Herunterladen Diese Seite drucken

Wenglor FFXF Series Betriebsanleitung

Strömungssensor

Werbung

wenglor sensoric GmbH
wenglor Straße 3
88069 Tettnang
( +49 (0)7542 5399-0
info@wenglor.com
Weitere wenglor-Kontakte finden Sie unter:
For further wenglor contacts go to:
Autres contacts wenglor sous :
www.wenglor.com
Änderungen vorbehalten
Right of modifications reserved
Modifications réservées
06.03.2017
DE
|
EN
|
FR
Anschlussbilder
Connection Diagrams
Schémas de raccordement
533
534
1002
1003
+ Versorgungsspannung „+"
A Schaltausgang
Supply Voltage "+"
Switching Output
Tension d'alimentation «+»
Sortie de commutation
– Versorgungsspannung „0 V"
O Analogausgang
Supply Voltage "0 V"
Analog Output
Tension d'alimentation «0 V»
Sortie analogique
DE
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses wenglor-Produkt ist gemäß dem folgenden
Funktionsprinzip zu verwenden:
UniFlow-Strömungssensoren
UniFlow-Strömungssensoren ermitteln die Fließgeschwin-
digkeit öliger und wässriger Medien in geschlossenen
Rohrsystemen.
Sicherheitshinweise
• Diese Anleitung ist Teil des Produkts und während der
gesamten Lebensdauer des Produkts aufzubewahren.
• Betriebsanleitung vor Gebrauch des Produkts sorgfältig
durchlesen.
• Montage, Inbetriebnahme und Wartung des vorliegenden
Produkts sind ausschließlich durch fachkundiges
auszuführen.
• Eingriffe und Veränderungen am Produkt sind nicht zulässig.
• Produkt bei Inbetriebnahme vor Verunreinigung schützen.
• Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
• Ausschließlich für den Anschluss an eine NEC Class II
Spannungsversorgung oder Sicherheitskleinspannung
(SELV / PELV).
Technische Daten
Messabweichung
< 2 % des Messbereichs
Schalthysterese
5 %
Temperaturgradient
30 K
Ansprechzeit
1...5 s
Antwortzeit bei Temperatursprung
10 s
Versorgungsspannung
16...32 V DC
Stromaufnahme (Ub = 24 V)
60 mA
Kurzschlussfest
ja
Verpolungssicher
ja
PNP-Schaltausgang
Schaltstrom Schaltausgang
< 250 mA
Spannungsabfall Schaltausgang
< 2 V
Öffner / -Schließer umschaltbar
ja
Relais Schaltausgang
Schaltstrom (24 V DC)
< 1 A
Analogausgang Strom
4...20 mA
Lastwiderstand Stromausgang
< 500 Ohm
Analogausgang Spannung
0...10 V
Laststrom Spannungsausgang
< 20 mA
Mechanische Daten
Material Gehäuse
1.4404; PC; EPDM
Material Bedienfeld
Polyester
Medienberührende Werkstoffe
1.4435; 1.4404; FKM
Umgebungstemperatur
−20 °C...70 °C
Betriebshöhe
< 2000 m
Schutzart
IP67/IP69K,
durch wenglor geprüft
Luftfeuchte
95 %, rel.h.
Anschlussart
M12 × 1; 4-polig
bei Relais
M12 × 1; 5-polig
Länge der Anschlussleitung
max. 30 m
Maßangaben in mm / All dimensions in mm / Mesures en mm
= Drehbar gegenüber Gehäuse um 340°
= Rotatable relative to housing at 340°
= Rotation possible sur 340° par rapport au boîtier
Bedienfeld
Control Panel
Panneau
A12
A
0
60
%
01
99
22
20
A0 = Abschraubbarer Deckel
22 = Up-Taste
Detachable lid
UP Button
Couvercle dévissable
Flèche vers le haut
01 = Schaltzustandsanzeige
60 = Anzeige
Switching Status Indicator
Display
Signalisation de l'état de
Ecran
commutation
99 = Rechts-Taste
20 = Enter-Taste
Right button
Enter Button
Bouton de droite
Touche ENTREE
Tatsächlicher Funktionsumfang und sensorspezifische
Daten sind auf dem Typenschild ersichtlich.
Montagehinweise
Bei Betrieb der Sensoren sind die entsprechenden elektris chen
sowie mechanischen Vorschriften, Normen und Sicherheits-
regeln zu beachten. Empfohlenes Anzugsdrehmoment des
Prozessanschlusses 15 Nm.
Achtung! Bei Demontage ist die Druckfreiheit der Anlage zu
überprüfen sonst besteht Verletzungsgefahr.
Einbauhinweise
Bedingungen zur korrekten Erfassung der Strömungs-
geschwindigkeit:
Für die korrekte Erfassung
der Strömungsgeschwin-
digkeit ist die optimale
Position der Messspitze die
D/2
Mitte des Rohres.
D
Für die korrekte Erfassung
5×D
der Strömungsgeschwin-
digkeit ist ausreichend
Abstand zu Querschnitts-
änderungen und Rohr-
bögen einzuhalten.
Sensoren in geschlos-
senen Systemen und
Steigleitungen einbauen. In
nach unten offenen Rohren
ist die Erfassung der
Strömungsgeschwindigkeit
fehlerhaft.
Inbetriebnahme
Nach dem Einschalten blinkt die Anzeige für 30 s mit 888 (Ini-
tialisierungsphase). Danach ist das Produkt betriebsbereit. Der
Strömungswert wird in Prozent des Messbereichs dargestellt.
Die Parameter wie Öffner/Schließer, Schaltpunkt und weitere
können mit Hilfe der drei Tasten, die sich unter dem abschraubba-
ren Deckel befinden, über ein einfaches Menü verändert werden.
Displaymeldungen
Display
Bemerkung
Sensor initialisiert sich
888
Temperaturänderung des Mediums zu
r01
groß
Interner Sensorfehler
r03
SAP NR. 88213
Strömungssensor
Flow Sensor
Capteur de débit
Ergänzende Produkte (siehe Katalog)
Complementary Products (see catalog)
Produits complémentaires (voir catalogue)
wenglor bietet Ihnen die passende Anschlusstechnik für Ihr
Produkt. / wenglor offers Connection Technology for field
wiring. / wenglor vous propose la connectique adaptée à
votre produit.
Passende Befestigungstechnik-Nr.
Suitable Mounting Technology No.
No. de Technique de montage appropriée
Passende Anschlusstechnik-Nr.
Suitable Mounting Technology No.
Référence connectique appropriée
2
21
S02
Einstellungen
Um die Parameter einzusehen oder zu verändern, ist es erfor-
derlich, innerhalb von 10 s die ►-Taste 2×, nachfolgend die
▲-Taste 2× und zuletzt 2× die ■ -Taste zu drücken. Von der
Hauptebene aus können mit Hilfe der ►- und ▲-Taste weitere
Hauptebenen, Menüpunkte und Untermenüpunkte angewählt
werden (siehe Bedienstruktur). Am Ende eines Menüzweiges
ist ein Verändern oder Umschalten der Parameter mit der
▲-Taste möglich. Eine Übernahme der Parameter oder auch
das Verlassen eines Menüpunktes erfolgt durch Drücken der
■ -Taste. Die Aktivierung der Parameter erfolgt erst, wenn das
Menü verlassen wird.
Eine Unterbrechung der Versorgungsspannung verhindert
das Abspeichern der geänderten Parameter.
Bedienstruktur




