltausgang
< 2 V
Öffner/-Schließer umschaltbar
ja
Relais Schaltausgang
Schaltstrom (24 VDC)
< 1 A
Analogausgang Strom
4...20 mA
Lastwiderstand Stromausgang
< 500 Ohm
Analogausgang Spannung
0...10 V
Laststrom Spannungsausgang
< 20 mA
Mechanische Daten
Material Gehäuse
PC; FKM
Material Bedienfeld
Polyester
Medienberührende Werkstoffe
1.4435; 1.4404; FKM
Mediumstemperatur
0 °C ... 60 °C
Umgebungstemperatur
−20 °C ... 70 °C
Anschlussart
M12×1; 4-polig
bei Relais
M12×1; 5-polig
Länge der Anschlussleitung
max. 30 m
Tatsächlicher Funktionsumfang und sensorspezifische
Daten sind auf dem Typenschild ersichtlich.
RoHS
Ergänzende Produkte (siehe Katalog)
wenglor bietet Ihnen die passende Anschlusstechnik für Ihr
Produkt.
Passende Befestigungstechnik-Nr.
900 901 902 903
Passende Anschlusstechnik-Nr.
2
21
35
S02
S06
Montagehinweise
Beim Betrieb der Sensoren sind die entsprechenden elektri-
schen sowie mechanischen Vorschriften, Normen und Sicher-
heitsregeln zu beachten.
Empfohlenes Anzugsdrehmoment des Prozessanschluss
15 Nm
Achtung!
Vor Demontage ist die Druckfreiheit der Anlage zu überprüfen
sonst besteht Verletzungsgefahr.
Inbetriebnahme
Nach dem Einschalten blinkt die Anzeige für 30 s mit 888
(Initialisierungsphase). Danach ist das Produkt betriebsbe-
reit. Der Strömungswert wird in Prozent des Messbereichs
dargestellt.
Die Parameter wie Öffner/Schließer, Schaltpunkt und weitere,
können mit Hilfe der drei Tasten über ein einfaches Menü
(siehe Bedienstruktur) verändert werden.
Achtung!
Die Membran über den Tasten, kann bei Verwendung spitzer
Gegenstände, beschädigt werden.
Einbauhinweise
Bedingungen zur korrekte Erfassung der Strömungsge-
schwindigkeit
Für die ist die optimale Posi-
tion der Messspitze die Mitte
des Rohres. Die Sensorspitze
soll vollständig vom Medium
D/2
umflossen werden.
D
Für die korrekte Erfassung
5×D
3×D
der Strömungsgeschwindig-
keit ist ausreichend Abstand
zu Querschnittsänderungen
und Rohrbögen zu halten.
Sensoren in geschlossen
Systemen und Steigleitungen
einbauen, in nach unten offe-
nen Rohren ist die Erfassung
der Strömungsgeschwindig-
keit fehlerhaft.
SAP NR. 87345
Strömungssensor
Flow Sensor
Capteur de débit
Anschlussbilder
Connection Diagrams
Schémas de raccordement
533
534
0002
0003
532
+ Versorgungsspannung „+"
Supply Voltage "+"
Tension d'alimentation «+»
– Versorgungsspannung „0 V"
Supply Voltage "0 V"
Tension d'alimentation «0 V»
A Schaltausgang
Switching output
Sortie de commutation/Fermeture
Displaymeldungen
Display
Bemerkung
Sensor initialisiert sich
888
Temperaturänderung des
r01
Mediums zu groß
Interner Sensorfehler
r03
Einstellungen
Um die Parameter einzusehen oder zu verändern ist es erforderlich innerhalb von 10 s die -Taste 2×, nachfolgend die -Taste
2× und zuletzt 2× die -Taste zu drücken. Von der Hauptebene aus können mit Hilfe der - und -Taste weitere Hauptebenen,
Menüpunkte und Untermenüpunkte angewählt werden (siehe Bedienstruktur). Am Ende eines Menüzweiges ist ein Verändern
oder Umschalten der Parameter mit der -Taste möglich. Eine Übernahme der Parameter oder auch das Verlassen eines Menü-
punktes erfolgt durch Drücken der -Taste. Die Aktivierung der Parameter erfolgt erst, wenn das Menü verlassen wird. Eine
Unterbrechung der Versorgungsspannung verhindert das Abspeichern der geänderten Parameter.
Bedienstr uktur für Strömungssensoren mit Analogausgang



Edit


Mode








Edit



Mode
Verlassen und Speichern
---
run
Für Strömungssensoren ohne Analogausgang

O-C Schaltausgang Öffner (n.c.) / Schließer (n.o.)