3×D











Verlassen und speichern
---
run
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'INSTRUCTIONS
FFXFxxx
EU-Konformitätserklärung
EU Declaration of Conformity
Déclaration UE de conformité
Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter
www.wenglor.com im Download-Bereich des Produktes./
The EU declaration of conformity can be found on our website
at www.wenglor.com in download area./ Vous trouverez la
déclaration UE de conformité sur www.wenglor.com, dans la
zone de téléchargement du produit.
901 903
906
35
S06
Wartungshinweise
• Dieser wenglor-Sensor ist wartungsfrei.
• Eine regelmäßige Reinigung des Displays sowie eine
Überprüfung der Steckerverbindungen werden empfohlen.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Sensors keine Lösungs-
mittel oder Reiniger, die das Produkt beschädigen könnten.
• Eine regelmäßige Reinigung der Messspitze verhindert
Messabweichungen, die durch Verschmutzungen im
Medium verursacht werden.
Umweltgerechte Entsorgung
Die wenglor sensoric GmbH nimmt unbrauchbare oder
irreparable Produkte nicht zurück. Bei der Entsorgung der
Produkte gelten die jeweils gültigen länderspezifischen
Vorschriften zur Abfallentsorgung.
rAn Messbereichsspreizung, HI entspricht dem Messbereich des Sensors.
Bei Einstellung Lo wird der Messbereich halbiert.
Werkseinstellung HI
Edit
SPt Schaltpunkt Temperatur; Bei Werkseinstellung oFF wird der Schaltausgang beim

Überschreiten des Schaltpunkt SP aktiviert. Bei der Einstellung ON ist der Schalt-
Mode
ausgang nur aktiv, wenn die Mediumstemperatur unter dem Temperaturschaltpunkt
liegt und das Strömungssignal über dem Schaltpunkt SP
Temperaturschaltpunkt ist von 0 °C bis 80 °C einstellbar, mit einer Hysterese von
3 °C.
O-C Schaltausgang Öffner (n.c.)/Schließer (n.o.)
Werkseinstellung Schließer (n.o.)
HS Schaltausgang Hysterese, einstellbar 5 % oder 10 % des Messbereich
Werkseinstellung h10
Schaltpunkt Einstellung
SP
Edit
Werkseinstellung 40 % des Messbereichs
Mode
SO
Menüebene zur Schaltausgang Parametrierung
Anzeige der anliegenden Strömung in % des Messbereichs. Durch Drücken der
-Taste ist die Mediumtemperatur, mit einem vorgestelltem t, in °C sichtbar.
Zurück zur Strömung nochmales -Taste drücken.
Edit
Mode
Wechselt Digitstelle
Ändert gewählte Digitstelle
Verlassen Edit-Mode
RoHS
PROC. CONT. EQ.
E365080

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wenglor FFXF Series

  • Seite 1 Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter Produkt. / wenglor offers Connection Technology for field www.wenglor.com im Download-Bereich des Produktes./ wiring. / wenglor vous propose la connectique adaptée à The EU declaration of conformity can be found on our website votre produit.
  • Seite 2 To view or change the parameters press the ► button 2× This wenglor product has to be used according to the • This wenglor sensor is maintenance-free. within 10 s, then press the ▲ button 2× and finally the ■ but- following functional principle: •...