Werkseinstellung Schließer (n.o.)

SP Schaltpunkt Einstellung

Edit

Werkseinstellung 40 % des Messbereichs
Mode
Verlassen und Speichern
---
Anzeige der anliegenden Strömung in % des
run
Messbereichs
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
FFAFxxx
Bedienfeld
Control Panel
Panneau
A03
60
%
01
99
22
20
01 = Schaltzustandsanzeige
60 = Anzeige
Switching Status Indicator
Display
Signalisation de l'état de
Ecran
commutation
99 = Rechts-Taste
20 = Enter-Taste
Right button
Enter Button
Bouton de droite
Touche ENTREE
22 = Up-Taste
Up Button
Flèche vers le haut
Wartungshinweise
• Dieser wenglor-Sensor ist wartungsfrei
• Eine regelmäßige Reinigung des Displays sowie eine Über-
prüfung der Steckerverbindungen werden empfohlen
• Verwenden Sie zur Reinigung des Sensors keine Lösungs-
mittel oder Reiniger, die das Produkt beschädigen könnten
• Eine regelmäßige Reinigung der Messspitze verhindert
Messabweichungen die durch Ablagerungen und Ver-
schmutzungen im Medium verursacht werden.
Umweltgerechte Entsorgung
Die wenglor sensoric GmbH nimmt unbrauchbare oder
irreparable Produkte nicht zurück. Bei der Entsorgung der
Produkte gelten die jeweils gültigen länderspezifischen
Vorschriften zur Abfallentsorgung.
Messbereichsspreizung, HI entspricht dem Messbereich des Sensors.
rAn
Bei Einstellung Lo wird der Messbereich halbiert. Werkseinstellung HI
Spt
Schaltpunkt Temperatur; Bei Werkseinstellung oFF wird der Schaltausgang
beim Überschreiten des Schaltpunkt SP aktiviert. Bei der Einstellung ON ist
der Schaltausgang nur aktiv, wenn die Mediumstemperatur unter dem Tempe-
raturschaltpunkt liegt und das Strömungssignal über dem Schaltpunkt SP . Der
Temperaturschaltpunkt ist von 0 bis 80 °C einstellbar, mit einer Hysterese von
3 °C.
Schaltausgang Öffner (n.c.) / Schließer (n.o.)
O-C
Werkseinstellung Schließer (n.o.)
HS
Schaltausgang Hysterese, einstellbar 5 % oder 10 % des Messbereich
Werkseinstellung h10
Schaltpunkt Einstellung Werkseinstellung 40 % des
SP
Messbereichs
SO
Menüebene zur Schaltausgang Parametrierung
Anzeige der anliegenden Strömung in % des Messbereichs
Anzeige der anliegenden Strömung in % des Messbereichs
Edit
Mode
Wechselt Digitstelle
ändert gewählte Digitstelle
Verlassen Edit-Mode

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wenglor FFAF Series

  • Seite 1 Ergänzende Produkte (siehe Katalog) Displaymeldungen Bestimmungsgemäße Verwendung • Dieser wenglor-Sensor ist wartungsfrei Dieses wenglor-Produkt ist gemäß dem folgenden Funktions- wenglor bietet Ihnen die passende Anschlusstechnik für Ihr • Eine regelmäßige Reinigung des Displays sowie eine Über- Display Bemerkung prinzip zu verwenden: prüfung der Steckerverbindungen werden empfohlen...
  • Seite 2 Complementary Products (see catalog) Display Messages Maintenance Instructions • This wenglor sensor is maintenance-free. This wenglor product has to be used according to the follow- wenglor offers Connection Technology for field wiring. Display Comment • It is advisable to clean the lens and the display, and to ing functional principle: Suitable Mounting Technology No.